eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
1.6هزار دنبال‌کننده
113 عکس
65 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
4_5866329751811006907.mp3
3.88M
تفسیر نور آیه صد و بیست و هشت سوره : وَإِنِ امْرَأَةٌ = و اگر زنی خَافَتْ = بترسد مِنْ بَعْلِهَا = از شوهرش که نُشُوزًا = طغیان و سرکشی (کند) أَوْ إِعْرَاضًا = یا روی گرداند فَلَا جُنَاحَ = پس مانعی نیست عَلَيْهِمَا = بر آن دو أَنْ يُصْلِحَا = که صلح برقرار کنند بَيْنَهُمَا = بین خودشان صُلْحًا = صلحی وَالصُّلْحُ = و صلح خَيْرٌ = بهتر است وَأُحْضِرَتِ = و حاضر شده است الْأَنْفُسُ = در نفس ها الشُّحَّ = بخل وَإِنْ تُحْسِنُوا = و اگر نیکی کنید وَتَتَّقُوا = و تفوا پیشه سازید فَإِنَّ = پس همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ بِمَا = باشد به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید خَبِيرًا = آگاه -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5866329751811006916.mp3
2.53M
تفسیر نور آیه صد و بیست و نه سوره : وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا = هرگز نمیتوانید أَنْ تَعْدِلُوا = که عدالت برقرار کنید بَيْنَ النِّسَاءِ = بین زنان وَلَوْ حَرَصْتُمْ = واگر چه حرص داشته باشید ، و اگر چه کوشش داشته باشید (بر این کار) فَلَا تَمِيلُوا = پس میل نکنید (به یک طرف) كُلَّ الْمَيْلِ = تمام میل را فَتَذَرُوهَا = پس بلاتکلیف کنید او را كَالْمُعَلَّقَةِ = مانند معلق ، سرگردان وَإِنْ تُصْلِحُوا = و اگر اصلاح کنید وَتَتَّقُوا = و تقوا پیشه کنید فَإِنَّ = پس همانا اللَّهَ = خداوند كَانَ = باشد غَفُورًا = آمرزنده رَحِيمًا = مهربان آیه صد و سی سوره : وَإِنْ يَتَفَرَّقَا = و اگر جدا شوند يُغْنِ = بی نیاز می کند اللَّهُ = خدا كُلًّا = هر یک را مِنْ سَعَتِهِ = از وسعتش وَكَانَ = وباشد اللَّهُ = خداوند وَاسِعًا = وسعت دهنده حَكِيمًا = حکیم -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5866329751811006966.mp3
2.49M
تفسیر نور آیه صد و سی ویک سوره : وَلِلَّهِ = و برای خداست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَمَا = و آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَلَقَدْ = و هر آینه به تحقیق وَصَّيْنَا = سفارش کردیم الَّذِينَ = کسانی را که أُوتُوا = داده شدند الْكِتَابَ = کتاب مِنْ قَبْلِكُمْ = قبل از شما وَإِيَّاكُمْ = و به شما أَنِ اتَّقُوا = که بترسید اللَّهَ = از خدا وَإِنْ تَكْفُرُوا = و اگر کافر شوید فَإِنَّ = پس همانا لِلَّهِ = برای خداست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان هاست وَمَا = و آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند غَنِيًّا = بی نیاز حَمِيدًا = پسندیده آیه صد و سی و دو سوره : وَلِلَّهِ = و برای خداست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَمَا = و آنچه فِي الْأَرْضِ = در زمین است وَكَفَى = و کافی است بِاللَّهِ = خدا وَكِيلًا = (برای) سرپرستی -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5866329751811006973.mp3
1.88M
تفسیر نور آیه صد و سی و سه سوره : إِنْ يَشَأْ = اگر بخواهد يُذْهِبْكُمْ = می بَرَد شما را أَيُّهَا النَّاسُ = ای مردم وَيَأْتِ = و می آورد بِآخَرِينَ = گروه دیگری را وَكَانَ اللَّهُ = و باشد خداوند عَلَى ذَلِكَ = بر این (کار) قَدِيرًا = قادر و توانا آیه صد و سی و چهار سوره : مَنْ = هر کس كَانَ يُرِيدُ = می خواهد ثَوَابَ = پاداش الدُّنْيَا = دنیا را فَعِنْدَ = پس نزد اللَّهِ = خداست ثَوَابُ = پاداش الدُّنْيَا = دنیا وَالْآخِرَةِ = و آخرت وَكَانَ = و باشد اللَّهُ = خداوند سَمِيعًا = شنوای بَصِيرًا = بینا -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
'' لا یدرک الحق الا بالجد '' حق جز با تلاش و کوشش بدست نمی‌آید. [ امیرالمؤمنین | خطبه ۲۹ نهج البلاغه | ] 🪴●|@TAFSIRENOURE
58.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس هایی از قرآن / در ماه مبارک رمضان هر شب بعد از اذان مغرب / شبکه یک سیما عناوین بحث : - روزه گرفتن، حکم الهی در همه ادیان آسمانی - درس گرفتن از صبر و پایداری مردان خدا - یاد خدا، عامل دریافت لطف الهی - کیفر قیامت، تجسم اعمال دنیوی - بخل در راه خدا، موجب عسر و سختی در زندگی - خطر منّت‌گذاشتن بر خدا و رسول خدا - خاطره ای از مرحوم کوثری در کمک به رزمندگان [ | 1402/01/19 ] 🪴●|@TAFSIRENOURE
ذکر قنوت هر نماز - اللهم عجل لولیک فرج -
4_5866329751811006977.mp3
3.85M
تفسیر نور آیه صد و سی و پنج سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آورده اید كُونُوا قَوَّامِينَ = باشید قیام کنندگان بِالْقِسْطِ = به عدالت شُهَدَاءَ = گواهان لِلَّهِ = برای خدا وَلَوْ عَلَى = اگر چه بر أَنْفُسِكُمْ = خودتان باشد أَوِ الْوَالِدَيْنِ = با پدر و مادر وَالْأَقْرَبِينَ = و نزدیکان إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا = اگر باشند بی نیاز أَوْ فَقِيرًا = یا فقیر فَاللَّهُ = پس خداوند أَوْلَى بِهِمَا = سزاوارتر است به آنها فَلَا تَتَّبِعُوا = پس پیروی نکنید الْهَوَى = هوای (نفس ) را أَنْ تَعْدِلُوا = که (نتوانید ) به عدالت رفتار کنید وَإِنْ تَلْوُوا = اگر تحریف کنید أَوْ تُعْرِضُوا = ویا اعراض نمایید فَإِنَّ اللَّهَ = پس همانا خداوند كَانَ بِمَا = باشد به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید خَبِيرًا = آگاه -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5870687631787959849.mp3
1.79M
تفسیر نور آیه صد و سی و شش سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = از کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید آمِنُوا = ایمان بیاورید بِاللَّهِ = به خدا وَرَسُولِهِ = و فرستاده اش وَالْكِتَابِ = و کتابی الَّذِي نَزَّلَ = که نازل کرده عَلَى رَسُولِهِ = بر رسولش وَالْكِتَابِ = وکتابی الَّذِي أَنْزَلَ = که نازل کرده مِنْ قَبْلُ = از قبل وَمَنْ يَكْفُرْ = وکسی که کافر شود بِاللَّهِ = به خدا وَمَلَائِكَتِهِ = و فرشتگانش وَكُتُبِهِ = و کتاب هایش وَرُسُلِهِ = و پیامبرانش وَالْيَوْمِ الْآخِرِ = و روز قیامت فَقَدْ = پس به تحقیق ضَلَّ = گمراه شد ضَلَالًا = گمراهی بَعِيدًا = دوری -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
62.8M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس هایی از قرآن / در ماه مبارک رمضان هر شب بعد از اذان مغرب / شبکه یک سیما موضوع بحث : راه های توبه از گناهان (1) عناوین بحث : - بدی با بدی، خوبی با خوبی - آمرزش انسان به میزان ترک گناه - خطر کوچک شمردن گناهان - تبدیل گناه صغیره به کبیره - خطر گناه بزرگان و دانشمندان - خاطره ای از مرحوم آیت الله حکیم - افطاری دادن به عموم مردم نه افراد خاص [ | 1402/01/20 ] 🪴●|@TAFSIRENOURE
4_5870687631787959980.mp3
1.99M
تفسیر نور آیه صد و سی و هفت سوره : + إِنَّ الَّذِينَ = همانا کسانی که + آمَنُوا = ایمان آوردند + ثُمَّ كَفَرُوا = سپس کافر شدند + ثُمَّ آمَنُوا = سپس ایمان آوردند + ثُمَّ كَفَرُوا = سپس کافر شدند + ثُمَّ ازْدَادُوا = سپس افزودند + كُفْرًا = کفر را + لَمْ يَكُنِ = نبوده باشد + اللَّهُ = خداوند + لِيَغْفِرَ لَهُمْ = تا بیامرزد آنها را + وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ = وهدایت نمی‌کند آنها را + سَبِيلًا = به راهی تفسیر نور آیه صد و سی و هشت سوره : + بَشِّرِ = بشارت بده + الْمُنَافِقِينَ = منافقین را + بِأَنَّ = به این که + لَهُمْ = برای ایشان + عَذَابًا = عذابی + أَلِيمًا = دردناک -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE