فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#آموزش_مصحف
#درس_هفتادودوم
#استاد_صفارهرندی
#مؤسسه_نورمبین
#سوره_بقره #آیه_42
♦️وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ (۴۲)♦️
☘ترجمه واژگان
▪️لَا تَلْبِسُوا: نياميزيد،
▫️الْحَقَّ: حق، درست، راست، صحيح
▪️الْبَاطِلِ: باطل، نادرست
▫️تَكْتُمُوا (لاتکتموا): کتمان نکنيد، پنهان نکنيد
▪️أَنْتُمْ :شما
▫️تَعلَمونَ: می دانيد
✍🏻نکات ترجمه
۱. «تکتموا» دراصل «لاتکتموا» بوده و به علت عطف به «لا تلبسوا» بدون «لا» آورده شدهاست، بنابراين بايد به صورت فعل نهی ترجمه شود.
۲. حرف «و» در «و أنتم» واو حاليه است و در ترجمه آن می گوييم: در حالی که شما.
۳. به این دو فعل توجه کنيد: لَبَسَ يَلبِسُ/ لَبِسَ يَلبَسُ مصدر فعل اول(لَبَسَ يَلبِسُ)، لَبس است و معنای آن اشتباه کردن و آميختن، و به قول عاميانه قاطی کردن است.
مصدر فعل دوم(لَبِسَ يَلبَسُ)، لُبس است و معنای آن پوشيدن میباشد. هر دو فعل در قرآن به کار رفته است و در این آيه، فعل اول به کاررفته؛ لذا آن را به معنای "نياميزيد" ترجمه کردهايم.
🌻توضیح آيه
اهل کتاب برای گمراه کردن مردم و بازداشتن آنها از دست یابی به حقیقت، حق و باطل را در هم می آمیختند تا آنان به اعتبار حق، از باطل آنها پیروی کنند. بدین سان حق را کتمان میکردند؛ درحالی که می دانستند، پیامبر(ص) همان پیامبریست که در تورات و انجیل وعده داده شده، او را انکار میکردند.
💫ادامه درس در کلیپ...
📚🔸📚🔸📚
@nooremobin114