eitaa logo
کارگاه ادبیات عربی
4.1هزار دنبال‌کننده
594 عکس
72 ویدیو
0 فایل
⭕️ ارسال مطالب فقط با لینک کانال ⭕️ ✅ کانال اصلی: @Arabi0_100 ✅ پرسش و پاسخ: eitaa.com/joinchat/3292397670C68405190cc ✅ کانال شخصی: @hadibayat 🎞 دوره های آموزشی: eitaa.com/Arabi0_100/286 .
مشاهده در ایتا
دانلود
💡 27: ✅ علل و عوامل (4) 5️⃣ اشتغال زیاد فکری: 🔻 آن که دارای مشغله های فراوان بوده و مجبورند راجع به موضوعات گوناگون فکر کنند و به اصطلاح، کسانی که «یک سر دارند و هزار سودا» به ویژه اگر در کارهای فکری نظم و برنامه و زمان بندی خاصی را اعمال ننمایند دچار لطمات زیادی در مورد حافظه خواهند شد. ☑️ برای کسانی که اشتغال به تحصیل و امور تحقیقی دارند ضرورت دارد تا از درگیر ساختن خود به امو غیر مهمّ، جدّاً پرهیز نموده و ذهنشان را از افکار غیر لازم خالی نگهدارند. 🌀 إن شاء الله ادامه دارد... 📚 نسیم هدایت، ص247 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 250: 📌 تفاوت و 💠 «ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّاماً مَعْدُوداتٍ وَ غَرَّهُمْ في‏ دينِهِمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ‏» (آل عمران: 24) 🔹 «غرور» فریبی است که در آن، ظاهر چیزی مزیّن گردد تا طرفِ مقابل به آن علاقه مند شود؛ 🔸 ولی «خُدعَة» پوشاندن حقیقت از طرف مقابل است. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص53 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 251: 📌 تفاوت و 💠 «تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهارِ وَ تُولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيْلِ وَ تُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ تُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ تَرْزُقُ مَنْ تَشاءُ بِغَيْرِ حِسابٍ‏» (آل عمران: 27) 🔹 «دُخول» وارد شدن است، اعم از اینکه از دروازه باشد یا از باریکه؛ 🔸 ولی «وُلوج» ورود به منفذ تنگ است. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص53 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
💎 91: ✅ همه چیز فدای درس 📌آیت الله (رحمة الله علیه) 🔸 انسان باید همه چیز را فدای درس خود بکند، نه اینکه درس را به زمانی موکول کند که کاری ندارد. 🔹 لذا توصیۀ من این است که طلبه باید عزم خودش را جزم کند و جدیّت داشته باشد و خودش را فریب ندهد. 🔸 [و لا اقل] در اوّل سال تحصیلی مسیر یکسالۀ خودش را ترسیم بکند... 📚 نسیم هدایت، ص143 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 252: 📌 تفاوت و 💠 «وَ يُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَ اللَّهُ رَؤُفٌ بِالْعِبادِ‏» (آل عمران: 30) 🔹 «رأفت» مقدّم بر رحمت است، چراکه اوّل دل انسان می سوزد سپس به طرفِ مقابل رحم کرده و دستگیری می کند. 🔸 و «رَئوف» مهرورزی شدید است. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص54 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📝 20: 📌آنچه مترجم باید بداند (8) ☑️ پرهیز از تعدّد مترادفات در ترجمه 🔸 مترجم باید تا حد امکان سعی کند در برابر هر واژه از زبان مبدأ، تنها یک واژه در زبان مقصد قرار دهد. 🔹 تعدد مترادفات اگر از حد طبیعی خارج شود، موجب افزایش حجم کتاب می شود. 🔻 به عبارت دیگر اگر در مقابل هر واژۀ عربی مانند «البرّ»، «الرّجس»، «الإزدیاد»، به ترتیب دو واژۀ فارسی مانند «احسان و نیکی»، «پلیدی و ناپاکی»، «زیادی و فزونی» قرار داده شود، پس از مدّتی ترجمه، چند برابر اصل خواهد شد! ✔️ بنابراین، در مثالهای بالا می توان یکی از دو مترادف را برگزید و دیگری را حذف کرد. 📚 فن ترجمه، ص49-50 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 253: 📌 تفاوت و و 💠 «وَ إِنِّي سَمَّيْتُها مَرْيَمَ وَ إِنِّي أُعيذُها بِكَ وَ ذُرِّيَّتَها مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجيمِ‏» (آل عمران: 36) 🔹 «أعوذُ» یعنی خودم پناه می برم و پناهنده می شوم. 🔸 «أعیذُ» یعنی شخصی را در پناه خدا قرار می دهم. 🔹 «ألوذُ» یعنی به مخفیگاه پناه می برم و پنهان می شوم تا در امان باشم. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص54 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 254: 📌 💠 «فَنادَتْهُ الْمَلائِكَةُ وَ هُوَ قائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيى‏‏» (آل عمران: 39) 🔹 «یُصَلِّی» از ریشۀ «صَلو» است، یعنی نماز می خواند. 🔸 امّا «یَصلَی» از ریشۀ «صَلی» است، یعنی به آتش می سوزد. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص55 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
💡 28: ✅ علل و عوامل (5) 6️⃣ ناامیدی: 🔸 به جرأت می توان امید را اصلی ترین قوّۀ محرّکه برای انسان دانست. 🔹 با داشتن امید می توان هدفی را مدّ نظر قرار داده و راه های نیل به آن را به خوبی ترسیم و سپس حرکت کرد و به مقصود رسید. 🔻 امّا انسان ناامید و مأیوس هرگز هدفی قابل دسترسی برای خود در نظر نمی گیرد و در بخش فعالیّت های فکری، انگیره ای برای تقویّت حافظه، یادگیری، تکرار، مباحثه، تحقیق و... نداشته کم کم شعلۀ فعالیت های ذهنی اش، فروغ خود را از دست داده و در پی آن دچار فراموشی خواهد شد. 💠 قال علیٌّ (علیه السّلام): «أعظَمُ البَلاءِ اِنقِطاعُ الرَّجاءِ»: ▫️ بزرگترین بلا، از دست رفتن امید است. 🌀 إن شاء الله ادامه دارد... 📚 نسیم هدایت، ص247 📚 میزان الحکمة، ح22855 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 255: 📌 💠 «إِذْ قالَتِ الْمَلائِكَةُ يا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسيحُ عيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجيهاً فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبينَ‏‏» (آل عمران: 45) 🔹 «مَسیح» لقب حضرت عیسی (علیه السلام) به معنای مسح شده است. 🔸 با مسح الهی، روح و جسم این پیامبر پاکیزه شده است. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص55 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
⁉️ 264: 📌 / 💬 سؤال: دخول «ال» بر یک کلمه، یکی از علائم اسم است، پس چطور فعل «العن» الف و لام دارد؟ 📝 جواب: 🔸 «اِلعَن» ثلاثی مجرّد از مادۀ «ل ع ن» است (لَعَنَ یَلعَنُ). 🔹 پس لام جزء حروف اصلی آن است و همزۀ وصل، برای ساختن فعل امر به آن ملحق شده (که در وسط کلام خوانده نشده و حرف ماقبلش را به ما بعد متصل می کند). ☑️ تلعَنُ ← لْعَنُ ← اِلعَنُ ← اِلعَنْ ⚠️ نکته: گاهی ممکن است نون آخر این کلمه ـ که ساکن است ـ با حرف ساکن دیگری برخورد کرده و التقاء ساکنین پدید بیاید که در اینصورت، نون فعل امر مکسور تلفّظ می شود؛ مانند: «اللّهُمَّ العَنِ الجِّبتَ و الطّاغوتَ». ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f