eitaa logo
فصل فاصله
320 دنبال‌کننده
360 عکس
43 ویدیو
3 فایل
یادداشت‌ها و سروده‌های محمّدرضا ترکی تماس با ما: @Mrtorki
مشاهده در ایتا
دانلود
آیین بزرگداشت خاقانی شروانی برگزار می‌شود آیین بزرگداشت خاقانی شروانی، دوشنبه یکم بهمن‌ماه، در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار می‌شود. در این برنامه، غلامعلی حداد عادل، علی‌اشرف صادقی، محمود عابدی، محمدسرور مولایی، امید طبیب‌زاده و محمدرضا ترکی سخنرانی خواهند کرد. گفتنی است به پیشنهاد فرهنگستان زبان و ادب فارسی، یکم بهمن‌ماه هر سال به‌عنوان «روز بزرگداشت خاقانی شروانی» به تصویب شورای فرهنگ عمومی و شورای عالی انقلاب فرهنگی رسید و به تقویم رسمی کشور افزوده شده است. آیین بزرگداشت خاقانی شروانی ساعت ۱۰ دوشنبه یکم بهمن‌ماه در تالار دکتر شهیدی فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار می‌شود و شرکت علاقه‌مندان در آن آزاد است. @theapll
مثل گردباد در صحاری جنون عاشقانه تاختیم گُرده‌هایمان میزبان دشنه کام زخم‌هایمان همیشه تشنه بود مثل اشک روی گونه‌ها گداختیم سال‌های سال ساختیم و سوختیم سوختیم و ساختیم... ما شکست خورده‌ایم بارها و بارها ولی نباختیم! 🆔️ @faslefaaseleh
✳ چرا اوّل بهمن روز بزرگداشت خاقانی شده است؟ محمّدرضا ترکی می‌گوید: اوّل بهمن دقیقا روز درگذشت خاقانی است و به این اعتبار این روز به‌عنوان روز بزرگداشت خاقانی پیشنهاد و پذیرفته شده است. محمّدرضا ترکی، پژوهشگر و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی در گفت‌وگو با ایسنا دربارۀ روز بزرگداشت خاقانی شروانی که از سال جاری وارد تقویم رسمی کشورمان شده است، اظهار کرد: خاقانی یکی از بزرگ‌ترین شاعران زبان فارسی است و می‌توان گفت او در رأس قصیده‌پردازان زبان فارسی قرار دارد. خاقانی مورد توجّه بسیاری از شاعران بوده است؛ از جمله نظامی، مولوی، حافظ و خیلی‌های دیگر. در واقع هیچ شاعر بزرگی معاصر یا پس از او نداریم که به‌نحوی از خاقانی در شگردهای شاعری، مضامین و ترکیب‌سازی‌های او پیروی نکرده باشد.   او با تأکید بر اینکه خاقانی در تاریخ زبان و ادب فارسی، شاعر مهمّی است، گفت: همان‌طور که برای دیگر بزرگان این عرصه چون نظامی و سعدی و حافظ و...، اهمیت قائل هستیم، طبعاً برای خاقانی هم باید اهمّیّتی درخور قائل باشیم. این توجّه اگر تا الان نبوده، کوتاهی کرده‌ایم. فرهنگستان هم نظر به همین ضرورت، پیشنهاد روز بزرگداشت خاقانی شروانی را داد. خوشبختانه در شورای فرهنگ عمومی با این پیشنهاد موافقت شد و سپس شورای عالی انقلاب فرهنگی آن را تصویب کرد. این مناسبت فرهنگی از امسال وارد تقویم سالانه و رسمی کشور شده است. ان‌شاءالله بناست از امسال، اول بهمن‌ماه هر سال به عنوان «روز بزرگداشت خاقانی» مورد توجّه قرار بگیرد. طبعاً باید رسانه‌ها، صاحب‌نظران، دانشگاه‌ها و محیط‌های علمی به این مسئله توجه کنند و و رویکرد مناسبی در جهت معرّفی این شاعر به مردم، شناساندن اندیشه‌ها و افکار و سبک سخن خاقانی و خدماتی که به زبان ملی ما کرده است، اتخاذ کنند. این امر از کارهای بسیار لازم است که باید سال‌ها پیش اتّفاق می‌افتاد امّا امسال اوّلین سالی است که این بزرگداشت برگزار می‌شود. ابن پژوهشگر دربارۀ انتخاب اول بهمن‌ماه به عنوان روز بزرگداشت خاقانی، گفت: بر اساس تحقیقات گسترده‌ای که انجام دادیم، سال درگذشت خاقانی سال ۵۸۱ هجری قمری است؛ بر اساس این تحقیقات و اسناد تازه‌به‌دست آمده این شاعر دقیقاً در روز بیست‌ویکم شوّال سال ۵۸۱ قمری، در ۶۱ سالگی در شهر تبریز از دنیا رفته و در مقبرة‌الشّعرای معروف این شهر به خاک رفته است. براساس محاسبات تقویمی، بیست‌ویکم شوّال سال ۵۸۱ قمری مصادف بوده است با بیست‌ویکم اسفندماه سال ۵۵۴ یزدگردی که تقویم کهن پیش از اسلام در ایران بوده است، همچنین این تاریخ مصادف بوده با هفتم بهمن‌ماه سال ۱۰۷ ملکشاهی یا جلالی، و همچنین مطابق بوده با بیست‌ویکم ژانویۀ سال ۱۱۸۶ میلادی که مطابق است با اوّل بهمن‌ماه در تقویم هجری شمسی فعلی که در ایران مرسوم است. بنابراین اوّل بهمن دقیقا روز درگذشت خاقانی است و به این اعتبار این روز به‌عنوان روز بزرگداشت خاقانی پیشنهاد و پذیرفته شده است. ترکی همچنین دربارۀ تأثیر خاقانی بر زبان فارسی توضیح داد: شاعران، به‌ویژه در گذشته، بزرگترین خدمتگزاران زبان بوده‌اند زبان مادری خاقانی، مانند بسیاری از شاعران فارسی‌گو، فارسی دری نبوده است. زبان مادری او فارسی ارّانی، از زبان‌های کهن ایرانی بوده است، امّا مثل دیگر شاعران آثار ارجمند خود را به فارسی دری آفریده است. فارسی دری همواره در تاریخ، چه در ناحیۀ شروان و چه در آذربایجان، زبان علمی و فرهنگی و ادبی و زبان میانجی در میان مردم ایران بوده است. خاقانی به‌عنوان یکی از قلّه‌های زبان فارسی، تأثیر زیادی بر شکوه و عظمت هنری این زبان و بر شاعران بعد از خود داشته است. انتهای پیام https://www.isna.ir/news/1403103021350/%DA%86%D8%B1%D8%A7-%D8%A7%D9%88%D9%84-%D8%A8%D9%87%D9%85%D9%86%DB%8C-%D8%B1%D9%88%D8%B2-%D8%AE%D8%A7%D9%82%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%B4%D8%AF 🆔️ @faslefaaseleh
✳ شمارۀ جدید چامه منتشر شد. 🆔️ @faslefaaseleh
23.29M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
fatemeh .h: https://eitaa.com/kh_hossini68 @Ftm_hosseini68 🔥دنبال تابلو واسه اتاق دیوارتونید؟؟؟؟؟ به اکانال من سربزنید خانه به دوشِ فنا در شبِ طوفانی‌ام داغِ کدامین خطا خورده به پیشانی‌ام همسفرِ بادها، رفته‌ام از یادها فاصله‌ای نیست تا لحظۀ ویرانی‌ام خوب، نه آن‌گونه خوب، تا به بهشتم بری بد، نه بدان‌گونه بد، تا که بسوزانی‌ام سایۀ اهریمن است یا شبحی از من است این که نفس می‌کشد در منِ پنهانی‌ام کولیِ زلفت شبی خیمه بر این دشت زد آه که تعبیر شد خوابِ پریشانی‌ام در شبِ غربت مپرس حالِ خرابِ مرا یک‌سره طوفانی‌ام ... یک‌سره بارانی‌ام ... -   - باصدای علی رضا ترکی # هنرمند
29.82M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
✳این چه سخن وین چه سخندانی است؟! زبان آیینۀ اندیشه و هویّت است. ذهن‌های منسجم معمولا" از زبانی منسجم و هویّتمند بهره می‌برند، امّا ذهن‌های نامنسجم و بی‌هویّت درهم و نامنسجم سخن می‌گویند. اینکه کسی فارسی و انگلیسی را این‌چنین بی‌قواره و شلخته درهم بیامیزد که زبانش را نه فارسی بتوان گفت و نه انگلیسی، معمولا" دو دلیل عمده دارد: ۱. گوینده قصد تفاخر به انگلیسی‌دانی خود دارد و با این فخرفروشی می‌خواهد خلا شخصیتی‌اش را پنهان کند؛ ۲. گوینده از کسانی است که در هنگام سخن گفتن از مباحث تخصّصی آن‌چنان دست‌وپایشان را گم می‌کنند که ماست و قیمۀ فارسی و انگلیسی را درهم می‌آمیزند! فارسی‌زبان‌هایی که دارای هویّت زبانی منسجمی هستند، حتّی در مباحث پیچیدۀ تخصّصی از فارسی روان بهره می‌برند و می‌دانند چگونه از توانایی‌های علمی زبان فارسی در حوزۀ مباحث فنّی و تخصّصی یاری بگیرند. سخن گفتن به فارسی روان در گفتگوهای روزمرّه و غیرتخصّصی کار چندان دشواری نیست. همۀ کسانی که در این آب‌وخاک پرورش یافته‌اند، معمولا" در گفتگوها و محاورات روزانه از فارسی قابل قبولی استفاده می‌کنند، امّا مشکل در جایی پیش می‌آید که پای اصطلاحات علمی و مفاهیم تخصّصی پیش بیاید، کسانی که به قدرت زبان فارسی، به‌عنوان زبانی هوشمند و علمی اعتقاد دارند، در این مواقع سعی می‌کنند پاسدار هویّت زبانی خود باشند، امّا آن‌ها که به قابلیّت‌های علمی زبان فارسی آگاهی یا باور ندارند، فارسی را با طعم فاسد به کار می‌برند و بی‌هویّتی خود را برملا می‌سازند! 🆔️ @faslefaaseleh