4_5796458729918449462.mp3
2.38M
تفسیر نور
آیه هشتاد و نه سوره #نساء:
-
وَدُّوا = دوست دارند
لَوْ تَكْفُرُونَ = کاش کافر شوید شما
كَمَا = هم چنان که
كَفَرُوا = کافر شدند
فَتَكُونُونَ = پس بشوید
سَوَاءً = یکسان
فَلَا تَتَّخِذُوا = پس نگیرید ، انتخاب نکنید
مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ = از آنها دوستانی
حَتَّى يُهَاجِرُوا = تا مهاجرت کنند
فِي سَبِيلِ = در راه
اللَّهِ = خدا
فَإِنْ = پس اگر
تَوَلَّوْا = روی گردان شدند
فَخُذُوهُمْ = پس بگیرید شان
وَاقْتُلُوهُمْ = و بکشید آنها را
حَيْثُ = هر کجا
وَجَدْتُمُوهُمْ = یافتید آنها را
وَلَا تَتَّخِذُوا = و نگیرید ، انتخاب نکنید
مِنْهُمْ وَلِيًّا = از ایشان دوستی
وَلَا نَصِيرًا = و نه یار و یاوری
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
41.59M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
مشاهده این کلیپ قسمت هر کسی نمیشود !
آقا امام زمان خیلی غریبه
تو زندگیمون آقا رو بیشتر یاد کنیم
زندگیمون رو با امام زمان شریک بشیم❤️
[ حتماً حتماً در #نشر این کلیپ سهیم باشید ]
#نشرحداکثری
- اللهم عجل لولیک فرج -
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5796458729918449499.mp3
4.36M
تفسیر نور
آیه نود سوره #نساء:
إِلَّا الَّذِينَ = مگر کسانی که
يَصِلُونَ = پیمان می بندند
إِلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ = با قومی که میان شما
وَبَيْنَهُمْ = و میان آنهاست
مِيثَاقٌ = پیمانی
أَوْ جَاءُوكُمْ = یا (آنها که) بیایند به سوی شما که
حَصِرَتْ = تنگ شده است
صُدُورُهُمْ = سینه هایشان
أَنْ يُقَاتِلُوكُمْ = از پیکار با شما
أَوْ يُقَاتِلُوا = یا پیکار کنند ، بجنگند
قَوْمَهُمْ = با قوم خودشان
وَلَوْ شَاءَ = و اگر بخواهد
اللَّهُ = خداوند
لَسَلَّطَهُمْ = حتما مسلط می سازد آنها را
عَلَيْكُمْ = بر شما
فَلَقَاتَلُوكُمْ = پس پیکار میکنند با شما
فَإِنِ = پس اگر
اعْتَزَلُوكُمْ = کناره گیری کردند از شما
فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ = پس پیکار نکردند با شما
وَأَلْقَوْا = و پیشنهاد کردند
إِلَيْكُمُ السَّلَمَ = به شما صلح را
فَمَا جَعَلَ = پس قرار نداد
اللَّهُ = خداوند
لَكُمْ عَلَيْهِمْ = بر شما علیه ایشان
سَبِيلًا = راهی
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5798497744167376688.mp3
3.03M
تفسیر نور
آیه نود و یک سوره #نساء:
سَتَجِدُونَ = به زودی می یابید
آخَرِينَ = (جمعیت) دیگری را که
يُرِيدُونَ = می خواهند
أَنْ يَأْمَنُوكُمْ = این که در امان باشند از ناحیه شما
وَيَأْمَنُوا = و در امان باشند
قَوْمَهُمْ = از ناحیه خودشان ، قوم خودشان
كُلَّ مَا رُدُّوا = هر زمان باز گردند
إِلَى الْفِتْنَةِ = به سوی فتنه
أُرْكِسُوا فِيهَا = برگردند در آن
فَإِنْ = پس اگر
لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ = کناره نگرفتند از شما
وَيُلْقُوا = و پیشنهاد نکردند
إِلَيْكُمُ السَّلَمَ = به شما صلح را
وَيَكُفُّوا = و بر نداشتند
أَيْدِيَهُمْ = دست از شما
فَخُذُوهُمْ = پس بگیرید شان
وَاقْتُلُوهُمْ = و بکشیدشان
حَيْثُ = هر کجا
ثَقِفْتُمُوهُمْ = یافتید آنها را
وَأُولَئِكُمْ = و آنها (کسانی هستند که )
جَعَلْنَا = قرار دادیم ما
لَكُمْ = برای شما
عَلَيْهِمْ = علیه ایشان
سُلْطَانًا = تسلط و سلطنت
مُبِينًا = آشکاری
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5798497744167376705.mp3
5.62M
تفسیر نور
آیه نود و دو سوره #نساء:
-
وَمَا كَانَ = و نباشد ، حق ندارد
لِمُؤْمِنٍ = مومنی
أَنْ يَقْتُلَ = که به قتل برساند
مُؤْمِنًا = مومن دیگری را
إِلَّا خَطَأً = مگر از روی خطا
وَمَنْ قَتَلَ = و هر کس کشت
مُؤْمِنًا = مومنی را
خَطَأً = از روی خطا
فَتَحْرِيرُ = پس آزاد کردن
رَقَبَةٍ = یک برده ، بنده
مُؤْمِنَةٍ = مومن (به عهده اوست )
وَدِيَةٌ = و دیه ای
مُسَلَّمَةٌ = تسلیم کند
إِلَى أَهْلِهِ = به اهلش
إِلَّا أَنْ = مگر این که
يَصَّدَّقُوا = گذشت کنند ، ببخشند
فَإِنْ كَانَ = پس اگر باشد
مِنْ قَوْمٍ = (مقتول ) از قوم
عَدُوٍّ لَكُمْ = دشمن شما
وَهُوَ مُؤْمِنٌ = و او مومن باشد
فَتَحْرِيرُ = پس آزاد کردن
رَقَبَةٍ = یک برده ، بنده
مُؤْمِنَةٍ = مومن (بس است )
وَإِنْ = و اگر
كَانَ = باشد
مِنْ قَوْمٍ = از قومی که
بَيْنَكُمْ = بین شما
وَبَيْنَهُمْ = و بین ایشان
مِيثَاقٌ = پیمانی است
فَدِيَةٌ = پس دیه
مُسَلَّمَةٌ = تسلیم کند
إِلَى أَهْلِهِ = به اهلش
وَتَحْرِيرُ = و آزاد کردن
بقیه ی لغات رو در مصحف شریف مطالعه بفرمایید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5798497744167376713.mp3
2.66M
تفسیر نور
تفسیر نور
آیه نود و سه سوره #نساء:
-
وَمَنْ = هر کس
يَقْتُلْ = به قتل برساند
مُؤْمِنًا = مومنی را
مُتَعَمِّدًا = از روی عمد
فَجَزَاؤُهُ = پس جزای او
جَهَنَّمُ = جهنم است که
خَالِدًا فِيهَا = همیشه در آن جاودان است
وَغَضِبَ = و غضب کرده
اللَّهُ = خداوند
عَلَيْهِ = بر او
وَلَعَنَهُ = و دور کرده او را (از رحمتش)
وَأَعَدَّ = و فراهم آورده
لَهُ = برایش
عَذَابًا = عذابی
عَظِيمًا = بزرگ
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5798497744167376722.mp3
4.15M
تفسیر نور
آیه نود و چهار سوره #نساء:
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان اورده اید
إِذَا = هنگامی که
ضَرَبْتُمْ = زدید
فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا
فَتَبَيَّنُوا = پس فرق بگذارید (بین مومن و کافر)
وَلَا تَقُولُوا = و نگویید
لِمَنْ = به کسی که
أَلْقَى = اظهار کرد
إِلَيْكُمُ = به شما
السَّلَامَ = صلح و اسلام را
لَسْتَ = نیستی
مُؤْمِنًا = مومن
تَبْتَغُونَ = می جویید
عَرَضَ = مال و منال
الْحَيَاةِ = زندگانی
الدُّنْيَا = دنیا را
فَعِنْدَ = پس نزد
اللَّهِ = خداست
مَغَانِمُ = غنیمت های
كَثِيرَةٌ = بسیاری
كَذَلِكَ = این چنین
كُنْتُمْ = بودید
مِنْ قَبْلُ = از قبل
فَمَنَّ = پس منت گذارد
اللَّهُ = خداوند
عَلَيْكُمْ = بر شما
فَتَبَيَّنُوا = پس فرق بگذارید
إِنَّ = همانا
اللَّهَ = خداوند
كَانَ = باشد
بِمَا = به آنچه
تَعْمَلُونَ = انجام می دهید
خَبِيرًا = آگاه
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5798497744167376731.mp3
3.79M
تفسیر نور
آیه نودو پنج سوره #نساء:
-
لايَسْتَوِي = برابر نیستند
الْقَاعِدُونَ = نشستگان
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ = از مومنان
غَيْرُ = بدون این که
أُولِي الضَّرَرِ = دارای نقصی باشند
وَالْمُجَاهِدُونَ = و جهاد کنندگان
فِي سَبِيلِ اللَّهِ = در راه خدا
بِأَمْوَالِهِمْ = با مال هایشان
وَأَنْفُسِهِمْ = و جان هایشان
فَضَّلَ اللَّهُ = و برتری داد خداوند
الْمُجَاهِدِينَ = جهاد کنندگان را
بِأَمْوَالِهِمْ = با مال هایشان
وَأَنْفُسِهِمْ = و جان هایشان
عَلَى الْقَاعِدِينَ = بر نشستگان
دَرَجَةً = از نظر درجه و منزلت
وَكُلًّا = وهمگی را
وَعَدَ اللَّهُ = وعده داد خداوند
الْحُسْنَى = به (پاداش) نیکو تر
وَفَضَّلَ اللَّهُ = و برتری داده خداوند
الْمُجَاهِدِينَ = جهاد کنندگان را
عَلَى الْقَاعِدِينَ = بر نشستگان
أَجْرًا عَظِيمًا = به اجری بزرگ
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5798497744167376741.mp3
2.28M
تفسیر نور
آیه نود و شش سوره #نساء:
-
دَرَجَاتٍ مِنْهُ = درجاتی از اوست
وَمَغْفِرَةً = و آمرزشی
وَرَحْمَةً = و رحمتی
وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند
غَفُورًا رَحِيمًا = آمرزنده مهربان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5798497744167376758.mp3
3.43M
تفسیر نور
آیه نود و هفت سوره #نساء:
إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که
تَوَفَّاهُمُ = می گیرند جان آنها را
الْمَلَائِكَةُ = فرشتگان
ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ = در حالی که ظلم کرده اند به خودشان
قَالُوا = گویند
فِيمَ كُنْتُمْ = در چه حالی بودید ؟
قَالُوا كُنَّا = گویند بودیم ما
مُسْتَضْعَفِينَ = مستضعفین
فِي الْأَرْضِ = در زمین
قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ = گویند آیا نبود
أَرْضُ اللَّهِ = زمین خدا
وَاسِعَةً = وسیع
فَتُهَاجِرُوا = پس مهاجرت کنید
فِيهَا = در آن؟
فَأُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ = پس آنان جایگاهشان
جَهَنَّمُ = جهنم است
وَسَاءَتْ = و چه بد
مَصِيرًا = بازگشت گاهی است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
تفسیر نور آقای قرائتی
- اللهم عجل لولیک فرج -
- اللهم عجل لولیک فرج -