eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
245 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraat4_5933723183164183223.mp3
زمان: حجم: 3.3M
تفسیر نور آیه سی و هفت  سوره : قَالَ = گفت لَا يَأْتِيكُمَا = نمی آید برای شما دو نفر طَعَامٌ = غذایی که تُرْزَقَانِهِ = ارتزاق کنید از آن إِلَّا = مگر این که نَبَّأْتُكُمَا = با خبر می کنم شما را بِتَأْوِيلِهِ = از تعبیرش قَبْلَ أَنْ = قبل از این که يَأْتِيَكُمَا = بیاید برای شما دو نفر ذَلِكُمَا = این است برای شما مِمَّا = از آنچه عَلَّمَنِي = آموخته مرا رَبِّي = پروردگارم إِنِّي = به درستی که من تَرَكْتُ = ترک کرده ام مِلَّةَ قَوْمٍ = آیین قومی را که لَا يُؤْمِنُونَ = ایمان ندارند بِاللَّهِ = به خدا وَهُمْ = و اینان بِالْآخِرَةِ = به آخرت هُمْ كَافِرُونَ = ایشانند کافران -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5933723183164183296.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه سی  و هشت  سوره : وَاتَّبَعْتُ = و پیروی کردم مِلَّةَ آبَائِي = آیین پدرانم إِبْرَاهِيمَ = ابراهیم وَإِسْحَاقَ = و اسحاق وَيَعْقُوبَ = و یعقوب را مَا كَانَ = و شایسته نباشد لَنَا = برای ما أَنْ نُشْرِكَ = که شرک بورزیم بِاللَّهِ = به خدا مِنْ شَيْءٍ = هیچ چیزی را ذَلِكَ = این مِنْ فَضْلِ = از فضل اللَّهِ = خدا عَلَيْنَا = بر ماست وَعَلَى النَّاسِ = و بر مردم وَلَكِنَّ = ولیکن أَكْثَرَ النَّاسِ = بیشتر مردم لَا يَشْكُرُونَ = سپاسگزاری نمی کنند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5935826969814900121.mp3
زمان: حجم: 3.2M
تفسیر نور آیه سی و نه سوره : يَا صَاحِبَيِ = ای رفیقان السِّجْنِ = زندانی من أَأَرْبَابٌ = آیا خدایانی که مُتَفَرِّقُونَ = پراکنده اند خَيْرٌ = بهترند أَمِ اللَّهُ = یا خدایی که الْوَاحِدُ = یکتای الْقَهَّارُ = غالب بر همه قوای عالم وجود  است ؟ -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
❣🫡 زندگی بی تو محال است تو باید باشی ذهن من غرق سوال است تو باید باشی صحبت از خانه ی من نیست، فراتر از این یک‌جهان رو به زوال‌ است‌ تو باید باشی امام زمانم ای کاش این جمعه بیایی دلمان این روزها خیلی بی تاب است دلمان فقط با ظهورت آرام می شود عزیز دل حضرت زهرا سلام الله بیا بیا که فقط آمدنت این جهان را آرام میکند ❣اَللَهُمَ عَجِل الَوَلَیک فَرج به حق زینب کبری سلام الله علیها ❣ 🕊🕊🌾🌸🌾🕊🕊 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5935826969814900151.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه چهل  سوره : مَا تَعْبُدُونَ = نمی پرستید مِنْ دُونِهِ = غیر از او إِلَّا أَسْمَاءً = مگر آسمایی که سَمَّيْتُمُوهَا = نامیده اید آنرا أَنْتُمْ = شما وَآبَاؤُكُمْ = و پدرانتان مَا أَنْزَلَ = نازل نکرد اللَّهُ = خداوند بِهَا = به آن مِنْ سُلْطَانٍ = هیچ دلیلی إِنِ الْحُكْمُ = نیست حکم إِلَّا لِلَّهِ = مگر (حکم) خدا أَمَرَ = امر کرده أَلَّا تَعْبُدُوا = نپرستید إِلَّا إِيَّاهُ = مگر او را فقط ذَلِكَ = این است الدِّينُ = دین ، آیین الْقَيِّمُ = پا برجا ، استوار وَلَكِنَّ = ولیکن أَكْثَرَ النَّاسِ = بیشتر مردم لَا يَعْلَمُونَ = نمی دانند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5935826969814900164.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه چهل و یک  سوره : يَا صَاحِبَيِ = ای رفیقان السِّجْنِ = زندانی من أَمَّا أَحَدُكُمَا = اما یکی از شما دونفر فَيَسْقِي = پس ساقی می شود رَبَّهُ خَمْرًا = برای شراب صاحب خود وَأَمَّا الْآخَرُ = و اما دیگری فَيُصْلَبُ = پس به دار آویخته می شود فَتَأْكُلُ = پس می خورند  (۱) الطَّيْرُ = پرندگان مِنْ رَأْسِهِ = از سرش قُضِيَ = گذشت ، حتمی است الْأَمْرُ = امری الَّذِي فِيهِ = که در آن تَسْتَفْتِيَانِ = نظر خواستید از من                """"""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- تَأْكُلُ = می خورد -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5940330569442274615.mp3
زمان: حجم: 2.7M
تفسیر نور آیه چهل و دو سوره : وَقَالَ لِلَّذِي = گفت به آن که  ظَنَّ = گمان داشت که أَنَّهُ = همانا او نَاجٍ = رهایی یابد مِنْهُمَا = از آن دو اذْكُرْنِي = یاد آوری کن مرا عِنْدَ رَبِّكَ = نزد صاحب خود فَأَنْسَاهُ = پس فراموشی داد او را الشَّيْطَانُ = شیطان ذِكْرَ رَبِّهِ = یاد صاحبش را فَلَبِثَ = پس ماند فِي السِّجْنِ = در زندان بِضْعَ سِنِينَ = چند سال -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5940330569442274635.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه چهل و سه سوره : وَقَالَ الْمَلِكُ = و گفت پادشاه إِنِّي = همانا من أَرَى = دیدم ، می بینم سَبْعَ بَقَرَاتٍ = هفت گاو سِمَانٍ = چاق را که يَأْكُلُهُنَّ = می خورند آنها را سَبْعٌ = هفت عِجَافٌ = (گاو) لاغر وَسَبْعَ = و هفت سُنْبُلَاتٍ خُضْرٍ = خوشه سبز وَأُخَرَ = و دیگر (هفت خوشه) يَابِسَاتٍ = خشکیده يَا أَيُّهَا = ای الْمَلَأُ = بزرگان ، اشراف أَفْتُونِي = نظر بدهید مرا فِي رُؤْيَايَ = در خوابم إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستید لِلرُّؤْيَا = برای رویا تَعْبُرُونَ = تعبیر کننده  آیه چهل و چهار سوره : قَالُوا = گفتند أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ = خواب هایی پریشان ، آشفته است وَمَا نَحْنُ = و نیستیم ما بِتَأْوِيلِ = به تعبیر الْأَحْلَامِ = ( این گونه ) خواب ها بِعَالِمِينَ = عالم ، آگاه                """""""""""""""""""""""""""""" ۱- اگر تعبیر خواب می کنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5947392771282179884.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه  چهل و پنج سوره : وَقَالَ = و گفت الَّذِي = آنکه نَجَا = نجات یافته بود مِنْهُمَا = از آن دو وَادَّكَرَ = و متذکر شد بَعْدَ أُمَّةٍ = بعد از مدتی أَنَا أُنَبِّئُكُمْ = من خبر می دهم شما را بِتَأْوِيلِهِ = به تعبیر آن فَأَرْسِلُونِ = پس بفرستید مرا ( به زندان)   آیه چهل و شش  سوره : يُوسُفُ = یوسف أَيُّهَا الصِّدِّيقُ = ای راستگو أَفْتِنَا = نظر بده به ما فِي سَبْعِ = در مورد هفت بَقَرَاتٍ سِمَانٍ = هفت گاو يَأْكُلُهُنَّ = می خورند آنها را سَبْعٌ = هفت عِجَافٌ = (گاو) لاغر وَسَبْعِ = و هفت سُنْبُلَاتٍ خُضْرٍ = خوشه سبز وَأُخَرَ = و دیگر (هفت خوشه ) يَابِسَاتٍ = خشکیده لَعَلِّي = شاید من أَرْجِعُ = باز گردم إِلَى النَّاسِ = به سوی مردم لَعَلَّهُمْ = شاید آنها يَعْلَمُونَ = بدانند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5947392771282179923.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه چهل و هفت  سوره : قَالَ = گفت تَزْرَعُونَ = کشت می کنید سَبْعَ سِنِينَ = هفت سال  دَأَبًا = پیاپی ، با جدیت فَمَا = پس آنچه حَصَدْتُمْ = درو کردید فَذَرُوهُ = پس بگذاری آن را ، ذخیره کنید آن را فِي سُنْبُلِهِ = در خوشه اش إِلَّا قَلِيلًا = مگر اندکی مِمَّا = از آنچه تَأْكُلُونَ = می خورید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5947392771282182106.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه چهل و هشت  سوره : ثُمَّ يَأْتِي = سپس می آید مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ = بعد از آن سَبْعٌ = هفت شِدَادٌ = (سال) سختی ، قحطی يَأْكُلْنَ = می خورند مَا قَدَّمْتُمْ = آنچه از پیش نهاده اید لَهُنَّ = برای آن سال ها إِلَّا قَلِيلًا = مگر اندکی مِمَّا = از آنچه تُحْصِنُونَ = ذخیره می کنید ، محفوظ می دارید   تفسیر نور آیه چهل و نه  سوره : ثُمَّ يَأْتِي = سپس می آید مِنْ بَعْدِ = از بعد ذَلِكَ = آن عَامٌ فِيهِ = سالی که در آن يُغَاثُ = می بارد (باران)  (۱) النَّاسُ = بر مردم وَفِيهِ = و در آن يَعْصِرُونَ = عصیر می گیرند (۲)             """"""""""""""""""""""""""""""""" ۱- معنی دیگر (يُغَاثُ) یاری می شود آست ۲- عصیر میوه ها و دانه های روغنی را گویند که بر اثر فراوانی از میوه ها عصاره می گیرند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5947392771282182206.mp3
زمان: حجم: 2.7M
تفسیر نور آیه پنجاه  سوره : وَقَالَ = و گفت الْمَلِكُ = پادشاه ائْتُونِي = بیاورید پیش من بِهِ = او را فَلَمَّا = پس وقتی که جَاءَهُ = آمد نزد او الرَّسُولُ = فرستاده قَالَ ارْجِعْ = گفت باز گرد إِلَى رَبِّكَ = به سوی صاحبتد فَاسْأَلْهُ = پس سئوال کن از او مَا بَالُ = چه بود ، به چه دلیل بود النِّسْوَةِ اللَّاتِي = زنانی که قَطَّعْنَ = بریدند أَيْدِيَهُنَّ = دست هایشان را ؟ إِنَّ = به درستی که رَبِّي = پروردگار من بِكَيْدِهِنَّ = به مکر آنها عَلِيمٌ = آگاه است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE