eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
245 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qarati4_6032874032200688134.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه سی و نه  سوره : لَوْ يَعْلَمُ = اگرمی دانستند الَّذِينَ = کسانی که كَفَرُوا =کافرشدند حِينَ = زمانی که لَا يَكُفُّونَ =نمی توانندباز دارند عَنْ وُجُوهِهِمُ = ازصورت های خود النَّارَ = آتش را وَلَا عَنْ = ونه از ظُهُورِهِمْ =پشت های خود وَلَا هُمْ =ونه ایشان يُنْصَرُونَ =یاری می شوند (این قدر درباره قیامت شتاب نمی کردند) آیه چهل  سوره : بَلْ تَأْتِيهِمْ = بلکه می آیدایشان را بَغْتَةً = ناگهانی فَتَبْهَتُهُمْ = پس مبهوتشان می کند فَلَا يَسْتَطِيعُونَ = پس توانایی ندارند رَدَّهَا = دفع کنند آن را وَلَا هُمْ = ونه ایشان يُنْظَرُونَ = مهلت داده می شوند آیه چهل و یک سوره : وَلَقَدِ = هر آینه به تحقیق اسْتُهْزِئَ = مورد استهزاء قرارگرفتند بِرُسُلٍ = رسولان مِنْ قَبْلِكَ = قبل از تو فَحَاقَ = پس فرا گرفت بِالَّذِينَ = کسانی را که سَخِرُوا = مسخره می کردند مِنْهُمْ = ازآنها مَا = آنچه راکه كَانُوا بِهِ = به آن يَسْتَهْزِئُونَ = استهزاء می کردن حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6032874032200688144.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه  چهل و دو سوره : قُلْ = بگو مَنْ = چه کسی يَكْلَؤُكُمْ = نگاهتان می دارد بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ = شب و روز مِنَ الرَّحْمَنِ = از (مجازات ) خدای رحمان ؟ بَلْ هُمْ = بلکه ایشان عَنْ ذِكْرِ = از یاد رَبِّهِمْ = پروردگارشان مُعْرِضُونَ = روی گردانانند آیه چهل و سه  سوره : أَمْ لَهُمْ = آیا برای ایشان است آلِهَةٌ = خدایانی که تَمْنَعُهُمْ = باز می دارد شان مِنْ دُونِنَا = از غیر ما ، در مقابل ما لَا يَسْتَطِيعُونَ = آنها توانایی ندارند نَصْرَ = یاری أَنْفُسِهِمْ = خودشان را وَلَا هُمْ = و نه ایشان مِنَّا = از جانب ما يُصْحَبُونَ = پناه داده می شوند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6032874032200688178.mp3
زمان: حجم: 2.2M
تفسیر نور آیه چهل و چهار سوره : بَلْ = بلکه مَتَّعْنَا = بهره مند ساختیم هَؤُلَاءِ = آنان وَآبَاءَهُمْ = و پدرانشان را حَتَّى = تا طَالَ = طولانی شد عَلَيْهِمُ = بر آنها الْعُمُرُ = عمر أَفَلَا يَرَوْنَ = آیا نمی بینند که أَنَّا = همانا نَأْتِي = می آییم الْأَرْضَ = (به سراغ ) زمین نَنْقُصُهَا = و می کاهیم آن را مِنْ أَطْرَافِهَا = از اطرافش ؟ أَفَهُمُ = آیا پس آنها الْغَالِبُونَ = غالبند ، پیروزند ؟ -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR
Mohsen Qarati4_6032874032200688207.mp3
زمان: حجم: 1.4M
تفسیر نور آیه چهل و پنج  سوره : قُلْ = بگو إِنَّمَا = جز این نیست که أُنْذِرُكُمْ = هشدار می دهم شما را بِالْوَحْيِ = به وحی وَلَا يَسْمَعُ = و نمی شنوند (۱) الصُّمُّ الدُّعَاءَ = کران دعوت را إِذَا = هنگامی که مَا يُنْذَرُونَ = بیم داده می شوند آیه چهل و شش  سوره : وَلَئِنْ = و هر آینه اگر مَسَّتْهُمْ = لمس کند آنها را نَفْحَةٌ = شمه ای ، اندکی مِنْ عَذَابِ = از عذاب رَبِّكَ = پروردگارت لَيَقُولُنَّ = حتما خواهند گفت يَا وَيْلَنَا = ای وای بر ما إِنَّا = به درستی که ما كُنَّا ظَالِمِينَ = بودیم از ستمکاران -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6032874032200688219.mp3
زمان: حجم: 1.5M
تفسیر نور آیه چهل و هفت  سوره : وَنَضَعُ = و نصب می کنیم ، قرار می دهیم الْمَوَازِينَ = ترازوهای الْقِسْطَ = عدل را لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ = برای روز قیامت فَلَا تُظْلَمُ = پس ظلم نمی شود نَفْسٌ = به هیچ کس شَيْئًا = چیزی وَإِنْ كَانَ = و اگر باشد مِثْقَالَ = به مقدار سنگینی حَبَّةٍ = دانه ای مِنْ خَرْدَلٍ = از خردل أَتَيْنَا بِهَا = می آوریم آن را (۱) وَكَفَى بِنَا = و کافی است که ما حَاسِبِينَ = حساب کننده باشیم """"""""""""""""""""""""""""" ۱- أَتَيْنَا = آوردیم ما -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6032874032200688228.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه چهل و هشت  سوره : وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق آتَيْنَا = دادیم ما مُوسَى = به موسی وَهَارُونَ = و هارون الْفُرْقَانَ = فرقان را (۱) وَضِيَاءً = و نوری وَذِكْرًا = و یادی است لِلْمُتَّقِينَ = برای پرهیزکاران آیه چهل و نه  سوره : الَّذِينَ = ( همان) کسانی که يَخْشَوْنَ = می ترسند رَبَّهُمْ = از پروردگارشان بِالْغَيْبِ = در غیب وَهُمْ = و ایشان مِنَ السَّاعَةِ = از قیامت مُشْفِقُونَ = بیم دارند (۲) """"""""""""""""""""""""""" ۱- فُرْقَانَ = وسیله جدا کردن حق از باطل را گویند ۲- مُشْفِقُونَ = بیمناکان امید وار -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6032874032200688235.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه پنجاه سوره : وَهَذَا ذِكْرٌ = و این (قران) ذکر مُبَارَكٌ = مبارکی است که أَنْزَلْنَاهُ = نازل نمودیم آن را أَفَأَنْتُمْ = آیا پس شما لَهُ مُنْكِرُونَ = آن را انکار می کنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6044282302857492948.mp3
زمان: حجم: 3.4M
تفسیر نور آیه پنجاه و یک  سوره : وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق آتَيْنَا = دادیم ما إِبْرَاهِيمَ = به ابراهیم رُشْدَهُ = رشدش را مِنْ قَبْلُ = از قبل وَكُنَّا = و بودیم بِهِ عَالِمِينَ = به ( شایستگی او ) آگاه (۱) آیه پنجاه و دو  سوره : إِذْ قَالَ = هنگامی که گفت لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ = به پدرش و قومش مَا هَذِهِ = چیست این التَّمَاثِيلُ = مجسمه هایی الَّتِي أَنْتُمْ = که شما لَهَا = آن را عَاكِفُونَ = پرستش می کنید ؟ آیه  پنجاه و سه سوره : قَالُوا = گفتند وَجَدْنَا = یافتیم آبَاءَنَا لَهَا = پدرانمان را بر آنها عَابِدِينَ = عبادت کننده """"""""""""""""""""""""""""" ۱- كُنَّا عَالِمِينَ = آگاه بودیم -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6044282302857492971.mp3
زمان: حجم: 3.8M
تفسیر نور آیه  پنجاه و چهار  سوره : قَالَ = گفت لَقَدْ = هر آینه به تحقیق كُنْتُمْ أَنْتُمْ = بودید شما وَآبَاؤُكُمْ = و پدرانتان فِي ضَلَالٍ = در گمراهی مُبِينٍ = آشکاری آیه پنجاه و پنج  سوره : قَالُوا = گفتند أَجِئْتَنَا = آیا آورده ای برای ما (۱) بِالْحَقِّ = حق را أَمْ أَنْتَ = یا تو مِنَ اللَّاعِبِينَ = از بازیگرانی آیه پنجاه و شش سوره : قَالَ بَلْ = گفت بله رَبُّكُمْ = پروردگار شما رَبُّ = پروردگار السَّمَاوَاتِ = آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین است الَّذِي فَطَرَهُنَّ = که ایجاد کرده آنها را وَأَنَا عَلَى ذَلِكُمْ = و من بر این مِنَ الشَّاهِدِينَ = از گواهانم آیه پنجاه و هفت  سوره : وَتَاللَّهِ = و قسم به خدا لَأَكِيدَنَّ = که حتما چاره ای می اندیشم أَصْنَامَكُمْ = برای بت هایتان بَعْدَ أَنْ = بعد از این که تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ = پشت کرده و بروید """"""""""""""""""""""""""" ۱- جِئْتَ = آمدی ، جِئْتَنَا بِ = آوردی برای ما -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6044282302857493002.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه پنجاه و هشت  سوره : فَجَعَلَهُمْ = پس قرار داد آنها را جُذَاذًا = قطعه قطعه إِلَّا كَبِيرًا = مگر بزرگی لَهُمْ = از آنها را (۱) لَعَلَّهُمْ = شاید ایشان إِلَيْهِ = به سوی او يَرْجِعُونَ = برگردند ، مراجعه کنند . """"""""""""""""""""""""""""""" ۱- سرانجام (در یک فرصت مناسب ) همه بت ها را جز بت بزرگشان قطعه قطعه کرد .تفسیر نور حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6046603749860848160.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه پنجاه و نه  سوره : قَالُوا = گفتند مَنْ = چه کسی فَعَلَ = انجام داده هَذَا = این (کار را ) بِآلِهَتِنَا = با خدایان ما إِنَّهُ = به درستی که او لَمِنَ = قطعا از الظَّالِمِينَ = ستمکاران بوده آیه شصت  سوره : قَالُوا = گفتند سَمِعْنَا = شنیدیم فَتًى = جوانی يَذْكُرُهُمْ = یاد می کند آنها را (به بدی) يُقَالُ لَهُ = گفته می شود که او إِبْرَاهِيمُ = ابراهیم است آیه شصت و یک سوره : قَالُوا = گفتند فَأْتُوا بِهِ = پس بیاورید او را عَلَى = مقابل أَعْيُنِ = چشمان النَّاسِ = مردم لَعَلَّهُمْ = شاید ایشان يَشْهَدُونَ = گواهی دهند آیه شصت و دو  سوره : قَالُوا = گفتند أَأَنْتَ = آیا تو فَعَلْتَ = انجام دادی هَذَا = این (کار را ) بِآلِهَتِنَا = با خدایان ما يَا إِبْرَاهِيمُ = ای ابراهیم آیه شصت و سه  سوره : قَالَ = گفت بَلْ = بلکه فَعَلَهُ = انجام داده آن را كَبِيرُهُمْ = بزرگشان هَذَا = این (کار را ) فَاسْأَلُوهُمْ = پس سئوال کنید از آنها إِنْ = اگر كَانُوا يَنْطِقُونَ = سخن می گویند آیه  شصت و چهار  سوره : فَرَجَعُوا = پس برگشتند إِلَى أَنْفُسِهِمْ = به (وجدان) خودشان فَقَالُوا = پس گفتند إِنَّكُمْ = به درستی که شما أَنْتُمُ = خودتان از الظَّالِمُونَ = ستمکارانید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE