eitaa logo
اندیشکده مطالعات یهود
22.8هزار دنبال‌کننده
4.8هزار عکس
592 ویدیو
178 فایل
🕋 لَتَجِدَنَّ أشَدَّ النّاسِ عَداوَةً لِلّذينَ آمَنوا اليَهود 🕎 کانال تخصصی یهودشناسی 🌐 سایت: 👉 https://jscenter.ir 📧 فقط دریافت پیام: 👉 @adminmfeb 💥 برای درخواست تبادل اول بنر بفرستید. 💳 شمارهٔ کارت برای حمایت مالی: 👉 6037-9974-7556-6817
مشاهده در ایتا
دانلود
💠💠 یک کتاب به عظمت یک نبرد! (1) ✡️ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت اول) 1️⃣ حضور غرب در سرزمین ما، حضوری دیرپا و فاجعه‌آمیز بوده است. از زمانی که پای نخستین مستشاران و مستشرقان به این آب و خاک باز شد، باران مصیبت و استعمار بر سر این مردم باریدن گرفت تا این‌كه پیروزی انقلاب اسلامی نقشه‌های آنها را برهم زد و خوابشان را آشفته ساخت. 2️⃣ این حضور مصیبت‌بار، هرزمان به شکل و صورتی بوده؛ زمانی به اسم مشاوره و مستشاری، زمانی با لشکرکشی مستقیم، دورانی دیگر با عَلم مشروطه‌خواهی و زمانی به‌نام دیکتاتوری مستبدین دست‌نشانده و امروز نیز در شکل از طریق دنیای مجازی و ماهواره و انواع و اقسام رسانه‌های ریز و درشت. 3️⃣ اما آنچه برای استعمارگران بیش از هر موضوعی اهمیت داشته، از طریق اشاعه‌ی و و روزنامه و کتاب و دایر کردن مدارس مختلف و تأسیس رادیو و تلویزیون و انجمن‌های به‌اصطلاح فرهنگی و علمی و… بوده تا زمینه‌های فکری و اجتماعی آن حضور مستقیم و غیرمستقیم را فراهم آورند. 4️⃣ یکی از این زمینه‌چینی‌ها پس از کودتای 28 مرداد 1332، طراحی و اجرای برنامه چاپ و نشر کتاب‌هایی بود که فرهنگ و ایدئولوژی غربی را ترویج کرده و در ضدیت با فرهنگ اسلامی و ایرانی بودند. تأسیس مؤسساتی همچون «بنگاه ترجمه و نشر کتاب» و «بنگاه فرانکلین» و فعال کردن انجمن‌های ظاهراً فرهنگی به اسم «انجمن ایران و آمریکا» با زیرمجموعه‌های کلاس زبان و کنسرت موسیقی و نمایش فیلم و… از جمله برنامه‌های بود. 5️⃣ متأسفانه طی این سال‌ها درباره‌ی این مؤسسات استعماری که با ظاهر فرهنگی و عناوین نشر علم و ادبیات و... فعالیت می‌کردند، نه‌تنها اسنادی منتشر نشده بلکه توسط رسانه‌های زنجیره‌ای همانند ناجیان و خدمتگزاران فرهنگ ایران نمایانده شده‌اند!! 6️⃣ در این سلسله مقالات برای نخستین‌بار واقعیت وابستگی مؤسساتی همچون «بنگاه فرانکلین» و «بنگاه ترجمه و نشر کتاب» و نهادهایی مانند «انجمن ایران و آمریکا» به کانون‌های استعماری غرب بررسی، و روشن می‌شود كه اساس بنیاد این‌گونه مؤسسات بر مبنای طرح و برنامه‌ای شکل گرفت که در دوران جنگ سرد از سوی سرویس‌های اطلاعاتی غرب طراحی شد و در کشورهای مختلف به اجرا درآمد. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/to9nU5 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 یک کتاب به عظمت یک نبرد! (2) ✡️ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت اول) 1️⃣ اسناد منتشره و شواهد معتبر نشان می‌دهد، یکی از مهم‌ترین راهبردهای کانون‌های سلطه‌گر جهانی برای نفوذ در میان ملت‌ها و ترویج ایدئولوژی و فرهنگ و غربی، بهره‌گیری از رسانه‌ی و انتشارات و همچنین برپایی مؤسسات و انجمن‌های ظاهراً فرهنگی و هنری بوده است. 2️⃣ ایالات متحده آمریکا تا پس از جنگ جهانی دوم، به‌عنوان کشوری عقیم در عرصه‌ی فرهنگ و اندیشه شناخته می‌شد. در کتاب «جنگ سرد فرهنگی: سازمان سیا در عرصه فرهنگ و هنر»، آمریکای آن دوران را در انظار مردم دیگر سرزمین‌ها، جامعه‌ای همیشه در حال جویدن آدامس، شورولت‌رانی دیوانه‌وار و هنرستیز تصویر می‌نماید. 3️⃣ از همین‌رو پس از جنگ جهانی دوم و در آستانه‌ی دوران ، شورای برنامه‌ریزی روانی طرح جامعی را برای عرضه‌ی کتاب‌های آمریکایی ارائه کرد که تحت عنوان «خانه آمریکا» در کشورهای هدف تأسیس شد که یکی از این خانه‌ها تحت عنوان «انجمن ایران و آمریکا» در ایران به‌وجود آمد و به کار گسترده‌ی نشر و چاپ بولتن‌ها و نشریات و کتب مورد نظر پرداخت. 4️⃣ به این ترتیب کار تهیه و نشر و توزیع کتاب‌هایی که فرهنگ را ترویج می‌کرد، به‌شدت آغاز گشت به‌نحوی که چندی بعد «وی جی هدریک»، از مسئولین بخش نظارت بر اطلاعات سازمان CIA نوشت: 5️⃣ «محصولات چاپی که از ایالات متحده به اروپا آورده می‌شوند، برآن دسته از محافل اروپایی که نسل‌های متمادی آمریکا را یک کشور رو به عقب در فرهنگ می‌دانسته‌اند تأثیر ژرف و عمیقی می‌گذارد. کلیشه‌های قدیمی که بریک پیش‌فرض تاریخی در مورد عقب‌ماندگی فرهنگی آمریکا استوار بودند، با طرح کتاب‌های سازمان CIA کم کم از بین می‌رفتند و همان محافلی که از توهین‌ها و افتراها حمایت کرده بودند، اکنون به‌آرامی و به‌طور عمیقی تحت تأثیر قرار گرفته بودند». 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/to9nU5 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 یک کتاب به عظمت یک نبرد! (3) ✡️ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت اول) 1️⃣ آنچه در غرب پس از جنگ جهانی دوم و برای عملی ساختن علیه مخالفان غربِ انجام گرفت، برطبق گفته‌ی (اولین صدراعظم صهیونیست بریتانیا) بود که گفت: …یک کتاب ممکن است به عظمت یک نبرد باشد… 2️⃣ از همین‌رو طرح عظیم کتاب توسط همان شورای برنامه‌ریزی روانی به اجرا درآمد و هدف اولیه‌ی آن، قرار دادن تفکرات و در برابر خواننده‌ی اروپایی و آسیایی، به مؤثرترین شیوه‌ی ممکن بود. 3️⃣ در واقع اشغال‌گران آمریکایی، یک جریان دائم از کتاب‌های عمومی را برای ناشران تجاری تضمین کردند. 4️⃣ ترجمه‌هایی که توسط بخش حکومت اشغال‌گر آمریکا در اروپا چاپ و توزیع گردید، بالغ بر صدها عنوان می‌شد. 5️⃣ از «همشهری تام پین» هاوارد فاست تا «سیاست جدید در عمل» اثر آرتور ام شلزینگر پسر و تا آثاری از لوییزا می الکات، جیمز برنهام، ویلیام فالکنر، ارنست همینگوی، ماتیسن، کارل سندبرگ، توماس والف و… و همچنین کتاب‌هایی برای کودکان که در تأثیرپذیر‌ترین سن قرار داشتند، مانند «داستان‌های شگفت‌انگیز» اثر ناتانیل هاثورن، «یک یانکی از کانتیکات در دربار آرتور شاه» اثر مارک تواین و «شهر کوچکی در دشت» نوشته‌ی لورا اینگلز وایلدر. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/to9nU5 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 یک کتاب به عظمت یک نبرد! (4) ✡️ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت اول) 1️⃣ در پروتکل دوازدهم از متن «پروتکل‌های زعمای صهیون» درباره‌ی تأثیر کتاب و حیطه نشر، همچنین کنترل آن توسط آمده است: ✍️ «هركسی در عرصه‌ی چاپ و نشر أعم از ناشرين، صاحبان كتاب‌خانه‌ها و دست‌اندركاران حرفه‌ی چاپ، بخواهد در اين زمينه فعاليت كند، بايد دارای مجوز باشد. چنانچه مرتكب اشتباه يا لغزشی گرديد، بدون هيچ‌گونه ترديدی جواز او را باطل خواهيم كرد و بدين‌سان ابزار فرهنگ عمومی به‌عنوان وسیله‌ای آموزشی، در دست قدرت ما قرار می‌گيرد و ديگر ملت‌ها در راه‌های مارپيچ و جهت‌گيری‌های گوناگون سرگردان نمی‌شوند». 2️⃣ یکی از رؤسای کادرهای عملیات سرّی به نام «لی ویلیامز» در مصاحبه‌ای که در ژوئن 1996 با واشینگتن پست انجام داد، درباره‌ی این سازمان در آغاز به‌عنوان یکی از مهم‌ترین ابزارهای و نشر و ترویج آراء و افکار اومانیستی و سکولاریستی گفت: ✍️ «کتاب با دیگر رسانه‌های تبلیغاتی متفاوت است. عمدتاً به این علت که یک کتاب، تنها قادر است به‌طور چشم‌گیری نگرش و کنش خواننده را تغییر دهد که قابل قیاس با تأثیر رسانه‌‌ی دیگری نیست. از آنجاست که کتاب، مهم‌ترین سلاح تبلیغات استراتژیک می‌شود». 3️⃣ طبق اظهارات لی ویلیامز طرح سرّی مربوط به چاپ و نشر کتاب توسط سازمان CIA و دیگر با چنین اهدافی به اجرا درآمد. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/to9nU5 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 یک کتاب به عظمت یک نبرد! (5) ✡️ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت اول) 1️⃣ رئیس ستاد عملیات مخفی در گزارش نهایی (Church Committee) که در سال 1976 (1355 شمسی) انتشار یافت، در این‌باره نوشت: ✍️ «با کمک مالی مخفیانه به مؤسسات انتشاراتی و یا کتاب‌فروشی‌های خارجی، القای چاپ کتاب‌ها و یا توزیع آنها در خارج، بدون فاش ساختن هرنوع نقش ایالات متحده در آن، باعث انتشار کتاب‌هایی شوند که نباید به‌وسیله‌ی هر نوع ارتباط آشکار دولت ایالات متحده، ملوّث گردند. به‌ویژه اگر موقعیت نویسنده حساس باشد». 2️⃣ گزارش نهایی «کمیته چرچ» از قول رئیس ستاد عملیات مخفی سازمان CIA پارامترهای حمایت و هدایت چاپ و نشر کتاب را یک به یک این‌گونه توضیح می‌دهد: 🔸1- بدون توجه به مسائل مالی، به‌منظور بهره‌برداری عملیاتی و نظامی محرک انتشار کتاب گردند. 🔸2- دایر نمودن و کمک مالی به سازمان‌های ملی بومی و یا بین‌المللی به‌منظور انتشار کتاب و یا توزیع و پخش آن. 🔸3- تحریک برای نوشتن کتاب‌هایی که توسط نویسندگان ناشناس خارجی، افکار ما را تبلیغ می‌کنند به‌وسیله‌ی کمک مالی مستقیم به نویسنده در صورتی که تماس مخفی، امکان‌پذیر و عملی باشد و یا به‌طور مستقیم از طریق مباشران تألیف و یا ناشران… 🔹 ادامه دارد... 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/to9nU5 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 رمان‌نویس‌ها در خدمت سازمان سیا (1) ✡ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت دوم) 1⃣ نیویورک تایمز در 25 دسامبر سال 1977 (1356 هجری شمسی) ادعا نمود که در انتشار دست‌کم هزار جلد کتاب نقش داشته است! 2⃣ کتاب‌هایی که هرگز فهرست آنها را در معرض دید عموم قرار نداده است. اما کتاب‌هایی که مشخص شد سازمان CIA در آنها نقش داشته، عبارتند از: 3⃣ «انقلاب هانگرویس» اثر «ملوین لاسکی»، ترجمه‌های «سرزمین هرز» و رباعی‌های «تی. اس. الیوت» و طبیعتاً کتاب‌هایی که به‌وسیله‌ی «کنگره آزادی فرهنگی» و نهادهای مرتبط با آن منتشر شده، شامل برگزیده‌های شعر از گذشته تا کنون مثل: «جنگ عقاید کالوین با روسو» اثر «هربرت لویی»، «نصف راه تا ماه: نوشته تازه‌ای از روسیه» اثر «پاتریشیا بلیک»، «ادبیات و انقلاب روسیه در شوروی» ویرایش «مکس هیوارد» و «لئو پولد لایدز»، «تاریخ و امید: پیشرفت در آزادی» اثر کات جلنسکی، «هنر نظریه‌پردازی» توسط «برتراند دو جوونیل»، «صد گل ویرایش» از «رودریک مک فارکوهر»، «قبل از موعد من» اثر «نیکلاس توسی»، «ایتالیایی‌ها» اثر «بارزینی»، «دکتر ژیواگو» نوشته «بوریس پاسترناک» و چاپ‌های جدید «شاهزاده» اثر ماکیاولی به‌وسیله‌ی «مؤسسه انتشاراتی چخوف» و… 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/tzFrkd ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 رمان‌نویس‌ها در خدمت سازمان سیا (2) ✡ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت دوم) 1⃣ علاوه بر که نخستین حرفه‌اش، نویسندگی بود، به در اختیار داشتن چند رمان‌نویس فعال دیگر به خود می‌بالید. 2⃣ در پاریس، (Peter Matthiessen)، دانش‌آموخته دانشگاه ییل که بعدها به‌سبب نوشتن «پلنگ برفی» (The Snow Leopard) مشهور شد، از پایه‌گذاران و نویسندگان نشریه‌ی «نقد و بررسی پاریس» بود و رمان «پارتیزان‌ها» (Partisans) را زمانی که برای CIA کار می‌کرد، به رشته تحریر درآورد. 3⃣ یکی دیگر از اعضای گروه کورد مه‌یر (رئيس بخش عمليات بين‌المللي سیا)، (Charles McCarry) بود که بعداً از او به‌عنوان پاسخ آمریکا به «جان لوکاره» تعبیر می‌شد. 4⃣ همچنین (James Michener) یکی دیگر از اعضا که حرفه‌ی درازمدت وی به‌عنوان نویسنده با کارهای معمولی همچون «لهستان»، «آلاسکا»، «تگزاس» و «فضا»، بسیار موفق بود، تحت نفوذ سازمان CIA قرار داشت. 5⃣ در نیمه‌ی دهه 50، «میچنر» از حرفه‌ی نویسندگی خود به‌عنوان پوششی برای وظیفه‌اش در از میان برداشتن رادیکال‌هایی که به یکی از عملیات آسیایی سازمان CIA نفوذ کرده بودند، بهره جست. تا اتمام این کار، وی در شعبه آسیایی سازمان CIA قرار داشت. وی بعدها می‌گفت که یک نویسنده هیچ‌گاه نباید به‌عنوان یک برای کسی یا جایی کار کند!! 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/tzFrkd ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 رمان‌نویس‌ها در خدمت سازمان سیا (3) ✡ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت دوم) 1⃣ (Carol Brightman) نویسنده‌ی مشهور در مصاحبه‌ی خود با نیویورک تایمز در ژوئن 1997 درباره‌ی سرمایه‌گذاری بر گروهی از نویسندگان می‌گوید: ✍ …این قضیه ارزش مورد توجه قرار دادن را دارد که این اشخاص دارای چه صفت مشترکی بودند. همگی آنها به‌طور فرافرقه‌ای و مسیحی، دنباله‌رو «تی‌. اس. الیوت» بودند. آنها به یک قدرت فراتر و بالاتر معتقد بودند که مبارزه‌ی ضدکمونیستی و ضدالحاد آنان را تصدیق می‌کرد. تی. اس. الیوت، پاوند و دیگر مدرنیست‌ها، احساسات نخبه‌گرای آنان را ارضا می‌کردند. سازمان CIA حتی ترجمه‌ای از رباعی‌های الیوت را سفارش داد و نسخه‌های آن را از طریق هوایی در روسیه پخش نمود. این‌ها کسانی بودند که به اندازه «شاو» و «ولز»، سوسیالیست برایشان به‌عنوان سرنوشت انسان عامی، ناخوشایند بود. آنها خواهان انسان غیرعامی و فرهنگ برتر بودند… 2⃣ (Howard Hunt) نویسنده‌ی معروف رمان‌هایی همچون «شرق وداع»، «محدوده تاریکی» و «غریبه در شهر»، وقتی در سال 1961 (1340 هجری شمسی) به بخش تازه تاسیس شده‌ی عملیات داخلی سازمان CIA ملحق شد با جدیّت تمام برای تقویت طرح انتشاراتی CIA فعالیت می‌نمود. «هانت» بعدها نوشت: ✍ …این بخش جدید، پرسنل و پروژه‌هایی که در بخش‌های دیگر CIA باب میل نبود را می‌پذیرفت و آن دسته از پروژه‌های سرّی که به دست من می‌رسید، تقریباً همگی به کار نشر و انتشارات مربوط می‌شد. ما کتاب‌های مهمی را تحت حمایت مالی قرار دادیم. به عنوان مثال «طبقه جدید» اثر «میلوان جیلاس» یکی از کتاب‌هایی بود که تحت عناوین ثبت شده بنگاه «پراگر» حمایت می‌شد… 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/tzFrkd ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 رمان‌نویس‌ها در خدمت سازمان سیا (4) ✡ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت دوم) 1⃣ تجلی در نقش و جاسوس در نقش نویسنده، به هیچ وجه موضوع تازه‌ای نبود. 2⃣ (Somerset Maugham) از موقعیت ادبی خود به‌عنوان پوششی در جهت ماموریت‌هایش برای در طول جنگ جهانی اول استفاده نمود. 3⃣ (Graham Greene) مطالب داستانی فراوانی را از تجارب خود به‌عنوان اداره امنیت داخلی بریتانیا، الهام گرفت. وی زمانی از این اداره به‌عنوان «بهترین آژانس مسافرتی جهان» یاد می‌کرد! 4⃣ (John Steinbeck) نویسنده‌ی رمان‌های معروفی مانند «خوشه‌های خشم» و «موش‌ها و آدم‌ها»، که از پیشروان مکتب ادبی سوسیالیسم رئالیسم آمریکایی و لقب گرفته بود، به همراه (John Ford) از هنگام تأسیس «سرویس خدمات استراتژیک آمریکا» به استخدام آن درآمد. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/tzFrkd ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 رمان‌نویس‌ها در خدمت سازمان سیا (5) ✡ فرانکلین، انجمن ایران و آمریکا و دیگران (قسمت دوم) 1⃣ در روزهایی که نیروهای آمریکایی با نیروهای استقلال‌طلب ویت‌کنگ درگیر بودند و روزانه ده‌ها تُن بمب‌های خوشه‌ای و میکروبی و... را با بمب‌افکن‌های غول‌پیکر B-52 بر سر آنها ریخته، خانه و کاشانه‌شان را به آتش کشیده و زن و مرد و بچه‌های بی‌دفاع را قتل‌عام می‌کردند، نویسنده‌ی به‌ظاهر آزادیخواهی به نام به‌عنوان خبرنگار همراه نیروهای متجاوز آمریکایی گزارشی به‌شدت دروغ‌پردازانه از ویتنام با درونمایه‌ی دفاع از حملات یانکی‌ها و محکوم کردن دفاع ویت‌کنگ‌ها از سرزمین‌شان در نشریه‌ی اداره اطلاعات آمریکا به چاپ رساند. 2⃣ «اشتاین بک» در بخشی از گزارش یاد شده در وصف دهکده‌ای به نام «راخ کئین» (که توسط آمریکایی‌ها اشغال شد) نوشته بود: ✍ …این دهکده همانند بیماری است که پس از سال‌ها درد و رنج، اکنون بهبود یافته است. علف‌های هرزه و بلند سراسر خیابان‌هایی که زمانی پاک و تمیز بودند، فراگرفته، سقف خانه‌ها شکسته و به داخل اتاق‌ها سرازیر شده، کانال‌ها و چاه‌های آب متعفن گردیده و کوچه‌ها از قلوه سنگ و کثافات پوشیده شده‌اند. ویت‌کنگ‌ها حوصله‌ای برای مردم باقی نگذاشته و حتی اراده‌ی آنها را هم گرفته‌اند تا آنجا که دیگر کسی به فکر پاک کردن و تمیز نگه‌داشتن محیط زندگی خود نیست… 3⃣ «اشتاین بک» در ادامه‌ی گزارش به وضعیت اهالی دهکده پرداخته که چگونه زندگی‌شان در اثر حاکمیت ویت‌کنگ‌ها به هم ریخته است! این در حالی است که حتی خود فیلم‌های آمریکایی و هالیوودی هم نشان می‌دهد که چگونه نیروهای متجاوز آمریکایی با مرگبارترین سلاح‌ها، همه‌ی هستی خانواده‌های ویتنامی را به آتش کشیده و حرث و نسلشان را نابود می‌کردند. «جان اشتاین‌بک» می‌نویسد: ✍ …در زمان تسلط ویت‌کنگ‌ها بر دهکده «راخ کئین»، بسیاری از اهالی دهکده متواری شدند و به جاهای امن‌تری رفتند ولی بعضی هم در جای خود باقی ماندند، چون آنجا محل دائمی آنها بود و خیلی‌ها هم در تمامی عمر خود بیش از 5 کیلومتر مسافرت نکرده بودند… رئیس دهکده و معلم مدرسه به قتل رسیده بودند و این روش ویت‌کنگ‌ها برای برانداختن آداب و رسوم ملی است. در عوض آنها با سخنرانی پند و اندرز و حتی با تهدید مردم را وادار به اطاعت کورکورانه از خود می‌نمایند… 4⃣ «اشتاین بک» چنان دروغ‌های بزرگی درباره مبارزان ویتنام می‌بافد که امروزه حتی یک نظامی آمریکایی را هم به خنده می‌اندازد، چرا که خود او شاهد بوده که چگونه همپالکی‌هایش با هواپیماهای بمب‌افکن با فروریختن هزاران تن بمب که چندین برابر حجم بمباران در جنگ جهانی دوم بود، همه‌ی امکانات آموزشی و اقتصادی و درمانی ویتنام را خاک و خاکستر کردند. اما «اشتاین بک» گویی قصه‌پردازی کرده و داستان‌سرایی می‌کند، می‌نویسد: ✍ …ویت‌کنگ‌ها حتی از ویران کردن مدرسه‌ی دهکده هم ابایی نداشتند و پس از ویرانی از آن برای سنگر خود استفاده می‌کردند. پس از مدرسه نوبت به بیمارستان می‌رسید که اینک به‌صورت خوک‌دانی و لانه پرندگان درآمده بود… پل‌ها همه ویران و در هوا معلق بوده و جاده‌ها به‌کلی ویران شده و یک‌نوع آشفتگی و از هم پاشیدگی که در همه‌جا به چشم می‌خورد، مانند بیماری جلدی، سراسر کشور را فرا گرفته است… 5⃣ او در پایان گزارش خود، نیروهای ویرانگر و متجاوز آمریکایی را همچون ناجیان مردم ویتنام تصویر کرده و می‌نویسد: ✍ …در ضمن این‌که قوای متفقین (ارتش آمریکا و نیروهای مزدور محلی) جاده‌ها را پاک کرده و پل‌ها را مرمت می‌کنند، یک‌بار دیگر دهکده راخ کئین را با دنیای خارج که مدت زمانی رابطه‌اش با دهکده‌ی مزبور قطع شده بود، متصل می‌سازند… 6⃣ در ذیل گزارش یاد شده، عکسی نیز از «جان اشتاین‌بک» در کنار مزدوران محلی ارتش آمریکا چاپ شده است. 📖 متن کامل مقاله در سایت اندیشکده: 👉 goo.gl/tzFrkd ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی :
💠💠 ناشران سکولار و رنسانس صهیونیسم (5) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت بیست‌وسوم) 🌐 سکولاریسم مقدس آمریکایی (4) 1⃣ زیرساخت‌های عملیاتی پروژه ناکام که در دهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری ایران به ائتلافِ و با کارگزاران انجامید، به تدریج از لابه‌لای این گفتارها خود را نشان می‌داد و نقش تزهای هانا آرنت نیز در تحقق آن روشن‌تر می‌شد. 2⃣ کلکسیون سکولارها دیگر تکمیل به نظر می‌رسید. با همکاری فاز جدید تبلیغ یهودی را آغاز کرد. 3⃣ به مدیریت نقشی کلیدی در این پروژه پیچیده داشت. این ناشر از سال 1380 فعالیت خود را در حوزه «ادبیات کودک و نوجوان» کلید زد و با برگزیدن به عنوان مشاور عالی و پیوند با مترجمانی چون عبدالحسین آذرنگ، و ژاله آموزگار خیلی زود تبدیل به مرکز نشر آثار مانند سِر شد و در جغرافیای پروژه جای گرفت. 4⃣ سیاست این انتشارات یک حرکت تدریجی برای «صید مخاطب از میان ایرانی» و «تربیت آنان به عنوان کتابخوان‌های بزرگسال» بود. 5⃣ به گفته مدیران نشر ماهی: «سیاست‌گذاری ما فقط بوده است. دنبال مؤلفه‌ی نرفته و نمی‌رویم. چارچوب کاری ما فقط ترجمه بوده و خواهد بود.» 6⃣ این سیاست، یادآور اساسنامه انتشارات آمریکایی در دهه 1340 است که خود را فقط موظف به ترجمه و نشر تالیفات غربی در ایران می‌دانست. اگرچه فرانکلین با بودجه وزارت خارجه آمریکا تغذیه می‌شد، با این حال به صراحت از سیاست حذف «مولفه‌ی ایرانی» سخن نمی‌گفت، اما می‌کوشید تا رویکردهای و را به رخ مخاطبانش بکشد و یک نقطه کانونی در گسترش به حساب آید. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص257 📖 متن کامل مقاله به همراه اسناد و منابع: 👉 http://yon.ir/nashrmahi ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
✡️ خشایار دیهیمی را بیشتر بشناسیم (٢) 1️⃣ در سه دههٔ گذشته، سه دوره فعالیت حرفه‌ای را برای انجام مأموریتش گذرانده است. 2️⃣ دههٔ ١٣۶٠ پیوندهای خود را با نهادهای فکری حاکمیت برقرار کرد. از سال ١٣۶٢ به «سازمان آموزش و انتشارات انقلاب اسلامی» رفت؛ سازمانی که پس از مصادرهٔ انتشارات آمریکایی جایگزین آن شد؛ اما بدنهٔ مدیریتی‌اش همچنان در اختیار نسل قدیم فرانکلینی‌ها و مترجمان سکولار مانند امیرحسین آریانپور، باقر پرهام و داریوش آشوری ماند. 3️⃣ دیهیمی در سال ١٣۶۴ به‌عنوان یکی از سرویراستاران سازمان برگزیده شد و ترجمهٔ کتاب «گفت‌وگو با مرگ» اثر را منتشر کرد؛ همان هنگام که ترجمهٔ کتاب «ظلمت در نیمروز» (روایت دادگاه‌های استالینی برای تصفیه ایدئولوژیک) از این نویسنده چاپ شد. 4️⃣ کوستلر، داستان‌نویس و اهل بوداپست، یکی از رهبران بزرگترین (عملیات PSB) به‌شمار می‌رفت که سال ١٩۴٩ رسماً به عضویت CIA درآمد. دیهیمی بعدها کتاب زندگی و آثار آرتور کوستلر را انتشار داد. 5️⃣ خشایار دیهیمی هر روز فعالیت‌های خود را گسترش می‌داد! ✍️ پیام فضلی‌نژاد ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter
✡️ همایون صنعتی‌زاده و انتشارات فرانکلین (٢) 💥 برگی دیگر از پروندهٔ 1️⃣ سال ١٣٠۴ در خانواده‌ای غرب‌گرا از طبقهٔ در تهران به‌دنیا آمد و ۴ شهریور ١٣٨٨ در کرمان مُرد. کودکی خود را در کرمان نزد پدربزرگش (مؤسس نخستین سینمای کرمان) گذراند، اما برای تحصیل در مدرسهٔ زردشتی‌ها به تهران آمد و از کلاس اول با ایرج افشار (مورّخ و فراماسونر مشهور) دوست شد. 2️⃣ تحصیلات متوسطه را در دبیرستان البرز ادامه داد و سال ١٣٢١ به پیوست و به سِمَت منشی کمیته مرکزی حزب رسید. سال ١٣٢۵ که از این حزب جدا شد، بلافاصله به استخدام درآمد و منشی سفارتخانه شد! 3️⃣ صنعتی‌زاده یکی از پل‌های ارتباطی انگلستان با گروه‌های سیاسی ایران به‌شمار می‌رفت. از این‌رو، دولت دکتر مصدق او را به اتهام «فعالیت‌های سیاسی ضد دولت ایران و به نفع انگلستان» تحت تعقیب و مراقبت قرار داد. 4️⃣ پس از کودتای ٢٨ مرداد ١٣٣٢ در حالی‌که صنعتی‌زاده در ادارهٔ اطلاعات سفارت انگلیس فعال بود، با تأسیس یک گالری هنری در چهارراه کالج تهران، آن را به پاتوق رایزنان سفارتخانه‌های غربی برای برقراری ارتباط با هنرمندان ایرانی و… تبدیل کرد. 5️⃣ براساس اسناد پروندهٔ فرانکلین در ، صنعتی‌زاده در سفری که سال ١٣٣٣ به آمریکا داشت، امتیاز نمایندگی را گرفت. ✍️ پیام فضلی‌نژاد ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter