37.mp3
2.04M
سوره 2. #بقره آيه 37
صوت تفسیر
آيه
فَتَلَقَّى ءَادَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
ترجمه
پس آدم از سوى پروردگارش كلماتى دریافت نمود، (وبا آن كلمات توبه كرد،) پس خداوند لطف خود را بر او بازگرداند. همانا او توبه پذیر مهربان است.
نکته ها
چون آدم از غذایى كه نباید بخورد، چشید و از آن همه نعمت و رفاه محروم شد، متوجّه اشتباه خود گردید. او در اثر پشیمانى و ندامت، كلماتى را از خداوند دریافت كرد و به وسیله ى آن كلمات، توبه نمود. [291]
طبق آنچه از روایات شیعه وسنى استفاده مى شود، مراد از كلماتى كه آدم به وسیله ى آن توبه نمود، توسّل به بهترین خلق خدا یعنى حضرت محمّد و اهل بیت او علیه وعلیهم السلام است. چنانكه در تفسیر درّالمنثور از ابن عباس نقل شده است كه آدم براى پذیرش توبه اش، خداوند را به این نام ها قسم داد: «بحّق محمّد وعلىّ و فاطمة و الحسن و الحسین» [292] البتّه برخى معتقدند، مراد از كلمات، همان جمله اى است كه در سوره ى اعراف آمده است: «ربّنا ظلمنا أنفسنا و ان لم تغفر لنا و ترحمنا لنكوننّ من الخاسرین» [293] خدایا! ما به خود ستم كرده ایم و اگر تو ما را نیامرزى و مورد رحمت قرار ندهى، حتماً از زیانكاران خواهیم بود.
291) توبه، به معنى بازگشت است. اگر توبه را به خدا نسبت دهیم، به معنى بازگشت لطف و رحمت او بر بنده ى خلافكار و پشیمان است؛ »هو التوّاب« و اگر آنرا به بنده نسبت دهیم ...
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
38-39.mp3
2.84M
سوره 2. #بقره آيه 38, 39
صوت تفسیر
آيه
قُلْنَا اهْبِطُواْ مِنْهَا جَمِيعاً فَإِمَّا يَأتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدىً فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بَِايَتِنَآ أُولَئِكَ أَصْحَبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَلِدوُنَ
ترجمه
گفتیم: همگى از آن (باغ به زمین) فرود آیید، و آنگاه كه هدایتى از طرف من براى شما آمد، پس هر كه از هدایت من پیروى كند، نه برایشان بیمى است و نه غمگین خواهند شد.
و(لى) كسانى كه كافر شدند و آیات ما را تكذیب كردند، آنانند اهل دوزخ كه همیشه در آن خواهند بود.
نکته ها
گرچه اعتراف به خطا و توبه ى آدم، سبب شد كه خداوند او را عفو نماید، ولى بعد از توبه بار دیگر به بهشت برنمى گردد. زیرا آثار وضعى لغزش، غیر از عفو الهى است. فرمان هبوط در چند آیه ى قبل همراه نوعى قهر بود، ولى در این آیه چون بعد از توبه آدم است به صورت عادّى مطرح شده است. همچنین امیدوار مى كند كه اگر از هدایت الهى پیروى كنند، حزن و اندوهى نخواهند داشت.
پيام ها
1- گاهى یك حركت، دامنه ى تأثیرات خوب وبدش در همه ى عصرها و نسل ها گسترده مى شود. «اهبطوا منها جمیعاً»
2- با یك لغزش و خطا، نباید كسى را طرد كرد، زیرا انسان قابل ارشاد و هدایت پذیر است. «یأتینكم منّى هدىً»
3- براى راهنمایى بشر، آمدن انبیا قطعى است. «یأتینّكم»
4- هدایت واقعى تنها از طرف خداست. «منّى هدىً»
و...
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
40.mp3
2.61M
سوره 2. #بقره آيه 40
صوت تفسیر
آيه
يَبَنِى إِسْر ءِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِىَ الَّتِى أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُواْ بِعَهْدِى أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّىَ فَارْهَبُونِ
ترجمه
اى فرزندان اسرائیل! نعمت هایم را كه به شما ارزانى داشتم، به خاطر بیاورید و به پیمانم (كه بسته اید) وفا كنید، تا من (نیز) به پیمان شما وفا كنم و تنها از من پروا داشته باشید.
نکته ها
اسرائیل، نام دیگر حضرت یعقوب است كه از دو كلمه ى «اسر» و «ئیل» تركیب یافته است. «اسر» به معناى بنده و «ئیل» به معناى خداوند است. بنابراین اسرائیل در لغت به معناى بنده ى خداست.
تاریخ بنى اسرائیل و اسارت آنان به دست فرعونیان و نجات آنها به دست حضرت موسى علیه السلام وبهانه گیرى وارتداد آنان، یك سرنوشت وتاریخ ویژه اى براى این قوم به وجود آورده است. این تاریخ براى مسلمانان نیز آموزنده و پندآموز است كه اگر به هوش نباشند، به گفته روایات به همان سرنوشت گرفتار خواهند شد.
پیمان هاى الهى، شامل احكام كتاب هاى آسمانى و پیمان هاى فطرى كه خداوند از همه گرفته است، مى شود. در قرآن به مسئله امامت، عهد گفته شده است: «لاینال عهدى الظالمین» [294] یعنى پیمان من »مقام امامت« به افراد ظالم نمى رسد. پس وفاى به عهد یعنى وفاى به امام و رهبر آسمانى و اطاعت از او.
ضمناً در روایات مى خوانیم: نماز عهد الهى است. [295]
پيام ها
1- یاد نعمت هاى پروردگار، سبب محبّت و اطاعت اوست. «اذكروا... اوفوا»
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
41.mp3
3.76M
سوره 2. #بقره آيه 41
صوت تفسیر
آيه
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُواْ أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلَا تَشْتَرُواْ بِايتِى ثَمَناً قَلِيلاً وَإِيَّىَ فَاتَّقُونِ
ترجمه
و به آنچه (از قرآن) نازل كردم، ایمان بیاورید كه تصدیق مى كند آنچه را (از تورات) با شماست. و نخستین كافر به آن نباشید و آیات مرا به بهاى ناچیز نفروشید و تنها از من پروا كنید.
نکته ها
این آیه خطاب به دانشمندان یهود مى فرماید: قرآن، هماهنگ با بشاراتى است كه در تورات شماست. [296] شما دانشمندان، زمانى مبلغ و منتظر ظهور اسلام بودید، اكنون پیشگامان كفر نشوید تا به پیروى از شما، سایر یهود از اسلام آوردن سر باز زنند و آیات الهى را به بهاى ناچیزِ ریاست دنیا، نفروشید و از خدا بترسید.
296) مراد از هماهنگى قرآن با تورات تحریف نشده، هماهنگى كلّى و اجمالى است، نه هماهنگى در تمام احكام.
پيام ها
1- اعتقادات صحیح مردم را قبول كنیم، تا آنان نیز سخن ما را بپذیرند. «مصدّقاً لِما معكم»
2- وجود تحریف در بخشى از تورات و انجیل، مانع قبول بخش هاى دیگر نشود. «مصدقاً لما معكم»
3- انحراف علما، سبب انحراف دیگران مى شود. «ولا تكونوا اوّل كافر»
4- رمز سكوت و كتمان هاى نابجاى دانشمندان، وابستگى هاى مادّى آنان است. «ولا تشتروا بأیاتى ثمناً قلیلاً»
5 - با توجّه به اینكه متاع دنیا قلیل است، رسیدن به تمام منافع دنیا، ارزش یك لحظه انحراف را ندارد. «ثمناً قلیلاً»
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
42-43.mp3
1.34M
سوره 2. #بقره آيه 42
صوت تفسیر
آيه
وَلَا تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَطِلِ وَتَكْتُمُواْ الْحَقَّ وَأَنْتُم تَعْلَمُونَ
ترجمه
و حقّ را با باطل نپوشانید و حقیقت را با اینكه مى دانید، كتمان نكنید.
نکته ها
كلمه «لُبْس» به معناى پوشاندن و «لَبْس» به معناى شكّ و تردید است.
امتیاز انسان، به شناخت اوست و كسانى كه با ایجاد شكّ و وسوسه و شیطنت، حقّ را از مردم مى پوشانند و شناخت صحیح را از مردم مى گیرند، در حقیقت یگانه امتیاز انسان بودن را گرفته اند و این بزرگترین ظلم است.
حضرت على علیه السلام مى فرماید: اگر باطل خالصانه مطرح شود، نگرانى نیست. (چون مردم آگاه مى شوند و آن را ترك مى كنند.) و اگر حقّ نیز خالصانه مطرح شود، زبان مخالف بسته مى شود. لكن خطر آنجاست كه حقّ و باطل، بهم آمیخته شده و از هر كدام بخشى چنان جلوه داده مى شود كه زمینه ى تسلّط شیطان بر هوادارانش فراهم شود. [297]
297) نهج البلاغه، كلام 49.
پيام ها
1- نه حقّ را با باطل مخلوط كنیم و آنرا تغییر دهیم و نه باطل را در لباس حقّ مطرح سازیم. «لا تلبسوا الحقّ، لا تكتموا الحقّ»
2- وجدان وفطرت، بهترین گواه بر حقّ پوشى انسان است. «وانتم تعلمون»
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
42-43 (2).mp3
1.34M
سوره 2. #بقره آيه 43
صوت
آيه
وَأَقِيمُواْ الصَّلَو ةَ وَءَاتُواْ الزَّكَو ةَ وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّ كِعِينَ
ترجمه
و نماز را بپادارید و زكات را بپردازید و همراه با ركوع كنندگان، ركوع نمایید.
پيام ها
1- بعد از دعوت به ایمان، دعوت به عمل صالح است. «آمنوا... اقیموا»
2- نماز و زكات، در آئین یهود نیز بوده است. «اقیموا الصلوة و اتوا الزكوة»
3- رابطه با خدا، از طریق نماز و كمك به خلق خدا، از طریق زكات و همراهى با دیگران، یك مثلّث مقدّس است. «اقیموا، اتوا، اركعوا»
4- اصل فرمان نماز، با جماعت است. اساس دین بر حضور در اجتماع و دورى از انزوا و گوشه نشینى است. «واركعوا مع الراكعین»
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
44.mp3
2.56M
سوره 2. #بقره آيه 44
صوت
آيه
أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَبَ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
ترجمه
آیا مردم را به نیكى دعوت كرده و خودتان را فراموش مى نمایید؟ با اینكه شما كتاب (آسمانى) را مى خوانید، آیا هیچ فكر نمى كنید؟
نکته ها
دانشمندان یهود، قبل از بعثت پیامبر اسلام صلى الله علیه وآله، مردم را به ایمان آوردن به آن حضرت دعوت مى كردند و بشارت ظهور حضرت را مى دادند، امّا هنگام ظهور، خودشان ایمان نیاوردند و حتّى بعضى از آنان به بستگان خود كه اسلام آورده بودند، توصیه مى كردند كه مسلمان بمانند، ولى خودشان اسلام نمى آوردند. [298]
در روایات آمده است: دانشمندى كه دیگران را به بهشت دعوت كند، ولى خودش اهل جهنّم باشد، بزرگترین وسخت ترین حسرت ها را خواهد داشت. [299]
حقّ تلاوت، عمل است. امام صادق علیه السلام فرمود: «كونوا دعاة النّاس باعمالكم و لاتكونوا دعاةً بالسنتكم» [300] با اعمال خودتان مردم را دعوت كنید، نه تنها با گفتار. از حضرت على علیه السلام نقل شده است كه فرمود: سوگند كه من شما را به كارى دعوت نمى كنم، مگر آنكه خودم پیشگام باشم و از كارى نهى نمى كنم مگر آنكه خودم قبل از شما آن را ترك كرده باشم. [301]
در نهج البلاغه آمده است: هر كس خود را امام دیگران قرار داد، ابتدا باید به تعلیم خود بپردازد. [302]
امام كاظم علیه السلام فرموده اند: «طوبى للعلماء بالفعل و...
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
45.mp3
2.81M
سوره 2. #بقره آيه 45
صوت تفسیر
آيه
وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلَو ةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَشِعِينَ
ترجمه
واز صبر ونماز یارى جویید واین كار جز براى خاشعان، گران وسنگین است.
نکته ها
هر چند این آیه به دنبال خطاب هایى كه به یهود شده آمده است، ولى مخاطب آن همه ى مردم هستند. در روایات مى خوانیم كه حضرت على علیه السلام هرگاه مسئله ى مهمى برایشان رخ مى داد به نماز مى ایستادند واین آیه را تلاوت مى كردند.
در روایتى از پیامبر اسلام صلى الله علیه وآله نقل شده، كه صبر بر سه نوع است: 1- صبر در برابر مصیبت. 2- صبر در برابر معصیت. 3- صبر در برابر عبادت. [310] بنابراین آنچه در روایات آمده كه مراد از صبر در این آیه روزه است، اشاره به یكى از مصادیق صبر دارد.
نماز براى رسول اللّه صلى الله علیه وآله و امثال او نور چشم است [311] ولكن براى بعضى ها كه خشوع ندارند، چون بار سنگین است. خشوع، مربوط به قلب و روح و خضوع، مربوط به اعضاى بدن است.
نمازِ با توجّه، انسان را به یاد قدرت بى نهایت خدا مى اندازد و غیر او را هر چه باشد كوچك جلوه مى دهد. مِهر او را در دل زیاد مى كند، روحیّه ى توكّل را تقویت مى كند وانسان را از وابستگى هاى مادّى مى رهاند. همه ى این آثار، انسان را در برابر مشكلات مقاوم مى سازد.
صبر و مقاومت، كلید تمام عبادات است.
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
46.mp3
1.33M
سوره 2. #بقره آيه 46
صوت تفسیر
آيه
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُّلَقُواْ رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَ جِعُونَ
ترجمه
(خاشعان) كسانى هستند كه به (قیامت و) ملاقات (با حساب) پروردگارشان و بازگشت به او ایمان دارند.
نکته ها
«لقاء» به معنى دیدن نیست، بلكه به معنى حضور است. چنانكه اگر شخصى نابینا به حضور كسى برود، مى گوید با او ملاقات كردم، گرچه او را ندیده است. صاحب مجمع البیان نیز مى گوید: مراد از لقاى پروردگارش، ملاقات با پاداش و كیفر خداست.
شاید مراد از ملاقات پروردگار، همان حالت عرفانى باشد كه خاشعان در نماز پیدا مى كنند، زیرا نماز حضور در برابر خداست.
اگر «ظنّ» و گمان در برابر علم باشد، مورد انتقاد است؛ «مالهم به من علم ان یتّبعون الاّ الظنّ» [314] امّا اگر مراد از گمان، اطمینان باشد ارزش است، گرچه یقین قوى نباشد. چنانكه خداوند نیز از رزمندگان شجاع و مخلص، به صاحبان گمان تعبیر نموده است: «قال الذّین یظنّون انّهم ملاقوا اللّه كم من فئة قلیلة غلبت فئةً كثیرةً» [315]
314) نجم، 28.
315) بقره، 249.
پيام ها
1- گمان به وجود قیامت هم، براى كنترل رفتارها كافى است. «یظنّون انّهم ملاقوا...»
2- خاشع، در نماز احساس ملاقات با خداوند را دارد. «الخاشعین الّذین یظنّون انّهم ملاقوا ربّهم»
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
47.mp3
2.7M
سوره 2. #بقره آيه 47
صوت تفسیر
آيه
يَبَنِى إِسْرَ ءِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِى الَّتِى أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَلَمِينَ
ترجمه
اى بنى اسرائیل! نعمتم را كه به شما ارزانى داشتم، بیاد آورید و این كه من شما را بر جهانیان برترى بخشیدم.
نکته ها
این آیه، از فرزندان و نسل حضرت یعقوب مى خواهد كه براى معرفت بیشتر خداوند و زنده شدن روح شكرگزارى و دلگرم شدن به نعمت هاى الهى، از آن موهبت ها و نعمت ها یاد كنند. البتّه برترى و فضیلت بنى اسرائیل، نسبت به مردم زمان خودشان بود. زیرا قرآن درباره مسلمانان مى فرماید: «كنتم خیر امّة» [316]شما بهترین امّت ها هستید. همچنین ممكن است مراد از برترى، پیروزى حضرت موسى و قوم بنى اسرائیل بر فرعونیان باشد، نه برترى اخلاقى و اعتقادى. [317]زیرا قرآن بارها از بهانه جویى هاى بى مورد و بى اعتقادى آنها انتقاد مى كند.
316) آل عمران، 110.
317) جاثیه، 16.
پيام ها
1- نعمت و فضیلت بدست خداوند است. «نعمتى، انعمت، فضّلت»
2- نجات از سلطه ى طاغوت، از بزرگ ترین نعمت هاى الهى است. «نعمتى، فضّلتكم على العالمین»
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
*-لینک کانال تفسیر نور** 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
48.mp3
3.09M
سوره 2. #بقره آيه 48
صوت تفسیر
آيه
وَاتَّقُواْ يَوْماً لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
ترجمه
و بترسید از روزى كه هیچ كس چیزى (از عذاب خدا) را از كسى دفع نمى كند و هیچ شفاعتى از كسى پذیرفته نمى شود، و از كسى غرامت و بدلى گرفته نشود ویارى نخواهند شد.
نکته ها
در این آیه به برخى باورهاى غلط و امیدهاى نابجاى یهود، اشاره شده است. آنان گمان مى كردند كه در روز قیامت اجدادشان، شفیع آنان خواهد شد. چنانكه بت پرستان، بت ها را شفیع خود مى پنداشتند. برخى از آنان قربانى كردن را كفّاره ى گناهان دانسته و اگر پول نداشتند، یك جفت كبوتر را سر مى بریدند. گروهى از آنان به همراه مرده، طلا و زیورآلات دفن مى كردند تا مرده به عنوان جریمه ى گناهانش بپردازد.
غافل از آنكه قیامت بر خلاف دنیاست، كه برخى با پول و پارتى و یا حمایت گرفتن از قدرت ها، بر مشكلاتشان پیروز مى شوند.
در روز قیامت، تمام سبب ها قطع؛ «تقطّعت بهم الأسباب» [318] و نسبت ها محو؛ «فلا أنساب بینهم» [319] و زبان عذرخواهى بسته مى شود؛ «فلا یؤذن لهم فیعتذرون» [320] مال و فرزند كارآیى ندارند؛ «لا ینفع مالٌ و لا بنون» [321] و خویشاوندى نیز ثمرى ندارد؛ «لن تنفعكم أرحامكم» [322] قدرت ها پوچ مى شوند؛ «هلك عنّى سلطانیه» [323] و شفاعت بدون اذن خداوند پذیرفته نمى شود؛ «و لا یشفعون الاّ لمن ارتضى» [324] و فدیه پذیرفته نمى شود.
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️
49.mp3
2.75M
سوره 2. #بقره آيه 49
صوت تفسیر
آيه
وَإِذْ نَجَّيْنَكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَ لِكُمْ بَلَا ءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
ترجمه
و (نیز به خاطر بیاورید) آن زمان كه شما را از فرعونیان رهایى بخشیدیم، كه همواره شما را به بدترین وجهى آزار مى دادند، پسران شما را سر مى بریدند و زنان شما را زنده نگه مى داشتند و در این امر، براى شما آزمایش بزرگ و سختى از طرف پروردگارتان بود.
نکته ها
«فرعون»، عنوان پادشاهان روم، «كسرى »، عنوان پادشاهان ایران و «خاقان» عنوان پادشاهان ترك بود. فرعونِ زمان حضرت موسى، رامسیس اوّل نام داشت كه مى گویند جسدش در موزه قاهره نگهدارى مى شود. «فالیوم ننجّیك ببدنك لتكون لمن خلفك آیة» [336]
واژه «یسومونكم» از ریشه «سوم» به معنى پى در پى دنبال چیزى رفتن است و «یسومونكم سوء العذاب» یعنى شما را به صورت مداوم عذاب مى كردند. یكى از عذاب ها و شكنجه ها، كشتن پسران بود كه این امر، یا به خاطر خوابى بود كه در تعبیر آن به فرعون گفته بودند: تو به دست مردى از بنى اسرائیل از بین خواهى رفت، و یا به خاطر جلوگیرى از رشد بنى اسرائیل بود.
336) یونس، 92.
پيام ها
1- آزادى از سلطه ى طاغوت ها، از بزرگ ترین نعمت هاست. چنانكه خداوند از میان همه نعمت ها، نام آن را برده است. «نجّیناكم»
2- بیان سختى ها و تلخى هاى گذشته، لذّت آزادى امروز را چندین برابر مى كند...
👇👇👇
https://eitaa.com/Tafsi_rnour
لینک کانال تفسیر نور 👆👆
روزی چند آیه با تفسیر در این کانال خواهیم گذاشت،
تشریف بیاورید 🙏💐❤️