eitaa logo
مسجدالرسول(ص) میدان راهنمایی
150 دنبال‌کننده
3.7هزار عکس
321 ویدیو
2 فایل
این کانال بمنظور اطلاع رسانی کلیه فعالیتهای فرهنگی ، تربیتی ،آموزشی ،اردویی و .. مسجدالرسول(ص) تشکیل گردیده است. یاعلی
مشاهده در ایتا
دانلود
آیه بامداد چهارشنبه ، روز اول از ماه ایثار و شهادت ، ماه نهضت و حماسه امام حسین ع : . سوره شورى : تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَ هُوَ واقِعٌ بِهِمْ وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فِي رَوْضاتِ الْجَنَّاتِ لَهُمْ ما يَشاؤُنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ذلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ «22» . ستمكاران را خواهى ديد كه از آنچه انجام داده‏ اند هراسانند ، در حالى كه (كيفر) آن به آنان خواهد رسيد و كسانى كه ايمان آورده و كارهاى نيكو انجام داده ‏اند در باغ‏هاى بهشت هستند، براى آنان نزد پروردگارشان هر چه را بخواهند (فراهم است). اين است آن فضل بزرگ. نكته ‏ها: «رَوْضَةٍ» به محلى گفته مى‏شود كه داراى آب و درخت فراوان باشد. پيام‏ها: 1- عملكرد بد انسان ارمغانى به جز براى او ندارد. «مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا» 2- ترس از عذاب در روز قيامت هيچ سودى ندارد. مُشْفِقِينَ‏ ... وَ هُوَ واقِعٌ بِهِمْ‏ 3- در لذات مادى و معنوى همراه يكديگرند. رَوْضاتِ‏ ... عِنْدَ رَبِّهِمْ‏ 4- محروميّت‏هاى دنيوى و اجتناب از محرمات در روزگارى جبران خواهد شد. «ما يَشاؤُنَ» (تمام خواسته‏ هاى مادّى و معنوى مؤمنان در بهشت فراهم است) 5- با اينكه بهشتيان اهل ايمان و كارهاى نيكو هستند لكن آن همه نعمت‏ها به خاطر الهى است نه سزاى كارشان. «الْفَضْلُ الْكَبِيرُ» 6- از خداى كبير جز فضل كبير انتظارى نيست. «هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ»
آیات بامداد دوشنبه : سوره زخرف : يا عِبادِ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ «68» (خداوند به آنان مى‏گويد:) اى بندگان من! امروز نه ترسى بر شماست و نه غمگين مى‏شويد. سوره زخرف : الَّذِينَ آمَنُوا بِآياتِنا وَ كانُوا مُسْلِمِينَ «69» سوره زخرف : ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَ أَزْواجُكُمْ تُحْبَرُونَ «70» آنان كه به آيات ما ايمان آورده و همواره تسليم (حقّ) هستند. شما و ‏تان در حالى كه شادمانيد به بهشت داخل شويد. سوره زخرف : يُطافُ عَلَيْهِمْ بِصِحافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَ أَكْوابٍ وَ فِيها ما تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَ تَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَ أَنْتُمْ فِيها خالِدُونَ «71» ظرف‏ها و جام‏هايى از طلا بر آنان چرخانده مى‏شود و آنچه را كه نفس ميل داشته باشد و چشم (از ديدنش) لذّت ببرد در موجود است و شما در آنجا جاودانه هستيد. نكته ‏ها: «تُحْبَرُونَ» از «حبره» به معناى حال پسنديده است كه به صورت شادمانى بر چهره نمودار مى‏شود، «صحاف» جمع «صحفه» به ظرف‏هاى بزرگ گفته مى‏شود. «أَكْوابٍ» جمع «كوب» به جامى گفته مى‏شود كه دسته ندارد. يكى از لذّت‏هاى چشم، ملاقات اولياى الهى است كه انسان در دنيا موفّق به ديدار آنان نشده است. نعمت‏هاى بهشتى اقسام مزايا را دارا هستند: 1. همه‏ى سليقه‏ ها و چشم‏ها را اشباع مى‏كند. «تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَ تَلَذُّ الْأَعْيُنُ» 2. تنوّع دارند. «بِصِحافٍ‏- أَكْوابٍ» 3. زيبا هستند. «ذَهَبٍ» 4. مطابق ميل هستند. «تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ» 5. چشم از ديدن آن خسته نمى‏شود «تَلَذُّ الْأَعْيُنُ» از اينكه قرآن فرمان مى‏دهد شما و همسرانتان وارد بهشت شويد، معلوم مى‏شود كه مراد، همسران دنيوى آنان است، زيرا حورالعين بيرون از بهشت نيستند تا فرمان ورود به آنان داده شود. پيام‏ها: 1- بندگى خداوند رمز بيمه شدن از هراس‏ها و خطرها در قيامت است. يا عِبادِ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ‏ ... 2- اول آرامش سپس دريافت نعمت‏هاى بهشتى. لا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ‏ ... ادْخُلُوا الْجَنَّةَ 3- ايمان به تنهايى كافى نيست، بايد تسليم كامل باشيم. آمَنُوا ... وَ كانُوا مُسْلِمِينَ‏ 4- همسران با ايمانِ دنيوى، در آخرت نيز همراهند. ادْخُلُوا ... أَنْتُمْ وَ أَزْواجُكُمْ‏ 5- لذّت چشم در قيامت، به گونه‏اى است كه با ديگر خواسته‏هاى بهشتيان‏ برابرى مى‏كند. «تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ وَ تَلَذُّ الْأَعْيُنُ» 6- رسيدن به تمام خواسته‏ها، فقط در بهشت امكان‏پذير است. «فِيها ما تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ» 7- غرائز و كشش‏هاى درونى انسان تا قيامت همراه انسان است. فِيها ما تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ‏ ...
آیات بامداد سه شنبه : . سوره دخان‏ : إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقامٍ أَمِينٍ «51» سوره دخان‏ : فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ «52» سوره دخان‏ : يَلْبَسُونَ مِنْ سُندُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ مُتَقابِلِينَ «53» . به راستى در جايگاهى امن هستند. در ميان باغ‏ها و (كنار) چشمه ‏سارها. لباس‏هاى ابريشم نازك و ضخيم مى‏پوشند در حالى كه در برابر هم (بر تخت‏ها) جاى گرفته ‏اند. . سوره دخان‏ : كَذلِكَ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ «54» اين گونه (ما پاداش مى‏دهيم) و آنان را به حورالعين (زنان سيمين تن و فراخ چشم) تزويج مى‏كنيم. . سوره دخان‏ : يَدْعُونَ فِيها بِكُلِّ فاكِهَةٍ آمِنِينَ «55» در آن باغ‏ها هر ميوه را (كه بخواهند) با آسودگى مى‏ طلبند. . نكته‏ ها: «سُندُسٍ» پارچه ابريشمى نازك است و «إِسْتَبْرَقٍ» پارچه ابريشمى ضخيم. « » جمع «حوراء» به زنانى گفته مى‏شود كه چشمِ مشكى و بدنِ سفيد داشته باشند و كلمه‏ى‏ «عِينٍ» جمع «عيناء» به معناى فراخ چشم است. بزرگ‏ترين نعمت، امنيّت است، زيرا «مَقامٍ أَمِينٍ» قبل از ساير نعمت‏ها مطرح شده است. البتّه امنيّت در يك امنيّت جامع است، نه ترس از مرگ، نه رقيب، نه حسود، نه زوال و انقراض. . آرامش در بهشت، هم نسبت به اصل جايگاه است‏ «مَقامٍ أَمِينٍ» وهم نسبت به خوراكى‏ها. «بِكُلِّ فاكِهَةٍ آمِنِينَ» در دنيا گاهى بهره ‏گيرى از چند ميوه، سبب امراض گوناگون مى‏شود. . پيام‏ها: 1- عامل بهره ‏گيرى از نعمت‏هاى بهشتى تقواست. إِنَّ الْمُتَّقِينَ‏ ... 2- خوف و تقواى امروز سبب امنيّت فرداست. «إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقامٍ أَمِينٍ» 3- در كنار بيم بايد اميد مطرح باشد. شَجَرَةَ الزَّقُّومِ‏ ... فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ‏ 4- در بهشت، نعمت‏ها متعدّد و متنوّع است. «جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ» 5- چشم پوشيدن از لباس‏هاى فاخر و ابريشمى در چند روز دنيا سبب كاميابى ابدى در روز ديگر است. «يَلْبَسُونَ مِنْ سُندُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ» 6- برهنگى، هيچ كجا ارزش نيست، حتّى در بهشت. «يَلْبَسُونَ» 7- تقابل در فضاى تقوا، يك ارزش است. آنچه سبب تشديد فتنه ‏هاست تقابل افراد بى تقواست. إِنَّ الْمُتَّقِينَ‏ ... مُتَقابِلِينَ‏ 8- بهشتيان جلسات انس و دوستانه دارند. «مُتَقابِلِينَ» 9- در بهشت اعراض و پشت كردن در كار نيست. «مُتَقابِلِينَ» 10- واسطه ازدواج در بهشت خداست. «زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ»
آیات بامداد چهارشنبه : . سوره دخان‏ : لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولى‏ وَ وَقاهُمْ عَذابَ الْجَحِيمِ «56» سوره دخان‏ : فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ «57» در جز مرگ نخستين (كه پشت سر گذاشته‏اند) مرگى نخواهند چشيد و خداوند آنان را از عذاب سوزان حفظ نموده است. (اينها همه) بخششى است از طرف پروردگارت، اين است همان كاميابى بزرگ. پيام‏ها: 1- حفاظت در دنيا سبب حفاظت در آخرت است. كسى كه در دنيا با تقوا خود را حفظ كرد، در آخرت خداوند او را از دوزخ حفظ مى‏كند. إِنَّ الْمُتَّقِينَ‏ ... وَ وَقاهُمْ‏ ... 2- بهشت است و بهشتيان از دغدغه مرگ در امانند. لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ‏ ... 3- هيچ كس از خداوندطلبى ندارد، هر چه هست اوست. «فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ» 4- تمام كاميابى‏هاى بهشتيان در سايه خداوند است، اگر رهنمود و سوز و خلوص پيامبر نبود، متّقين در كار نبودند تا به بهشت برسند. «فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ» 5- سعادت واقعى در سايه‏ى و نجات از دوزخ است. وَقاهُمْ عَذابَ الْجَحِيمِ‏ ... ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ‏
آیه بامداد یکشنبه : . سوره احقاف‏ : أُولئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ ما عَمِلُوا وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ فِي أَصْحابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كانُوا يُوعَدُونَ «16» . آنانند كسانى كه آنچه را انجام داده ‏اند، از آنان مى‏پذيريم و از بدى‏ هايشان در مى‏ گذريم، در حالى كه در زمره بهشتيانند. (اين ، همان) وعده راستى است كه همواره به آنان وعده داده مى‏شدند. . نكته ‏ها: قبولى اعمال داراى مراتبى است: الف) قبول عادّى. «إِنَّما يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ» خداوند فقط از اهل تقوا مى‏پذيرد. ب) قبول نيكو. «فَتَقَبَّلَها رَبُّها بِقَبُولٍ حَسَنٍ» خداوند، مريم را به خوبى پذيرفت. ج) قبول احسن. «نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ ما عَمِلُوا» و در دعا مى‏خوانيم: خدايا به بهترين نوع از ما قبول كن. «فتقبله منا باحسن قبولك» . پيام‏ها: 1- ارزش هر عمل، به قبول شدن آن است. أُولئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ‏ ... 2- احسان به و تشكر از خداوند، زمينه قبولى اعمال صالح انسان است. بِوالِدَيْهِ إِحْساناً ... أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ‏ ... أُولئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ‏ 3- در بارگاه الهى، گناهكار تائب هم مورد پذيرش قرار مى‏گيرد. أُولئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ‏ ... وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ‏ 4- احسان به والدين و شكر الهى، زمينه نيكى ‏ها و برخوردارى از عفو الهى است. إِحْساناً ... أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ‏ ... نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ‏ 5- احسان به والدين و شكر الهى، بهشت است. إِحْساناً ... أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ‏ ... فِي أَصْحابِ الْجَنَّةِ 6- وعده‏ هاى الهى تخلف ناپذير است. «وَعْدَ الصِّدْقِ» 7- انبيا و جانشينان آنان، همواره پيام‏ها و وعده ‏هاى الهى را به گوش مردم مى‏ رسانند. «كانُوا يُوعَدُونَ»
آیه بامداد جمعه : . سوره محمّد : إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَ الَّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَ يَأْكُلُونَ كَما تَأْكُلُ الْأَنْعامُ وَ النَّارُ مَثْوىً لَهُمْ «12» . همانا خداوند كسانى را كه ايمان آورده و كارهاى شايسته انجام داده ‏اند، به باغ‏هايى (از بهشت) كه نهرها از زير (درختان) آن جارى است داخل مى‏كند. و كسانى كه كفر ورزيدند (از زندگى دنيا) بهره مى‏گيرند و همانند چهارپايان مى‏خورند و (سرانجام،) آتش جايگاه آنهاست. . نكته ‏ها: در اين آيه، خوردن كفّار به خوردن چهارپايان تشبيه شده است و اين شباهت مى‏تواند از چند جهت باشد، از جمله: الف) تمام همّت حيوانات رسيدن به غذاست. چنانكه حضرت على عليه السلام مى‏فرمايد: «همها علفها» همّ و غمّ حيوانات رسيدن به خوراك است. كفّار نيز جز كاميابى اراده ‏اى ندارند. «وَ لَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَياةَ الدُّنْيا» ب) چهارپايان غافلند، كفّار نيز از قيامت و مسئوليّت غافلند. «أُولئِكَ كَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُولئِكَ هُمُ الْغافِلُونَ» ج) حيوانات، سرچشمه غذا را كه از حلال است يا حرام نمى‏دانند. بعضى انسان‏ها نيز فكر حلال و حرام نيستند و به گفته قرآن همين كه به ارث و مال بى زحمتى رسيدند، بدون توجّه به حقوق ديگران در آن تصرّف مى‏كنند. «وَ تَأْكُلُونَ التُّراثَ أَكْلًا لَمًّا» حضرت على عليه السلام مى‏فرمايد: كسى كه تمام توانش را در راه شكمش قرار داده، ارزشش همان چيزى است كه از او خارج مى‏شود. . پيام‏ها: 1- وارد ساختن مؤمنان به ، جلوه ‏اى از ولايت الهى است. بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا ... إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ‏ 2- اهل ايمان و عمل صالح در مقامى هستند كه خداوند خود عهده ‏دار وارد ساختن آنان به بهشت است. إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ‏ ... 3- ملاك، پايان كار است وگرنه بهره ‏گيرى‏هاى مادّى، كم و بيش براى همه هست. جَنَّاتٍ تَجْرِي‏ ... يَأْكُلُونَ كَما تَأْكُلُ الْأَنْعامُ‏ 4- براى تشويق به حقّ، از تمايلات طبيعى مردم استفاده كنيد. (انسان به طور طبيعى از باغ و نهر لذّت مى‏برد) «جَنَّاتٍ تَجْرِي» 5- بهره ‏گيرى و كاميابى در چهارچوب مقرّرات الهى جايز است. (آنچه مورد انتقاد قرآن است، كاميابى‏ هاى حيوان‏گونه است) «يَأْكُلُونَ كَما تَأْكُلُ الْأَنْعامُ» 6- ‏پرستى، برجسته ‏ترين نفسانيّات انسان است، زيرا مقام، مال و شهوت، هر چند صباحى به سراغ انسان مى‏آيد، ولى شكم دائماً مزاحم است. (قرآن در كنار عنوان كاميابى، نام را جداگانه آورده است.) «يَتَمَتَّعُونَ وَ يَأْكُلُونَ» 7- زندگى كفّار، از نظر ماهيّت حيوانى است و از نظر پايان و فرجام، دوزخى. «كَما تَأْكُلُ الْأَنْعامُ وَ النَّارُ مَثْوىً لَهُمْ» 8- در ‏ها، عاقبت ‏كار را هم به حساب آوريد. «النَّارُ مَثْوىً لَهُمْ»
آیات بامداد دوشنبه : . سوره «ق» : وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ «31» سوره «ق» : هذا ما تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ «32» . و را براى تقواپيشگان نزديك آورند، بى آنكه دور باشد. (به آنان گويند:) اين است آنچه به شما وعده داده مى‏شد كه براى هر انسان پرانابه توبه‏ كار و حافظ (حدود الهى) است. . سوره «ق» : مَنْ خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ وَ جاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ «33» . آن كه در نهان از خداى رحمان خشيت داشته و با انابه‏ كننده توبه كار (به سراغ خدا) آمده است. . نكته ‏ها: « » به آن خوف و ترسى گفته مى‏شود كه برخاسته از معرفت و عظمت خداوند باشد. پذيرايى مطلوب آن است كه را نزد مهمان ببرند، نه مهمان را نزد سفره. چنانكه حضرت ابراهيم، سفره را نزد مهمانان برد، «فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ» در قيامت نيز بهشت را نزد پرهيزكاران مى‏برند تا نيازى به طىّ مسافت نباشد. «أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ» . دوزخيان را به دوزخ پرتاب مى‏كنند، «أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ» امّا بهشتيان را تكريم كرده و بهشت را به آنان نزديك مى‏كنند. «أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ» به دوزخيان وعيد عذاب داده شده و آنان را تهديد مى‏كنند، «قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ» ولى به بهشتيان نويد و بشارت داده مى‏شود. «هذا ما تُوعَدُونَ» رسول خدا صلى الله عليه و آله به ابن مسعود فرمود: اى پسر مسعود! از خداوند در نهان چنان بيمناك باش كه گويا او را مى‏بينى و اگر تو او را نمى‏بينى او تو را مى‏بيند. سپس اين آيه را تلاوت فرمود: مَنْ خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ‏ ... . پيام‏ها: 1- در تربيت، بايد در كنار تهديد، نيز باشد. أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ‏ ... أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ 2- پاكدامنى و پرهيزگارى، بهشت را نزديك انسان مى‏آورد. «أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ» 3- ملاك‏ها و عملكردها مهم است، نه جنسيّت افراد. كُلَّ كَفَّارٍ ... لِكُلِّ أَوَّابٍ ‏ 4- گناهكاران را به توبه تشويق كنيد. «هذا ما تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ» 5- راه دريافت بهشت، بازگشت به راه خدا و در راه قرار گرفتن است. «هذا ما تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ» 6- انسان غيرمعصوم، گرفتار گناه مى‏شود، مهم بازگشت وتوبه است. «لِكُلِّ أَوَّابٍ» 7- رحمت الهى، نبايد عامل غرور گردد، بلكه بايد همواره دغدغه و خشيت داشت. (با اين‏كه خداوند ارحم الرّاحمين است، ولى بايد به خاطر عظمت مقام او خضوع و خشيت داشت.) «خَشِيَ الرَّحْمنَ» 8- اگر از ترس جريمه، آبروريزى، انتقاد مردم، كم شدن مزد و ... حريم نگاه داشتيم، چندان ارزشى ندارد، ترس از خدا در ، نشانه‏ى خشيت است. «خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ» 9- منحصر كسى نيست كه هرگز گناه نمى‏كند، بلكه كسى كه اگر لغزشى پيدا كرد به طور جدّى مى‏كند و داراى قلب و روح منيب است نيز متقى مى‏باشد. لِلْمُتَّقِينَ‏ ... لِكُلِّ أَوَّابٍ‏ ... خَشِيَ‏ ... بِقَلْبٍ مُنِيبٍ‏ 10- سرچشمه انابه به درگاه خداوند، مقام الهى و خشيت از اوست. خَشِيَ الرَّحْمنَ‏ ... وَ جاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ‏
آیات بامداد سه شنبه : . سوره «ق» : ادْخُلُوها بِسَلامٍ ذلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ «34» . (به آنان گويند:) به سلامت وارد بهشت شويد. اين روز (براى شما) است. . سوره «ق» : لَهُمْ ما يَشاؤُنَ فِيها وَ لَدَيْنا مَزِيدٌ «35» . براى اهل بهشت در آنجا هر چه بخواهند آماده است و نزد ما افزون (بر آن چه خواهند، موجود) است. . نكته ‏ها: در آيات قبل، چهار كمال براى بيان شد: «أَوَّابٍ» توبه كار، «حَفِيظٍ» حافظ خود و حدود الهى، «خشيت» ترس از خدا، «قلب منيب» داراى دلى خاضع و خاشع و در اين آيه، براى چهار ويژگى عنوان شده است: «سلام» امنيّت و سلامتى، «خلود» ابديّت و جاودانگى، «ما يشاءون» تنوّع و كاميابى، «لدينا مزيد» گستردگى و وسعت نعمت‏ها. . پيام‏ها: 1- بيم و خشيت الهى در دنيا، سبب ايمنى در آخرت است. خَشِيَ الرَّحْمنَ‏ ... ادْخُلُوها بِسَلامٍ‏ 2- دوزخيان با تحقير به دوزخ افكنده مى‏شوند، «أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ» ولى بهشتيان مورد استقبال و تحيّت قرار مى‏گيرند. «ادْخُلُوها بِسَلامٍ» 3- خداوند هم قهر دارد، «أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ» هم مهر. «ادْخُلُوها بِسَلامٍ» 4- به دوزخيان فرمان داده مى‏شود كه نزد خداوند سخنى نگويند، «لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ» ولى خداوند و فرشتگان به اهل بهشت سلام مى‏كنند. «ادْخُلُوها بِسَلامٍ»، «سَلامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ» 5- از بهترين نويدها، بشارت به جاودانگى و زوال ناپذيرى نعمت‏ها در بهشت است. «يَوْمُ الْخُلُودِ» 6- كسى كه در دنيا از ها گذشت، در بهشت به و خواسته ‏هايش‏ مى‏رسد. لِلْمُتَّقِينَ‏ ... لَهُمْ ما يَشاؤُنَ‏ 7- درباره‏ى دوزخيان، خداوند با عدل خود رفتار مى‏كند، «وَ ما أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ» ولى درباره‏ى بهشتيان، با فضلش عمل مى‏كند. «وَ لَدَيْنا مَزِيدٌ» 8- انسان، موجودى بى‏ نهايت طلب است و تنها بى‏ نهايت او را سيراب مى‏كند. «وَ لَدَيْنا مَزِيدٌ» 9- لطف خداوند به بهشتيان، از خواسته ‏ها و انتظارات ايشان است. «لَهُمْ ما يَشاؤُنَ فِيها وَ لَدَيْنا مَزِيدٌ»