eitaa logo
لهجەعراقى كوثرموسوى
1.4هزار دنبال‌کننده
160 عکس
193 ویدیو
9 فایل
📌برداشت از مطالب كانال فقط با ذكر منبع جايز است! گروه مكالمه عراقى https://eitaa.com/joinchat/3272213196C12a56cdee5 مكالمه و عبارات كاربردى عراقى كوثرموسوى 👇
مشاهده در ایتا
دانلود
قصه قصیره باللهجه العراقیه من كتابة اني ابحياتي ما دنگت ايدي يم احد و لا طلبت شي و لا خفت فد يوم احتاج الأحد ربچ ماخلاني احتاج الأحد احمد ربي ايام زمان من اجيت يعني شردت من ايد البعثيه بالعراق و اجيت الإيران ما چان عندي غير اشوية فلوس عراقيه متداين من صديقي بس طرگ هدومي عبرت من الحدود چنت مضموم اسابيع بعيد عن زوجتي و ابني عند اصدقائي من اجيت الإيران، عبالي فتره و ارجع الى بلدي بس وره استشهاد اخويه عرفت بعد ماكو رجعه امي و ابويه و اخواني كل عائلتي عفتهم و ما شفت اهلي الا وره خمس و عشرين سنة ابوي قبل ما اشوفه خب راح و حتى ماگدرت اودعه اني اهنا بايران ويه مرتي و جهالي بنيت بيت و ربيت جهالي و الحمدلله و شكر ما حسيت بلغربه بس فراق الاهل ما چان سهل علينا كلاس آنلاين و آفلاين @cocomosawi كانال لهجه عراقى كوثرموسوى @arabiaraghii
مامانت ازين كارهايي كه ميكني راضي نيست ها! @cocomosawi 🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶
چرا بمن نگفتي خرجي نداري؟ @cocomosawi 🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶
خبر خوش بده، خوش خبر باشي خواهرم بسلامتي زايمان كرد؟ @cocomosawi 🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶
قصه قصیره باللهجه العراقیه من كتابة وقف اطلاق النار و أخيراً! يا جماعة بأختصار اني لا اباوع تلفزيون و لا اسمع أخبار و ما شفت أحد و لا حچيت ويه احد حتى يگول شنو صار بالجديد بس چنت داگلب مقاطع باليوتيوب و طبعا بدون صوت لان جهالي چانو نايمين، و بعد ما گلبت چم فيديو شفيت هذه المراسل مالت القناة الجزيرة و گدام الكامره چانو هوايه ناس مجتمعين چانو فرحانين و هذه الشي چان خارج عن المألوف عن السنتين الماضيين. و بعدين ما سمعت شنو ديگول بس على غفلة فتح مالته الستره الواقية من الرصاص و و بعدين رجعت شفت الفيديو من البداية و اسمعت الغزاوييون في لحظه اللي چان يعلن خبر وقف اطلاق النار و يخلع البدلة مالته گامو يهلهلون و الحمدلله على كل حال. كانال لهجه عراقى كوثرموسوى @arabiaraghii ايتا @arabiaraqii تلگرام
قصه قصیره باللهجه العراقیه من كتابة بنت خالي= دختر دايى ام خلاف اشگد= بعد از مدت طولانى شفناهم= آنها را ديديم خالي و بناته= داييم و دختراش و أحفاده= و نوه هاش شفت بنت خالي= دختر دايي ام را ديدم اللي كبرنه سوه= همانى كه باهم بزرگ شديم قبل عشرين سنه=بيست سال پيش شفتهه = (آخرين بار) ديدمش بعدهه انتقلت الخارج=بعدش رفت خارج هي متزوجه و عايشه=او متاهل است و زندگي ميكند باستراليه= در استراليا عنده بنات اثنين=دو دختر دارد رجلهه غرگ ابذيچ سفينه=شوهرش در آن كشتي غرق شد اللي هوايه ناس راحو بيهه=كه بسيارى مردم در آن (بودند و از) بين رفتند هيه تشتغل مترجمه= او كار مترجمى انجام ميدهد بناتهه خريجات معهد= دخترانش فوق ديپلم دارند و كعدنه انسولف= بعدش نشستيم به صحبت كردن لصبح= تا صبح نحچي عل ماضي= درباره گذشته حرف زديم و ذكريات ايام زمان= و خاطرات قديم نحچي عراقي هيه اهناك باستراليه عدهه حبايب من العراق و بعد هواي من كل مكان يعني دول عربيه اهناك يحافظون اكثر على لهجتهم مااعرف ليش احنه بايران منعود جهالنه على الحچي = عادت نميدهيم بچه هايمان صحبت كنند بالعراقي= به لهجەعراقى همه يخلون جهالهم يتعلمون= آنها ميگذارند بچه هايشان يادبگيرند حتى الكتابه بالعربي= حتى نوشتن عربي را طبعا مو الكل=البته همه نه بس هذوله اللي يحافظون على = اما اينها لغتهم و ثقافتهم =زبان و فرهنگشان و همه بعيدين عن العراق= در حاليكه از عراق دور هستند يعني يطلب جهد كلش هوايه =تلاش زياد ميطلبد
لهجەعراقى كوثرموسوى
قصه قصیره باللهجه العراقیه من كتابة #كوثرموسوى بنت خالي= دختر دايى ام خلاف اشگد= بعد از مدت طول
قصه قصیره باللهجه العراقیه من كتابة بنت خالي= دختر دايى ام خلاف اشگد= بعد از مدت طولانى شفناهم= آنها را ديديم خالي و بناته= داييم و دختراش و أحفاده= و نوه هاش شفت بنت خالي= دختر دايي ام را ديدم اللي كبرنه سوه= همانى كه باهم بزرگ شديم قبل عشرين سنه=بيست سال پيش شفتهه = (آخرين بار) ديدمش بعدهه انتقلت الخارج=بعدش رفت خارج هي متزوجه و عايشه=او متاهل است و زندگي ميكند باستراليه= در استراليا عنده بنات اثنين=دو دختر دارد رجلهه غرگ ابذيچ سفينه=شوهرش در آن كشتي غرق شد اللي هوايه ناس راحو بيهه=كه بسيارى مردم در آن (بودند و از) بين رفتند هيه تشتغل مترجمه= او كار مترجمى انجام ميدهد بناتهه خريجات معهد= دخترانش فوق ديپلم دارند و كعدنه انسولف= بعدش نشستيم به صحبت كردن لصبح= تا صبح نحچي عل ماضي= درباره گذشته حرف زديم و ذكريات ايام زمان= و خاطرات قديم نحچي عراقي= به لهجه عراقي حرف ميزديم هيه اهناك باستراليه = او در استراليا عدهه حبايب من العراق و = دوستان نزديك عراقي دارد بعد هواي من كل مكان= و بسيار جاهاي ديگر يعني دول عربيه= منظورم كشورهاي عربي اهناك يحافظون اكثر على لهجتهم=در انجا بيشتر به حفظ لهجه خود اهميت ميدهند مااعرف ليش احنه بايران =نميدانم چرا ما در ايران منعود جهالنه على الحچي = عادت نميدهيم بچه هايمان صحبت كنند بالعراقي= به لهجەعراقى همه يخلون جهالهم يتعلمون= آنها ميگذارند بچه هايشان يادبگيرند حتى الكتابه بالعربي= حتى نوشتن عربي را طبعا مو الكل=البته همه نه بس هذوله اللي يحافظون على = اما اينها لغتهم و ثقافتهم =زبان و فرهنگشان و همه بعيدين عن العراق= در حاليكه از عراق دور هستند يعني يطلب جهد كلش هوايه =تلاش زياد ميطلبد
خاف اني حچيت فد شي زعلتك خاف انت حچيت شي و زعلتها خاف احنه حچينا شي و زعلناهم خاف زعلتو خاف زعلانين خاف... خاف در ابتداى جملات بالا به معني { نكنه....} #