eitaa logo
اهل القرآن
10.6هزار دنبال‌کننده
11.8هزار عکس
5.5هزار ویدیو
765 فایل
﷽ آموزش و تربیت قرآنی ادمین: گروهی از استادان @H_N_S_1_1_4 صوت و لحن @Alhanqurani تربیت فرزند @Nezakat آموزش قرآن کریم @Rtquran مربیان قرآن دبستان @zibakhani بازی @baziham علی قاسمی @aqquran #مؤسسه‌_معهد_القرآن‌_الکریم @salamquran
مشاهده در ایتا
دانلود
يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (بقره/20) 🔻ترجمه کلمات آيه: يَكَادُ: نزديک است يَخْطَفُ: بربايد(می ربايد) كُلَّما: هر گاه، هر زمان، هر وقت أَضَاءَ: روشن کند(روشن کرد) مَشَوْا: راه می روند(راه رفتند) أَظْلَمَ: تاريک شود(تاريک شد) قامُوا: می ايستند(ايستادند) لَوْ: اگر شاءَ: بخواهد(خواست) كُلّ: هر، همه شَيْء: چيز، شيء قَدِير: توانا، قادر ✍🏻نکات مناسب برای ترجمه آيه: 1. علت اين که برخی افعال آيه 20 مانند: «أضاء» و «مشوا» را به صورت مضارع معنا کرده ايم، دارا بودن معنای شرطی جمله است. 2. «لذهب بسمعهم»؛ «ب» حرف تعدیه است. بنابراین، ترجمه «لذهب بسمعهم» چنین است: حتماً (از بین) می برد گوش (شنوایی) آنهارا. https://eitaa.com/ahlalquran
11.79M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
💠 دوره آموزش درست خوانی و روانخوانی قرآن کریم 🎤استاد قاسمی 🌹کسب مهارت در تلفظ حرف ض https://eitaa.com/ahlalquran
11.79M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
دوره آموزش و 💢 کسب مهارت در تلفظ حرف (ض) 💢 زمان۴:۱۹دقیقه کانال جامع اهل القرآن(آموزش و تربیت جامع قرآن کریم )👇 https://eitaa.com/ahlalquran علاقمندان به مشاهده ی ویدئوهای آموزش روخوانی و تجوید و مفاهیم به کانال دیگر ما با عنوان آموزش قرآن کریم بیایید https://eitaa.com/rtquran
19.87M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔸وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آَمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ (۸)🔸 🍃ترجمه واژگان 🔸نَاس: مردم 🔹مَنْ: کسانی که، کسی که، که، هر کس، آن که 🔸يَقُولُ: می گويند(می گويد) 🔹آمَنَّا: ايمان آورديم 🔸اليَوْم الْآَخِرِ: روز قيامت 🔹مَا: نيستند، نيست، نه 🔸مُؤْمِنِينَ: جمع « مُؤمِن: ايمان آورنده، با ايمان، مؤمن» 📝نکات مناسب 1⃣ "مِن" در «و من الناس» به معنای «برخی از، بعضی از» می‌باشد که به اين «مِن» تبعيضيه يا بعضيه می گويند. 2⃣«مَن» در این آیه به معنای جمع بکار رفته و فعل بعد از آن با اينکه مفرد است به صورت جمع معنا می‌شود. 4⃣ «وَ» در «وما هم بمؤمنین» حالیه و به معنای «درحالی‌که» است. «ب» در «بمؤمنین» باء زائده است و ترجمه نمی‌شود. 🌹🍃🌹🍃🌹 اکنون آيه درس را به صورت کلمه به کلمه ترجمه می‌کنیم: وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ و برخی‌از مردم کسانی[هستند]که يَقُولُ آَمَنَّا بِاللَّهِ می‌گويند ايمان آورديم به‌خدا وَ بِالْيَوْمِ الْآَخِرِ و به روزقيامت وَ مَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ درحالی‌که نيستند آنها مؤمن ⚜توضیح آيه: این آيه نخستین آيه ای است که در این سوره به توصیف منافقان می‌پردازد. برخی از مردم ادعای ایمان به خدا و روز قیامت می‌کنند ولی حقیقتا ایمان ندارند و در این ادعا، صادق نیستند. اینان همان منافقان اند. 📚🔸📚🔸📚 @ahlalquran
46.96M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
💢 احکام حروف (۲‌) احکام نون ساکن و تنوین ادغام با غنه ، ادغام بدون غنه💢 ⏳زمان ۳۲:۵۴ دقیقه https://eitaa.com/ahlalquran ╰┅┅❀🍃🏴🍃❀┅┅╯