5.96M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔰#روسیه | خیلی وقته که رویای حضور در پیاده روی اربعین را دارم
🔹از شهر خانتی مانسیسک روسیه میام... خیلی وقته رویای این لحظه رو دارم... به برادران مسلمانم میگویم که بیاید تا ببینید عشق حسین یعنی چه!
#اربعین #امام_حسین
| تبلیغ بین الملل
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
💢رنگها در اصطلاحات
🎨green boy بچه ننه
🎨 green eye حسود
🎨green horn تازه کار
🎨 green finger باغبان خوب
🎨 blue mood ناراحت
🎨 blue moonبه ندرت، مدت طولانی
🎨 blue nose آدم سختگیر
🎨 run like a blue مثل برق دویدن
🎨 red hot عصبانی
🎨 red flag علامت خطر، پرچم خطر
🎨 red cap باربر
🎨 red gold طلای خالص
🎨 black and white چاپ و نشر
🎨 black gold نفت
🎨 black comedy سیاه بازی
🎨blue book نشریه یا هر کتاب رسمی
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
آموزش فشرده عراقی (اربعین).pdf
8.19M
آموزش فشرده عراقی (اربعین).
جزوه 250 عبارت پرکاربرد لهجه عراقی برای اربعین
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
#اربعین
#ویژه
جزوه لهجه عراقی-موکب شباب المقاومه.pdf
2.48M
جزوه لهجه عراقی-موکب شباب المقاومه.
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#عبارت_کاربردی #انگلیسی
💡It stands to reason
بدیهی است، منطقی است
Exp
🎀It stands to reason that if you don't study, you won't pass the exam.
کاملا بدیهی ست اگر درس نخوانید، نمیتوانید امتحان را قبول شوید.
╭⬙⬘• 🌼 •────────• •⬘⬙╯کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
Notes_230902_134003_452.pdf
106.5K
https://eitaa.com/jahanearab
شعر الإمام الحسين ( عليه السلام )
هناك مجموعة من أبيات الشعر منسوبة إلى الإمام الحسن ( عليه السلام ) ، نذكر من
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
💢نشان دادن تضاد بین دو ایده یا شرایط با استفاده از while
👈یکی از کاربردهای انحصاری while استفاده از آن برای نشان دادن تضاد بین دو شرایط یا ایده است. زمانی که از این کاربرد while استفاده می کنیم فارغ از اینکه while در ابتدای جمله باشد یا وسط جمله، همواره باید دو طرف را با یک کاما از یک دیگر مجزا کرد.
🧑🦰Mary is poor, while John is rich.
🧑🦰مری فقیر است، در حالی که جان ثروتمند است.
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
💢Short Story
✴️A Merchant and his donkey
👉 One beautiful spring morning, a merchant loaded his donkey with bags of salt to go to the market in order to sell them. The merchent and his donkey were walking along together. They had not walked far when they reached a river on the road.
Unfortunately, the donkey slipped and fell into the river and noticed that the bags of salt loaded on his back became lighter.
There was nothing the merchant could do, except return home where he loaded his donkey with more bags of salt. As they reached the slippery riverbank, now deliberately, the donkey fell into the river and wasted all the bags of salt on its back again
The merchant quickly discovered the donkey's trick. He then returned home again but re-loaded his donkey with bags of sponge
The foolish, tricky donkey again set on its way. On reaching the river he again fell into the water. But instead of the load becoming lighter, it became heavier.
The merchant laughed at him and said: "You foolish donkey, your trick had been discovered. You should know that, those who are too clever sometimes overreach themselves."
✴️بازرگان و خرش
👈یک روز زیبای بهاری، یک بازرگان کیسه های نمک بار خر خود کرد و راهی بازار شد تا آنها را بفروشد. مرد بازرگان و خرش در کنار هم راه می رفتند. مسیر زیادی را طی نکرده بودند که به رودخانه ای در مسیر جاده رسیدند.
متاسفانه، خر سُر خورد و در رودخانه افتاد و متوجه شد که کیسه های نمک که بر پشتش بار زده بودند سبک تر شدند.
بازرگان کاری از دستش بر نمی آمد غیر از اینکه به محل بارگیری برگردد و بار دیگر کیسه های نمک را بار خر کند. وقتی به کناره لغزنده رودخانه رسیدند، اینبار خر بطور عمدی خود را در رودخانه انداخت و دوباره تمامی کیسه های بر روی پشتش را خراب کرد.
بازرگان بسرعت متوجه حقه خر شد. سپس به خانه بازگشت و اینبار خر را با کیسه های اسفنج بار زد.
خر احمق و حقه باز دوباره راهی شد. وقتی به کناره رودخانه رسید دوباره در آب افتاد. ولی به جای اینکه بارش سبک شپد، سنگین تر شد.
بازرگان خندید و گفت: ای خر احمق، حقه تو لو رفت. باید بدانی، آنهایی که بیش از حد باهوش باشند، گاهی اوقات پا را فراتر از حد دراز می کنند.
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#عبارت_کاربردی #انگلیسی
🟢I have a hunch...
یه حسی بهم میگه
Exp
I have a hunch that she comes back.
یه حسی بهم میگه اون برمیگرده.
I have a hunch that they are lying.
یه حسی بهم میگه اونا دارن دروغ میگن.
.کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
-----•⬘⬙╯
https://eitaa.com/jahanearab
سقف خانه یمان چکه میکند
شیر اب چکه میکند
لوله های اب فشارشان کم است این منطقه فشار اب پایین است
The roof of our house is leaking
The milk is dripping
The water pipes have low pressure, this area has low water pressure
لغات
چکه کردن
Seep
فشار اب
water pressure
منطقه
Area
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab
بیستم ماه صفر:
https://eitaa.com/jahanearab
روز اربعین امام حسین(علیه السلام) است، بنابر نقل جمعی از بزرگان مانند شیخ مفید، شیخ طوسی و کفعمی، جابر بن عبداللّه انصاری در این روز برای زیارت امام حسین(علیه السلام) به کربلا آمد و همین روز، روزی است که اهل بیت امام حسین(علیه السلام) طبق روایتی از شام به مدینه آمدند.
ولی در ارتباط با آمدن اهل بیت حسینی(علیه السلام) در روز اربعین به کربلا میان مورّخان گفتوگوست، مرحوم حاج شیخ عبّاس قمی در «منتهی الآمال» از سیّد بن طاووس نقل میکند که اهل بیت حرم حسینی(علیه السلام) در مسیر بازگشت به مدینه، نخست به کربلا آمدند و زمانی به آنجا رسیدند که جابربن عبدالله انصاری و گروهی از بنیهاشم به زیارت امام حسین و یارانش آمده بودند (و با توجه به اینکه جابر در بیستم صفر به کربلا آمد، بنابراین اهل بیت نیز ورودشان به کربلا همان روز بود.)
اما مرحوم حاج شیخ عباس قمی با توجه به نقل دیگر مورخان و قرائن و شواهد دیگر، ورود اهل بیت(علیهم السلام) را در بیستم صفر (اربعین حسینی) به کربلا بسیار بعید میداند و از شیخ مفید و شیخ طوسی نقل میکند که اهل بیت(علیهم السلام) روز بیستم صفر از شام به مدینه مراجعت کردند.
20th of the month of Safar:
It is the Arbaeen day of Imam Hussain (peace be upon him), according to a collection of elders such as Sheikh Mufid, Sheikh Tusi and Kafami, Jabir bin Abdullah Ansari came to Karbala on this day to visit Imam Hussain (peace be upon him) and this day is the day that people According to a narration, the house of Imam Hussain (peace be upon him) came to Medina from Syria.
However, in connection with the arrival of Ahl al-Bayt Hosseini (peace be upon him) to Karbala on the day of Arbaeen, there is a discussion among historians, the late Haj Sheikh Abbas Qomi in "Mantahi al-Amal" narrates from Sayyid Ibn Tavus that the Ahl al-Bayt of Hosseini (peace be upon him) came to Karbala on the way back to Medina, they first came to Karbala and reached there when Jaber bin Abdullah Ansari and a group of Bani Hashem had come to visit Imam Hussain and his companions (and considering that Jaber came to Karbala on the 20th of Safar, therefore the Ahl al-Bayt also arrived in Karbala on the same day Was.)
However, the late Haj Sheikh Abbas Qomi considers the arrival of the Ahl al-Bayt (peace be upon him) to Karbala on the 20th of Safar (forty-four Hosseini) to be very unlikely, according to the narrations of other historians, evidences and other evidences, and he quotes from Sheikh Mofid and Sheikh Tusi that the Ahl al-Bayt (peace be upon them) they returned to Madinah from Sham on the 20th day of Safar.
العشرين من شهر صفر:
وهي أربعينية الإمام الحسين (عليه السلام)، وبحسب جمع من الشيوخ كالشيخ المفيد والشيخ الطوسي والكفعمي، فقد قدم جابر بن عبد الله الأنصاري في هذا اليوم إلى كربلاء لزيارة الإمام الحسين (عليه السلام). ) وهذا اليوم هو اليوم الذي جاء فيه الناس في دار الامام الحسين (عليه السلام) قدموا المدينة من الشام.
لكن بخصوص وصول أهل البيت الحسيني (عليه السلام) إلى كربلاء يوم الأربعين هناك نقاش بين المؤرخين، يروي المرحوم الحاج الشيخ عباس القمي في "منتهى الأمل" عن السيد ابن طاووس: أن أهل بيت الحسيني (عليه السلام) قدموا كربلاء في طريق رجوعهم إلى المدينة، فقد قدموا أول الأمر إلى كربلاء ووصلوا إليها وقد جاء جابر بن عبد الله الأنصاري وجماعة من بني هاشم لزيارة الإمام. الحسين وأصحابه (وعلى اعتبار أن جابر جاء إلى كربلاء في العشرين من صفر، فإن أهل البيت وصلوا إلى كربلاء أيضاً في نفس اليوم).
إلا أن المرحوم الحاج الشيخ عباس القمي يرى أن قدوم أهل البيت (عليهم السلام) إلى كربلاء في العشرين من صفر (أربعة وأربعين حسينياً) أمر مستبعد جداً بحسب روايات المؤرخين الآخرين والأدلة. وغيره من الأدلة، ونقل عن الشيخ المفيد والشيخ الطوسي أن أهل البيت (عليهم السلام) رجعوا إلى المدينة من الشام في اليوم العشرين من صفر.
کانال جهان عرب
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا
اموزش زبان عربی و انگلیسی
دستور زبان و نکات گرامری
اموزش اصطلاحات کاربردی
نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی
داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی
انتشار مطالب هر روز
https://eitaa.com/jahanearab