eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
246 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
7.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🌹پذیرش سراسری جامعه الزهرا علیهاالسلام آغاز شد 🌻«بزرگترین حوزه علمیه خواهران جهان تشیع» برای سال تحصیلی ۱۴۰۶- ۱۴۰۵ از میان بانوان ایرانی و غیرایرانی دانش پژوه می پذیرد. مقاطع تحصیلی: 🔻سطح ۲ (کارشناسی) 🔻سطح ۳ (کارشناسی ارشد در ۱۴ رشته) 🔻سطح ۴ (دکتری در ۸ رشته) به شیوه‌های: 🔹 حضوری 🔹 غیرحضوری 🔹 مجازی ◀️ با اعطای دانشنامه رسمی (مورد تأیید وزارت علوم) ✅ امکان ثبت نام دارندگان مدرک کارشناسی ۷۳ رشته دانشگاهی همسو در مقطع سطح ۳ 💻 دسترسی سریع به سامانه پذیرش: https://paziresh.jz.ac.ir 🔸 اطلاعات بیشتر در کانال سنجش و پذیرش https://eitaa.com/jz_paziresh | | ┄┅═══••✾••═══┅┄ @jz_news | کانال رسمی جامعه الزهرا
2.8M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
. 🌹بهشت زیر پای مادر است 🌹 یه تعبیر کنایی از این جمله اینه که: بهشت دم دست مادره 🥺 🪴●|@TAFSIRENOURE
تفسیر نور آیه  شصت و یک  سوره : لَيْسَ = نیست عَلَى الْأَعْمَى = بر کور و نابینا حَرَجٌ = ایرادی وَلَا عَلَى = و نه الْأَعْرَجِ = لَنگ حَرَجٌ = ایرادی وَلَا عَلَى = و نه الْمَرِيضِ = مریض حَرَجٌ = ایرادی وَلَا عَلَى = و نه بر أَنْفُسِكُمْ = خودتان أَنْ تَأْكُلُوا = که بخورید مِنْ بُيُوتِكُمْ = از خانه هایتان أَوْ بُيُوتِ = یا خانه های آبَائِكُمْ = پدرانتان أَوْ بُيُوتِ = یا خانه های أُمَّهَاتِكُمْ = مادرانتان أَوْ بُيُوتِ = یا خانه های إِخْوَانِكُمْ = برادرانتان أَوْ بُيُوتِ = یا خانه های أَخَوَاتِكُمْ = خواهرانتان أَوْ بُيُوتِ = یا خانه های أَعْمَامِكُمْ = عمو هایتان أَوْ بُيُوتِ = یا خانه های عَمَّاتِكُمْ = عمه هایتان أَوْ بُيُوتِ = یا خانه های أَخْوَالِكُمْ = خاله دایی هایتان أَوْ بُيُوتِ = یا خانه های خَالَاتِكُمْ = خاله هایتان أَوْ مَا = یا آنچه که مَلَكْتُمْ = مالک شدید مَفَاتِحَهُ = کلید هایش را  (۱) أَوْ صَدِيقِكُمْ = یا ( خانه ) دوستانتان لَيْسَ = نیست عَلَيْكُمْ = بر شما جُنَاحٌ = گناهی أَنْ تَأْكُلُوا = که بخورید جَمِيعًا = همگی ، دسته جمعی أَوْ أَشْتَاتًا = یا جدا گانه فَإِذَا = پس هنگامی که دَخَلْتُمْ = داخل شدید بُيُوتًا = در خانه ها فَسَلِّمُوا = پس سلام کنید عَلَى أَنْفُسِكُمْ = بر خودتان ، بر یکدیگر تَحِيَّةً = تحیتی ، درودی است مِنْ عِنْدِ = از نزد اللَّهِ = خدا که مُبَارَكَةً = مبارک و پر برکت و طَيِّبَةً = پاکیزه است كَذَلِكَ = این چنین يُبَيِّنُ اللَّهُ = بیان می کند خدا لَكُمُ = برای شما الْآيَاتِ = آیات را لَعَلَّكُمْ = امید است که شما تَعْقِلُونَ = اندیشه کنید                """"""""""""""""""""""""""""" ۱- یا خانه ای که کلیدش در اختیار  شماست حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5861966228247040208.mp3
زمان: حجم: 3.3M
تفسیر نور آیه  شصت و دو سوره : إِنَّمَا = جز این نیست که الْمُؤْمِنُونَ = مومنان الَّذِينَ = کسانی هستند که آمَنُوا = ایمان آوردند بِاللَّهِ = به خدا وَرَسُولِهِ = و رسول او وَإِذَا = و هنگامی که كَانُوا مَعَهُ = باشند با او عَلَى أَمْرٍ = بر کاری جَامِعٍ = عمومی ، مهم ، اجتماعی لَمْ يَذْهَبُوا = نمی روند حَتَّى يَسْتَأْذِنُوهُ = تا اجازه بگیرند از او إِنَّ = همانا الَّذِينَ = کسانی که يَسْتَأْذِنُونَكَ = اجازه می گیرند از تو أُولَئِكَ = آنان الَّذِينَ = کسانی هستند که يُؤْمِنُونَ = ایمان دارند بِاللَّهِ = به خدا وَرَسُولِهِ = و فرستاده اش فَإِذَا = پس زمانی که اسْتَأْذَنُوكَ = اجازه خواستند از تو لِبَعْضِ = برای بعضی از شَأْنِهِمْ = کارهایشان فَأْذَنْ = پس اجازه بده لِمَنْ = به هر کس که شِئْتَ = خواستی مِنْهُمْ = از ایشان وَاسْتَغْفِرْ = و طلب آمرزش کن لَهُمُ = برایشان اللَّهَ = از خداوند إِنَّ = به درستی که اللَّهَ = خداوند غَفُورٌ = آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان است حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5861966228247040217.mp3
زمان: حجم: 2.7M
تفسیر نور آیه  شصت و سه سوره : لَا تَجْعَلُوا = قرار ندهید دُعَاءَ = صدا کردن الرَّسُولِ = رسول را بَيْنَكُمْ = میان خودتان كَدُعَاءِ = مانند صدا کردن بَعْضِكُمْ = بعضی از شما بَعْضًا = بعض دیگر را قَدْ يَعْلَمُ = به تحقیق می داند اللَّهُ = خداوند الَّذِينَ = کسانی را که يَتَسَلَّلُونَ = می گریزند مِنْكُمْ = از شما لِوَاذًا = پنهانی ، مخفیانه ، در پناه یکدیگر فَلْيَحْذَرِ = پس باید حذر کنند  (۱) الَّذِينَ = آنان که يُخَالِفُونَ = مخالفت می کنند عَنْ أَمْرِهِ = از فرمان او أَنْ تُصِيبَهُمْ = که برسد به ایشان فِتْنَةٌ = بلایی أَوْ يُصِيبَهُمْ = یا برسد به ایشان عَذَابٌ = عذابی أَلِيمٌ = درناک آیه  شصت و چهار سوره : أَلَا = آگاه باش إِنَّ = به درستی که لِلَّهِ = خداوند مَا فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین قَدْ يَعْلَمُ = به تحقیق می داند مَا أَنْتُمْ = آنچه شما عَلَيْهِ = بر آن هستید  (۲) وَيَوْمَ = و روزی که يُرْجَعُونَ = باز گردانیده می شوند إِلَيْهِ = به سوی او فَيُنَبِّئُهُمْ = پس خبر می دهد آنها بِمَا = به آنچه عَمِلُوا = انجام دادند وَاللَّهُ = و خداوند بِكُلِّ = به هر شَيْءٍ = چیزی عَلِيمٌ = داناست                """""""""""""""""""""""""""" ۱= لْيَحْذَرِ = باید حذر کند ، باید بترسد ۲- او می داند شما در چه حالی هستید حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
با تقدیم سلام و عرض ادب ترجمه کلمه به کلمه آیات شریفه و تفسیر آیه به آیه سوره مبارکه نور  با  شصت و چهار  آیه به اتمام رسید. هر شب به مدت ۱۵ الی ۳۰ دقیقه در کنار هم بودیم شنیدیم، یاد گرفتیم و لذت بردیم؛ امیدواریم که ازین ایام بیشترین بهره رو برده باشیم. ان‌شاءالله بزودی ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر سوره  فرقان  رو شروع می کنیم و امیدواریم این خانواده بزرگ هر روز بزرگ تر و پر جمعیت تر از دیروز برای نشر حداکثری آیات و نشر مفاهیم قرآن کریم باشد. 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5875127837698039808.mp3
زمان: حجم: 1.9M
تفسیر نور آیه  یک سوره : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان   تَبَارَكَ = پر برکت است الَّذِي = آن که نَزَّلَ = نازل کرد الْفُرْقَانَ = فرقان را  (۱) عَلَى = بر عَبْدِهِ = بنده اش لِيَكُونَ = تا باشد لِلْعَالَمِينَ = برای جهانیان نَذِيرًا = بیم رسان             """"""""""""""""""""""""""""""""" ۱- فُرْقَانَ = فرقان جدا کننده حق بر باطل است حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5875127837698039833.mp3
زمان: حجم: 2.5M
تفسیر نور آیه  دو فرقان سوره : الَّذِي = آن که لَهُ = برای اوست مُلْكُ = حکومت السَّمَاوَاتِ = آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین وَلَمْ يَتَّخِذْ = و نگرفته است وَلَدًا = فرزندی وَلَمْ يَكُنْ = و نباشد لَهُ = برای او شَرِيكٌ = شریکی فِي الْمُلْكِ = در حکومت وَخَلَقَ = و آفرید كُلَّ = همه شَيْءٍ = چیز را فَقَدَّرَهُ = پس اندازه گیری کرد آن را تَقْدِيرًا = اندازه گیری کردنی ( دقیق ) حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
تفسیر نور آیه  سه سوره : وَاتَّخَذُوا = و گرفتند مِنْ دُونِهِ = غیر از او آلِهَةً = معبودانی لَا يَخْلُقُونَ = خلق نمی کنند شَيْئًا = چیزی وَهُمْ يُخْلَقُونَ = و ایشان خلق می شوند وَلَا يَمْلِكُونَ = و مالک نمی باشند لِأَنْفُسِهِمْ = برای خودشان ضَرًّا = ضرری وَلَا نَفْعًا = و نه نفعی وَلَا يَمْلِكُونَ =  مالک نمی باشند مَوْتًا = مرگ را وَلَا حَيَاةً = و نه زندگی وَلَا نُشُورًا = و نه تجدیو حیات را آیه چهار  سوره : وَقَالَ = و گفتند  (۱) الَّذِينَ = آنان که كَفَرُوا = کافر شدند إِنْ هَذَا = نیست این إِلَّا إِفْكٌ = مگر دروغی که افْتَرَاهُ = افترا زده او وَأَعَانَهُ = ویاری نموده او را عَلَيْهِ قَوْمٌ = بر آن گروهی آخَرُونَ = دیگر  (۲) فَقَدْ = پس به تحقیق جَاءُو = پیش آوردند  (۳) ظُلْمًا = ستمی وَزُورًا = و دروغ بزرگی آیه پنج سوره : وَقَالُوا = و گفتند أَسَاطِيرُ = افسانه های الْأَوَّلِينَ = پیشینیان است که اكْتَتَبَهَا = نوشته اند آن را فَهِيَ = پس آن تُمْلَى = املاء می شود ، دیکته می شود عَلَيْهِ = بر او بُكْرَةً = هر صبح وَأَصِيلًا = و شام   آیه شش سوره : قُلْ = بگو أَنْزَلَهُ = نازل کرد آن را الَّذِي = کسی که يَعْلَمُ = می داند السِّرَّ = اسرار را فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین إِنَّهُ = به درستی که او كَانَ = باشد غَفُورًا = آمرزنده رَحِيمًا = مهربان                """""""""""""""""""""""""""""" ۱- قَالَ = گفت ۲- کافران گفتند این دروغی است که او ساخته و گروهی او را بر این کار یاری داده اند ۳- جَاءُوا = آمدند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5875127837698039841.mp3
زمان: حجم: 3.6M
تفسیر نور آیه هفت سوره : وَقَالُوا = و گفتند مَالِ هَذَا = این چه الرَّسُولِ = پیامبری است يَأْكُلُ = می خورد الطَّعَامَ = غذا وَيَمْشِي = و راه می رود فِي الْأَسْوَاقِ = در بازارها لَوْلَا أُنْزِلَ = چرا نازل نشده إِلَيْهِ = به سوی او مَلَكٌ = فرشته ای فَيَكُونَ = پس باشد مَعَهُ = با او نَذِيرًا = بیم دهنده ، هشدار دهنده ؟ آیه هشت سوره : أَوْ يُلْقَى = یا افکنده شود  إِلَيْهِ = به سوی او كَنْزٌ = گنجی أَوْ تَكُونُ = یا باشد لَهُ = برای او جَنَّةٌ = باغی که يَأْكُلُ مِنْهَا = بخورد از آن وَقَالَ = و گفتند  (۱) الظَّالِمُونَ = ظالمان إِنْ تَتَّبِعُونَ = پیروی نمی کنید إِلَّا رَجُلًا = مگر از مردی مَسْحُورًا = سحر شده ، جادو زده آیه نه سوره : انْظُرْ = ببین كَيْفَ ضَرَبُوا = چگونه زدند لَكَ = برای تو الْأَمْثَالَ = مثل ها فَضَلُّوا = پس گمراه شدند فَلَا يَسْتَطِيعُونَ = پس توانایی ندارند سَبِيلًا = راهی  ( بیابند )           """"""""""""""""""""""""""""""""" ۱- قَالَ = گفت حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE