Mohsen Qaraai4_5852975190954232225.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه سی و شش سوره # حجر :
قَالَ = گفت
رَبِّ = پروردگارا
فَأَنْظِرْنِي = پس مهلت بده به من
إِلَى يَوْمِ = تا روزی که
يُبْعَثُونَ = مبعوث می شوند
آیه سی و هفت سوره # حجر :
قَالَ = گفت
فَإِنَّكَ = همانا تو
مِنَ الْمُنْظَرِينَ = از مهلت داده شدگانی
آیه سی و هشت سوره # حجر :
إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ = تا روز وقت
الْمَعْلُومِ = معلوم ، معین
آیه سی و نه سوره # حجر :
قَالَ = گفت
رَبِّ = پروردگارا
بِمَا = به خاطر آن که
أَغْوَيْتَنِي = گمراه کردی
لَأُزَيِّنَنَّ = هر آینه زینت می دهم
لَهُمْ = برایشان
فِي الْأَرْضِ = در زمین
وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ = و هر آينه حتما گمراه می کنم آنها را
أَجْمَعِينَ = همگی
آیه چهل سوره # حجر :
إِلَّا عِبَادَكَ = مگر بندگانت
مِنْهُمُ = از ایشان را که از
الْمُخْلَصِينَ = خالص شدگانند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5852975190954232270.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه چهل و یک سوره # حجر :
قَالَ = گفت
هَذَا صِرَاطٌ = این راهی است
عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ = بر من که مستقیم است
آیه چهل و دو سوره # حجر :
إِنَّ = به درستی که
عِبَادِي = بندگانم
لَيْسَ لَكَ = نیست تو را
عَلَيْهِمْ = بر - ایشان
سُلْطَانٌ = تسلطی
إِلَّا مَنِ = مگر کسی که
اتَّبَعَكَ = پیروی کند تو را که
مِنَ الْغَاوِينَ = از گمراهان خواهد بود
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5855226990767904833.mp3
زمان:
حجم:
3.7M
تفسیر نور
آیه چهل و سه سوره # حجر :
وَإِنَّ = و همانا
جَهَنَّمَ = جهنم
لَمَوْعِدُهُمْ = هر آینه میعادگاهشان است
أَجْمَعِينَ = همگی
آیه چهل و چهار سوره # حجر :
لَهَا سَبْعَةُ = برای آن هفت
أَبْوَابٍ = در است
لِكُلِّ بَابٍ = برای هر دری
مِنْهُمْ = از آنها
جُزْءٌ = جزئی، گروهی
مَقْسُومٌ = تقسیم شده اند
آیه چهل و پنج سوره # حجر :
إِنَّ = به درستی که
الْمُتَّقِينَ = پرهیز کاران
فِي جَنَّاتٍ = در باغها ، بهشت ها
وَعُيُونٍ = و چشمه هایند
آیه چهل و شش سوره # حجر :
ادْخُلُوهَا = داخل شوید در آن
بِسَلَامٍ = با سلامتی
آمِنِينَ = و امنیت
آیه چهل و هفت سوره # حجر :
وَنَزَعْنَا = و می کَنیم ما
مَا = آنچه
فِي صُدُورِهِمْ = در سینه هایشان است
مِنْ غِلٍّ = از سینه ها
إِخْوَانًا = برادرانه
عَلَى سُرُرٍ = بر تخت ها
مُتَقَابِلِينَ = روبروی هم قرار می گیرند
آیه چهل و هشت سوره # حجر :
لَا يَمَسُّهُمْ = نمی رسد به آنها
فِيهَا = در آن
نَصَبٌ = خستگی ای
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5855226990767904880.mp3
زمان:
حجم:
2M
تفسیر نور
آیه چهل و نه سوره # حجر :
نَبِّئْ = خبر بده
عِبَادِي = بندگانم را
أَنِّي = همانا من
أَنَا = منم
الْغَفُورُ = آمرزنده و
الرَّحِيمُ = مهربان
آیه پنجاه سوره # حجر :
وَأَنَّ = و همانا
عَذَابِي = عذاب من
هُوَ = آن
الْعَذَابُ = عذاب
الْأَلِيمُ = دردناکی است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5872980616043044343.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه پنجاه و یک سوره # حجر :
وَنَبِّئْهُمْ = و خبر بده آنها را
عَنْ ضَيْفِ = از (داستان ) میهمانان
إِبْرَاهِيمَ = ابراهیم
تفسیر نور
آیه پنجاه و دو سوره # حجر :
إِذْ = هنگامی که
دَخَلُوا = داخل شدند
عَلَيْهِ = بر او
فَقَالُوا = پس گفتند
سَلَامًا = سلام
قَالَ إِنَّا = گفت همانا ما
مِنْكُمْ = از شما
وَجِلُونَ = بیمناکیم
آیه پنجاه و سه سوره # حجر :
قَالُوا = گفتند
لَا تَوْجَلْ = نترس
إِنَّا = همانا ما
نُبَشِّرُكَ = بشارت می دهیم تو را
بِغُلَامٍ عَلِيمٍ = به پسرش دانا
آیه پنجاه و چهار سوره # حجر :
قَالَ = گقت
أَبَشَّرْتُمُونِي = آیا بشارت می دهید مرا
عَلَى أَنْ = به این که
مَسَّنِيَ الْكِبَرُ = رسیده ام به پیری
فَبِمَ = پس به چه چیز
تُبَشِّرُونَ = بشارت می دهید ؟
آیه پنجاه و پنج سوره # حجر :
قَالُوا = گفتند
بَشَّرْنَاكَ = بشارت دادیم تو را
بِالْحَقِّ = به حق
فَلَا تَكُنْ = پس نباش
آیه پنجاه و شش سوره # حجر :
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5872980616043044372.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه پنجاه و هفت سوره # حجر :
قَالَ = گفت
فَمَا = پس چیست
خَطْبُكُمْ = مقصود شما ، منظور شما
أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ = ای فرستادگان (خدا) ؟
آیه پنجاه و هشت سوره # حجر :
قَالُوا إِنَّا = گفتند همانا ما
أُرْسِلْنَا = فرستاده شدیم
إِلَى قَوْمٍ = به سوی قومی
مُجْرِمِينَ = گناهکار
آیه پنجاه و نه سوره # حجر :
إِلَّا آلَ لُوطٍ = مگر خاندان لوط که
إِنَّا = همانا ما
لَمُنَجُّوهُمْ = نجات می دهیم آنها را
أَجْمَعِينَ = همگی
آیه شصت سوره # حجر
إِلَّا امْرَأَتَهُ = مگر زنش را که
قَدَّرْنَا = مقدر نمودیم
إِنَّهَا = همانا او
لَمِنَ = هر آینه از
الْغَابِرِينَ = بازماندگان باشد
آیه شصت و یک سوره # حجر :
فَلَمَّا جَاءَ = پس وقتی که آمدند (۱)
آلَ لُوطٍ = (به سراغ )خاندان لوط
الْمُرْسَلُونَ = فرستادگان
آیه شصت و دو سوره # حجر :
قَالَ = گفت
إِنَّكُمْ = همانا شما
قَوْمٌ = قومی
مُنْكَرُونَ = ناشناس هستید
"""""""""""""""""""""""""""""""
۱- جَاءَ = آمد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5875232415856740448.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه شصت و سه سوره # حجر :
قَالُوا = گفتند
بَلْ = بلکه
جِئْنَاكَ = آورده ایم برای تو (۱)
بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ = آن چیزی را که در آن تردید می کردند (۲)
آیه شصت و چهار سوره # حجر :
وَأَتَيْنَاكَ = و آمده ایم ما نزد تو
بِالْحَقِّ = به حق
وَإِنَّا = و همانا ما
لَصَادِقُونَ = هر آینه از راستگویانیم
آیه شصت و پنج سوره # حجر :
فَأَسْرِ = پس حرکت بده
بِأَهْلِكَ = خانواده ات را
بِقِطْعٍ = به پاسی
مِنَ اللَّيْلِ = از شب
وَاتَّبِعْ = و راه بیفت
أَدْبَارَهُمْ = پشتشان
وَلَا يَلْتَفِتْ = و متوجه نشود ، ننگرد
مِنْكُمْ = از شما
أَحَدٌ = احدی (به پشت سرش)
وَامْضُوا = و بروید
حَيْثُ = همان جا که
تُؤْمَرُونَ = مامور هستید
آیه شصت و شش سوره # حجر :
وَقَضَيْنَا = و گذراندیم ما ، رساندیم ما
إِلَيْهِ ذَلِكَ = به او این
الْأَمْرَ = امر را
أَنَّ دَابِرَ = همانا نسل
هَؤُلَاءِ = آنان
مَقْطُوعٌ = قطع شدنی است
مُصْبِحِينَ = در حالی که صبح می کنند
بقیه ی کلمات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5875232415856740548.mp3
زمان:
حجم:
3.2M
تفسیر نور
آیه شصت و هفت سوره # حجر :
وَجَاءَ = و آمدند (۱)
أَهْلُ = اهل
الْمَدِينَةِ = شهر
يَسْتَبْشِرُونَ = در حالی که بشارت می دادند
آیه شصت و هشت سوره # حجر :
قَالَ = (لوط ) گفت
إِنَّ = به درستی که
هَؤُلَاءِ = این ها
ضَيْفِي = میهمانان من هستند
فَلَا تَفْضَحُونِ = پس آبروی مرا نبرید
آیه شصت و نه سوره # حجر :
وَاتَّقُوا = و بترسید
اللَّهَ = از خدا
وَلَا تُخْزُونِ = و مرا خوار نکنید
آیه هفتاد سوره # حجر :
قَالُوا أَوَلَمْ = گفتند آیا و
نَنْهَكَ = نهی نکردیم تورا
عَنِ الْعَالَمِينَ = از جهانیان (۲)
آیه هفتاد و یک سوره # حجر :
قَالَ = (لوط ) گفت
هَؤُلَاءِ = اینها
بَنَاتِي = دختران منند
إِنْ كُنْتُمْ = اگر هستید
فَاعِلِينَ = انجام دهنده (۳)
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- جَاءَ = آمد
۲- مگر به تو نگفتیم کسی را به خانه ات راه مده
۳- لوط گفت دختران من حاضرند اگر می خواهید کار صحیحی انجام دهید ، فَاعِلِينَ = انجام دهندگان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5875232415856740565.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه هفتاد و دو سوره # حجر :
لَعَمْرُكَ = به جان تو سوگند
إِنَّهُمْ = به درستی که آنها
لَفِي سَكْرَتِهِمْ = هر آینه در مستیشان
يَعْمَهُونَ = سرگردانند
آیه هفتاد و سه سوره # حجر :
فَأَخَذَتْهُمُ = پس گرفت آنها را
الصَّيْحَةُ = صیحه
مُشْرِقِينَ = به هنگام طِلوع آفتاب
آیه هفتاد و چهار سوره # حجر :
فَجَعَلْنَا = و قرار دادیم ما
عَالِيَهَا سَافِلَهَا = آن را زیر و رو، بالا و پایین
وَأَمْطَرْنَا = و باراندیم
عَلَيْهِمْ = بر آنها
حِجَارَةً = سنگ هایی
مِنْ سِجِّيلٍ = از کلوخ ، گل سنگ شده
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5877484215670414081.mp3
زمان:
حجم:
2.9M
تفسیر نور
آیه هفتاد و پنج سوره # حجر :
إِنَّ فِي ذَلِكَ = به درستی که در این
لَآيَاتٍ = هر آینه نشانه هایی است
لِلْمُتَوَسِّمِينَ = برای هوشیاران
آیه هفتاد و شش سوره # حجر :
وَإِنَّهَا = و به درستی که آن
لَبِسَبِيلٍ = هر آیینه در راهی است
مُقِيمٍ = استوار ، برقرار (۱)
آیه هفتاد و هفت سوره # حجر :
إِنَّ = به درستی که
فِي ذَلِكَ = در این
لَآيَةً = هر آینه نشانه ای است
لِلْمُؤْمِنِينَ = برای مومنان
آیه هفتاد و هشت سوره # حجر :
وَإِنْ كَانَ = و به درستی که بودند
أَصْحَابُ = اصحاب
الْأَيْكَةِ = ایکه (۲)
لَظَالِمِينَ = هر آینه از ستمکاران
آیه هفتاد و نه سوره # حجر :
فَانْتَقَمْنَا = پس انتقام گرفتیم
مِنْهُمْ = از آنها
وَإِنَّهُمَا = و به درستی که این دو قوم
لَبِإِمَامٍ = هر آینه بر سر شاهراهی
مُبِينٍ = آشکار (قرار دارند )
"""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- و ویرانه های سرزمین آنها بر سر راه کاروان ها همواره ثابت و برقرار است
۲- اصحاب ایکه صاحبان سرزمین های پر درخت قوم شعیب بودند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5877237504159000817.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه هشتاد سوره # حجر :
وَلَقَدْ = هر آینه
كَذَّبَ = تکذیب نمودند (۱)
أَصْحَابُ الْحِجْرِ = اصحاب حجر (۲)
الْمُرْسَلِينَ = پیامبران را
آیه هشتاد و یک سوره # حجر :
وَآتَيْنَاهُمْ = و دادیم ما به آنها
آيَاتِنَا = آیاتمان را
فَكَانُوا = پس بودند
عَنْهَا = از آن
مُعْرِضِينَ = روی گردان
تفسیر نور
آیه هشتاد و دو سوره # حجر :
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ = و می تراشیدند
مِنَ الْجِبَالِ = از کوه ها
بُيُوتًا آمِنِينَ = خانه های امن
آیه هشتاد و سه سوره # حجر :
فَأَخَذَتْهُمُ = پس گرفت آنها را
الصَّيْحَةُ = صیحه
مُصْبِحِينَ = صبحگاهان
آیه هشتاد و چهار سوره # حجر :
فَمَا أَغْنَى = پس بینیاز نکرد
عَنْهُمْ مَا = آنها را آنچه
كَانُوا يَكْسِبُونَ = به دست می آوردند
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- كَذَّبَ = تکذیب نمودند
۲- اصحاب حجر قوم ثمود یعنی قوم صالح پیامبر بودند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraai4_5877237504159000845.mp3
زمان:
حجم:
2.7M
تفسیر نور
آیه هشتاد و پنج سوره # حجر :
وَمَا خَلَقْنَا = و خلق نکردیم ما
السَّمَاوَاتِ = آسمان ها
وَالْأَرْضَ = و زمین
وَمَا = و آنچه
بَيْنَهُمَا = بین آنهاست
إِلَّا بِالْحَقِّ = مگر به حق
وَإِنَّ = و به درستی که
السَّاعَةَ = قیامت
لَآتِيَةٌ = هر آینه آمدنی است
فَاصْفَحِ = پس صرف نظر کن
الصَّفْحَ = صرف نظری
الْجَمِيلَ = نیکو ، زیبا
آیه هشتاد و شش سوره # حجر :
إِنَّ = به درستی که
رَبَّكَ = پروردگار تو
هُوَ الْخَلَّاقُ = اوست آفریننده
الْعَلِيمُ = دانا
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE