eitaa logo
هویت ما
221 دنبال‌کننده
76 عکس
28 ویدیو
2 فایل
نقد تاریخ جعلی که بر ما تحمیل نموده اند. با ما همراه باشید.
مشاهده در ایتا
دانلود
📣🔴هخامنشیان از جنوب استپ های 📣💥بخش : ✅سخن مورخان و اندیشمندان : 🔰گيرشمن : «در نیمه­ ی دوم هزاره­ ی دوم پیش از میلاد، که در جنوبی تا آسیای مرکزی می‌زیستند، به دلایلی چند، با استفاده از ارابه و اسب، از شرق و غرب دریای مازندران (کاسپین)، وارد فلات ایران شدند. 📚(رومن گیرشمن، «ایران از آغاز تا اسلام»، چاپ چهارم، ترجمه­ی دکتر محمد معین، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، تهران، 1355.) 🔰گيرشمن علنا (آرياييان) را از سيبري جنوبي مي داند و اعلام مي كند كه از تقريبا از همان بازه هزار نخست پيش از ميلاد كه ديگر دانشمندان اعلام كردند ، اين شدند و...بنابراين هيچ نمي توانند با مردم بومی ايران در تمدن های كاسپين و شهر سوخته و مارليك و جيرفت و ... داشته باشند . 🔰دياكونوف: تیره‌هایی از شعبه­ ی شرقی (که از شرق دریای مازندران وارد ایران شدند) در آسیای مرکزی و ایران ساکن شدند که «پارت‌»ها از این گروه‌اند.گروهی از پیشتازان تا دره ­ی هند پیش رفتند و با غلبه بر حکومت­های بومی (درآویدی) فرهنگ هند را پایه‌ریزی کردند.شعبه ­ی غربی که از شمال دریای مازندران عبور کرده و از راه قفقاز وارد آذربایجان شدند و مدتی در اطراف دریاچه­ ی ارومیه اطراق کردند، نقش مهمی در حیات سیاسی و اجتماعی ایران داشتند. اینان پایه‌گذاران دو سلسله ­ی «ماد» و «هخامنشی» هستند. 📚ایگور میخائیلویچ دیاکونف، «تاریخ ماد»، چاپ دوم، ترجمه­ی کریم کشاورز، انتشارات پیام، تهران، 1357. 🔰دياكونوف نيز همان جملات را به نحوي تكرار مي كند ... گرچه ابهام و تاریکی بر بخش اعظم تاریخ ماد سایه افکنده است، اما همین اندازه می‌دانیم که «ماد»ها از تیره‌های اقوام هستند که به همراه «پارس»ها از مسیرهای صعب‌العبور قفقاز گذشتند و به فلات و آذربایجان پای نهادند و زمانی که قدرت یافتند تا حوزه ­ی ابرسن (زاگرس) مرکزی پیش رفتند و همدان یا هگمتانه را پایتخت خود قرار دادند. حوالی 700 پیش از میلاد تمام سرزمین­هایی که قبلا به اقوامی چون «کوتی»، «لولوبی»، «سکایی» و «هوری»، و «اورارتو» تعلق داشت، قلمرو حکومت ماد به شمار می‌آمدند. 📚ام. دیاکونف، همان، ص 211 🔰پي ير بريان : «چگونه باید پیدایش قدرتمندانه ناگهانی قوم و دولتی را که عملا ناشناخته بوده است ، در عرصه تاریخ توضیح داد ؟ ظفرمندیهایی چنین گسترده را نمی توان فقط با اصرار یک طرفه بر انحطاط دولت های مغلوب کورش توضیح داد - که ضرورت دارد همین انحطاط نیز معلوم شود و روند ها و چگونگی های آن مشخص شود .همچنین جهان گشایی های کورش را نمیتوان تا حد این فرض راحت و به حقارت گیرنده تنزل داد و مدعی برتری بدیهی "اقوام چادر نشین" بر مردمان " یک جا نشین " شد.» 📚(پی یر بریان - تاریخ امپراتوری هخامنشیان - ص 65) 🔰پیرنیا :"به هر حال وقتی آریان ها به فلات ایران آمدند،در اینجا مردمانی یافتند که زشت و از حیث نژاد عادات و اخلاق و مذهب از آنها پست تر بوده اند . زیرا آریان ها مردمان بومی را " دیو" و " تور " مینامیدند...بنابراین در ابتدا حقی برای آنها قائل نبودندبلکه با این ها دائما میجنگیدند و هر کجا مییافتند میکشتند" 📚پیرنیا- ایران باستان -ص157 🔴💥در اینجا مردم باستانی ایران و ساکنین این سرزمین که هزاران سال پیش از در ایران زیسته اند و بدوی و پست و ... نامیده میشود ، تا شایستگی کشته شدن بدست را داشته باشند 🔰شاپور شهبازی : که از خویشاوندان نژادی مادها به شمار می رفتند و خود را می نامیدند در آغاز هزاره یکم پیش از میلاد به ایران آمدند و در پایان سده هشتم ق.م در پارس امروزی ساکن شدند " 📚( شاپورشهبازی – کورش بزرگ – ص 28) - - - - - - - - - - - ✅‌ ترین مطالب تاریخی را در کانال ما بخوانید. @hoviyat
🔴🔯ظلمی در حق با نام حقوق « آن خوزیان( خوزستان ) بد بودند و از سوی آنان ستوده نمی‌شد. من را می‌ستودم و با آنان چنان کردم که میل من بود» 🗿( کتیبه در بیستون، ستون پنجم، بند دوم ) 👈حالا بنگرید به در 🗿💥کتیبه بیستون: کشتار فجیع ؛، ، ، و 🔰💥برای دانستن تعداد اشخاصی که در سال نخست پادشاهی یکم کشته شدند، یک سند دست اول و معتبر وجود دارد: که خودش در بیستون نوشته است. 🗿💥کتیبه در به سه زبان فارسی باستان، عیلامی و بابلی نوشته شده و آمار تلفات در تحریر آن آمده است. نسخه‌هایی از تحریر آرامی آن نیز در بابل و مصر پیدا شده که همچون تحریر بابلی دربردارنده آمار تلفات هستند. ⛔️💥به موجب این کتیبه، در سال نخست پادشاهی خود 9 قیام داخلی علیه حاکمیت (و نه حمله خارجی) را سرکوب کرد و در مجموع حدود 120.000 نفر را و 28.000 نفر را به گرفت. این بدان معنا است که علاوه بر این تلفات، چیزی در حدود 100.000 زن بیوه، 150.000 خانواده داغدار از هم پاشیده، صدها هزار کودک یتیم و ده‌ها هزار معلول و مجروح بر جای ماند. تعداد 38.000 تن از مادها (در دو نوبت) 55.000 تن از مروزیان ، و 50.000 تن از پارسیان (در چهار نوبت) و بسیاری مردمان دیگر، سرکوب کرده و و و عده‌ای را و را از در آورده، تیر در ماتحت آنان فرو کرده و یا آنان را مطابق با شکنجه‌های بر روی تیز نشانده است. مکرراً تکرار می‌کند که:👈«ما همه آنان را کشتیم و هیچکس را زنده نگذاشتیم» چنین حجم عظیمی از کشتارها نشان ‌دهنده اینست که که برای رهایی از سلطه بر پا شده بود، شکل جنبش‌های گسترده مردمی به خود گرفته بوده‌اند و می‌توان اعمال داریوش را مصداقی از نسل‌کشی برای بقای حاکمیت دانست. 🔰💥آنها به دلیل تلاش برای کسب استقلال از حکومت و حاکمیت بر سرنوشت خود و یا به دلیل اینکه را نمی‌پرستیدند، سرکوب و شکنجه و قتل‌عام شدند. 🔰💥اما این جنبش‌ها به اقوام غیر نداشته است و به موجب در بیستون، پارسیان دستکم دو بار علیه حکومت به پا خواستند. قیام‌ها و جنبش‌هایی که به اندازه‌ای گسترده بوده که سپاهیان داریوش نیز به آن ملحق شده بودند و رهبر آنان به نام «وَهیَزداتَه» برای مدت کوتاهی شاه پارسیان می‌شود. مجموع تعداد کشته‌شدگان در تحریر آرامی همان کتیبه 40.000 تن ذکر شده است. سپس داریوش گفته است که وهیزداته (رهبر قیام پارسیان) و مردان پیرو او را به اسارت گرفته و در شهر اووادئیچیه تیر در ماتحت همه آنان فرو کرده است. 🔰💥والتر در باره قتل ‌عام‌های گفته است: «این میزان کشتار رقمی وحشت ‌انگیز است. این کشتارها به ضربه‌ای روحی می‌مانست که اثر آن تا مدت‌ها در دل‌های مردمان آن عصر باقی ماند». 🔰💥با توجه به اینکه در تکمیل سخنان خود و در تحریر بابلی بند هجدهم و نوزدهم از ستون یکم گفته است که به : «ما همه آنان را کشتیم و هیچ زنده‌ای بر جای نگذاشتیم» 🔰💥چنین به نظر می‌رسد که قصد از این قتل‌عام‌ها تنها شکست دشمنان یا مخالفان نبوده است، بلکه برانداختن نسل آنان را در سر داشته است. مقصودی که با خشونت و موفقیت انجام می‌شود و تا 35 سال بعد، چندان کسی جرأت اعتراض و قیام و عرض‌اندام در برابر سیاست‌های را نمی‌یابد. 📚منبع: لوکوک، پی‌یر، کتیبه‌های هخامنشی، ترجمه نازیلا خلخالی، زیرنظر ژاله آموزگار، تهران، انتشارات فرزان‌روز، ۱۳۸۲، ص 238 تا 243. King, L. W., and R., Thompson, The sculptures and inscription of Darius the Great on the Rock of Behistûn in Persia: a new collation of the Persian, Susian and Babylonian texts, London, Longmans, 1907, pp. 187- 193. لوکوک، پی‌یر، کتیبه‌های هخامنشی، ترجمه نازیلا خلخالی، زیرنظر ژاله آموزگار، تهران، انتشارات فرزان‌روز، 1382، ص 216 تا 259؛ داندامایف، م. آ.، ایران در دوران نخستین پادشاهان هخامنشی، ترجمه روحی ارباب، چاپ سوم، تهران، شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، 1373، ص 297؛ هینتس، والتر، داریوش و ایرانیان، ترجمه پرویز رجبی، تهران، 1387، صفحه 156. - - - - - - - - - - - ✅‌ ترین مطالب تاریخی را در کانال ما بخوانید. @hoviyat