eitaa logo
کارگاه ادبیات عربی
4.1هزار دنبال‌کننده
594 عکس
72 ویدیو
0 فایل
⭕️ ارسال مطالب فقط با لینک کانال ⭕️ ✅ کانال اصلی: @Arabi0_100 ✅ پرسش و پاسخ: eitaa.com/joinchat/3292397670C68405190cc ✅ کانال شخصی: @hadibayat 🎞 دوره های آموزشی: eitaa.com/Arabi0_100/286 .
مشاهده در ایتا
دانلود
⁉️ 264: 📌 / 💬 سؤال: دخول «ال» بر یک کلمه، یکی از علائم اسم است، پس چطور فعل «العن» الف و لام دارد؟ 📝 جواب: 🔸 «اِلعَن» ثلاثی مجرّد از مادۀ «ل ع ن» است (لَعَنَ یَلعَنُ). 🔹 پس لام جزء حروف اصلی آن است و همزۀ وصل، برای ساختن فعل امر به آن ملحق شده (که در وسط کلام خوانده نشده و حرف ماقبلش را به ما بعد متصل می کند). ☑️ تلعَنُ ← لْعَنُ ← اِلعَنُ ← اِلعَنْ ⚠️ نکته: گاهی ممکن است نون آخر این کلمه ـ که ساکن است ـ با حرف ساکن دیگری برخورد کرده و التقاء ساکنین پدید بیاید که در اینصورت، نون فعل امر مکسور تلفّظ می شود؛ مانند: «اللّهُمَّ العَنِ الجِّبتَ و الطّاغوتَ». ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 256: 📌 💠 «وَ يُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَ كَهْلاً وَ مِنَ الصَّالِحينَ‏‏» (آل عمران: 46) 🔹 «کَهل»، میانسالی، کسی که از جوانی گذشته ولی به پیری نرسیده و تازه موی سفید در چهره اش پدید می آید که زمان قوّت عقل و جسم است. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص56 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📝 21: 📌آنچه مترجم باید بداند (9) ☑️ استفاده از واژگان مأنوس در ترجمه 🔸 از اصول اولیّه و مهم در ترجمه، دقّت در گزینش واژگان مأنوس در زبان مقصد است؛ زیرا ترجمه نباید از اصل دشوار تر باشد. 🔹 مترجم باید سعی کند واژه هایی را برگزیند که در زبان مقصد قابل فهم باشد. 🔻استفاده از [لغات زبان مبدأ و] ترجمه نشده در زبان مقصد، غالبا موجب سردرگمی خواننده می شود. 📚 فن ترجمه، ص50-51 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 258: 📌 تفاوت انسان و مکر خدا 💠 «وَ مَكَرُوا وَ مَكَرَ اللَّهُ وَ اللَّهُ خَيْرُ الْماكِرينَ‏‏» (آل عمران: 54) 🔹 مکر انسان نیرنگ و فریب است؛ 🔸 ولی مکر خدا تدبیر و سلب توفیق و مقابله با نیزنگ است. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص57 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
💡 29: ✅ علل و عوامل (6) 6️⃣ کثرت گناه: 🔻 گناه، خارج شدن از فلسفۀ خلقت و مخالفت با قانون تکوین و ضدیّت با دستورات خدا و انبیاء عظام الهی است. 🔸 علوم و معارف، به ویژه بخشی از آن، مربوط به امور معنوی و روحانی و از بزرگترین نعمت های الهی است که شکرش همان عمل به آموخته هاست. 🔹 مخالفت با دانسته ها، کفران نعمت محسوب شده و موجب از دست رفتن محفوظات و غلبۀ فراموشی خواهد شد. 💠 قال رسولُ اللهِ (صلّی الله علیه و آله): «إتَّقُوا الذُّنُوبَ فَإنَّها مَمحَقَةٌ لِلخَیراتِ إنَّ العَبدَ لَیَذنِبُ الذَّنبَ فَیُنسی بِهِ العِلمَ الَّذی کانَ قَد عَلِمَهُ»: ▫️ از گناهان حذر کنید زیرا گناهان آثار کارهای نیک را از بین می برند. همانا بنده ای مرتکب گناهی می شود و به سبب گناه هرچه را آموخته است از یاد می برد. 🌀 إن شاء الله ادامه دارد... 📚 نسیم هدایت، ص247 - 248 📚 میزان الحکمة، ج3، ص245 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 259: 📌 تفاوت و 💠 «فَمَنْ حَاجَّكَ فيهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبينَ‏‏» (آل عمران: 61) 🔹 «اِئتُوا» مطلقِ آمدن است؛ 🔸 ولی «تَعالَوا» یعنی بالا بیائید که نشان می دهد مخاطب در پایین قرار دارد [به تعبیر دیگر: گوینده جایگاه خود را بالاتر از مخاطب می داند]. 🔻 «ثُمَّ نَبتَهِل»: سپس تضرّع و دعا کنیم، سپس با تضرّع و زاری [امر را] به خدا واگذاریم. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص57 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
📗 260: 📌 تفاوت و 💠 «إِنَّ هذا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّهُ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ‏‏» (آل عمران: 62) 🔹 «قَصَص»: داستان و حکایت؛ «قِصَص»: داستان ها. 🔸 «حَکَی» ناظر به بیان و نقل داستان است؛ 🔹 ولی «قصّة» ناظر به دنباله دار بودن و ناقص نگذاشتن داستان است. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص58 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
💎 92: ✅ روحیۀ تلاش و کنجکاوی 📌 (حفظه الله): 🔸 یک جمله برای برادران جوان بگویم: 🔹 عامل عمدۀ پیشرفت علمی غرب و اروپا، استعداد بالای آنها نبود، استعداد آنها فوق العادگی نداشت، سابقۀ مدنیّت آنها نبود، آنها مدنیّت دیرین و سابقه داری نداشتند؛ مذهب و تفکّر تشویق کنندۀ به علم و دانش نبود، آنها چنین مذهبی نداشتند؛ وجود آزادی اجتماعی نبود، آنها دچار حکومت های بسیار بسیار خشن و دیکتاتوری بودند. 🔺 یک عامل داشت؛... و آن، عبارت از تلاش، خسته نشدن از کار، پرکاری، نشاط کار داشتن، حاضر یراق بودن برای همۀ کارها و به دنبال استفهام و کنجکاوی خود حرکت کردن بود. ♨️... دنبال کار را بگیرید و خسته نشوید. هر کاری را که شروع می کنید، تا نهایت آن کار بروید و احساس کسالت و ملالت نکنید. 📚 نسیم هدایت، ص207 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f
😔 چرا بعد از چند سال تحصیل نتونی ادبیات عرب رو جمع کنی؟! 🙂 باور کن ادبیات اصلا اینقدر سخت نیست!! 🔻 عربی برای منم یه زمانی غول بود؛ ولی الان استادِشَم... 😎 یکبار برای همیشه مسیر تحصیل صحیح ادبیات رو بهت میگم؛ 💪 و از صفر تا صد (با کلّی آموزش حرفه ای) کنارتم
📗 262: 📌 تفاوت و 💠 «كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِما كُنْتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتابَ وَ بِما كُنْتُمْ تَدْرُسُونَ‏‏» (آل عمران: 79) 🔹 «مؤمن» یعنی کسی که ایمان آورده است؛ 🔸 ولی «رَبّانی» یعنی مؤمن الهی که در ایمان و عمل کامل است. 🔻 «عالِم ربّانی» یعنی عالِم عامل و معلِّم منسوب به پروردگار. 📚 لغتنامۀ تفسیری، ص60 ✅ کارگاه ادبیات عربی: 🆔 @ARABBIC 🆔 https://eitaa.com/joinchat/3462004868Cb700c9810f