eitaa logo
زبان‌شناسی همگانی
234 دنبال‌کننده
416 عکس
91 ویدیو
286 فایل
احراز هویت کانال زبان‌شناسی همگانی در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran کد شامد: 1-1-717929-61-4-1 https://eitaa.com/linguiran @linguirani ارتباط با ادمین
مشاهده در ایتا
دانلود
‏ما به خبرهای دردناکِ صبحِ زود عادت داریم... 🖤 🇮🇷 @linguiran
حلقه فلسفه پزشکی برگزار می‌کند: مدرسهٔ تابستانه ۵ روزه فلسفه پزشکی مدرسان (به ترتیب حروف الفبا): هادی صمدی حامد طباطبایی غلامحسین مقدم حیدری علیرضا منجمی حمیدرضا نمازی عناوین دروس ارائه شده: فلسفه پزشکی بالینی فلسفه روان‌پزشکی فلسفه پژوهش‌های زیست‌پزشکی فلسفه پزشکی اجتماعی فلسفه علم و تکنولوژی علوم‌ انسانی پزشکی تاریخ پزشکی تفکر انتقادی در حوزه سلامت مقاله‌نویسی در علوم‌انسانی سلامت از آنجا که همه مخارج مدرسه را حامیان آن، شرکت دیوار و موسسه حامی علوم انسانی تقبل کرده‌اند، هزینه‌ای بابت ثبت‌نام اخذ نمی‌شود. محل برگزاری: تهران، تقاطع جردن و میرداماد، شرکت دیوار. پارکینگ در نظر گرفته شده‌است. لینک ثبت‌نام: https://panel.porsall.com/Poll/Show/143f34cfa3aa42a 🇮🇷 @linguiran
🔹 دومین اعتکاف علمی طلاب در حرم مطهر رضوی 🔹 مدرسه ادبیات و زبان‌شناسی 🌀 لینک ثبت‌نام: https://portal.hozehkh.com/registers 🔹 زمان برگزاری: ۶ الی ۱۸ مردادماه 🆔 @news_howzehkh 🆔 @OstadPakatchi
با نیم‌فاصله: هیچ‌کس از دل هیچ‌کس خبر ندارد. هیچ‌چیز از هیچ‌کس بعید نیست. بافاصله: او شبیه هیچ کسِ دیگری نیست. شعر آن چیزی است که روی می‌دهد، وقتی هیچ چیزِ دیگری نمی‌تواند روی دهد. https://t.me/Matnook_com 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
از صبح که چشم باز می‌کنی تا شب که چشم فرو می‌بندی، چند کلمه خرج می‌کنی؟ آری خرج... کلماتی که از ما صادر می‌شوند، خرج دارند! و محل تأمین این هزینه، روحِ ماست. کلمات از روح کَنده می‌شوند. برای همین هم هست که کلام بعضی‌ها آرامت می‌کند و کلام بعضی‌ها، منقبضت. مراقب باش، آن‌قدر کلمه خرج نکنی که روحت سر سجاده توانِ بلند‌شدن نداشته باشد. یا آن‌قدر با اظهارنظرهای بیهوده، از روحت هزینه ندهی که وقت خواب، جانِ پرواز به‌ سمت خواب‌های زیبا را از آن بگیری. امروز، از همین الآن تا شب، حساب کتاب کلماتت را داشته باش! هرجایی که می‌شود حرف نزنی، نزن! و هرجا که باید حرف بزنی؛ به کوتاه‌ترین اما نغزترین و پرمهرترین کلام، پاسخت را به زبان بیار... @ostad_shojae 🇮🇷 @linguiran
List of Greek and Latin Roots.pdf
78.7K
يادگيری لغات انگليسی از طريق ريشه يونانی و لاتين 🇮🇷 @linguiran
به‌نام خدای زبان‌آفرین  در زبان‌شناسی، دگرتحلیل (metanalysis) به فرایندی گفته می‌شود که طی آن کاربران زبانْ واژه، گروه، یا جمله‌ای را به روش جدیدی تجزیه و براساس آن شروع به واژه‌سازی می‌کنند. دکتر هادسن، در کتاب زبان‌شناسی خود (2000)، دگرتحلیل را به دو دستهٔ ساده‌انگارانه (naive) و هوشمندانه (clever) تقسیم کرده‌است: ۱) در دگرتحلیل ساده‌انگارانه، کاربران زبان به‌علت برداشت نادرست واژهٔ جدیدی خلق می‌کنند. 🔶 در انگلیسی، برای نمونه، واژهٔ انگلیسی apron (پیش‌بند) از napron فرانسوی گرفته شده‌است. درواقع، انگلیسی‌زبانان به‌اشتباه گروه اسمی a napron فرانسوی را an apron برداشت کرده‌اند. 🔷 در فارسی نیز می‌توان به‌ پسوند «کار» در واژه‌هایی همچون جودوکار و کاراته‌کار اشاره کرد. درواقع، شمار زیادی از فارسی‌زبانان واژهٔ ژاپنی /kä/ (家، «کا»)، به‌معنی «شخص»، در واژه‌هایی نظیر جودوکا و کاراته‌کا‌ را با «کار» اشتباه گرفته‌اند. علت چنین اشتباهی، به‌ احتمال زیاد، شباهت این واژه‌ها با واژه‌هایی نظیر «رزمی‌کار»، «ورزشکار»، «بدل‌کار»، «تعمیرکار»، و «گچ‌کار» بوده‌است. ۲) در دگرتحلیل هوشمندانه، کاربران زبان، از روی شوخ‌طبعی یا خلاقیت زبانی‌، آگاهانه دست به خلق واژه‌هایی نو براساس تجزیهٔ جدید می‌زنند. 🔶 در انگلیسی، برای‌ نمونه، می‌توان به واژهٔ alcoholic اشاره کرد. alcoholic در اصل از alcohol + ic تشکیل شده‌است و پسوند ic در آن به‌‌معنی «مرتبط با»، «ناشی از»، یا «شامل» است. در فرایند دگرتحلیل، واژهٔ alcoholic  به alc + oholic تجزیه شده‌است. براساس این تجزیهٔ جدید، پسوند جدید oholic به‌معنی «شیفته یا باره» پدید آمده‌است که با استفاده از آنْ واژه‌هایی خلاقانه‌ همچون chocoholic (شکلات‌شیفته)، workaholic (کارشیفته)، netoholic (نت‌شیفته) و موارد مشابهی ساخته شده‌است.  🔷 در فارسی نیز، نگارنده تصور می‌کند، پسوند ایتالیایی «ینو» ino، به‌صورت هوشمندانه، در ظاهری با تفاوتی اندک ولی معنایی جدید درحال توسعه است. گفتنی است که پسوند پرکاربرد ino در زبان ایتالیایی برای نشان دادن نسبت و انواع گوناگون شباهت، از‌جمله شباهت رنگ (مانند coppuccino) استفاده می‌شود. شماری از فارسی‌زبانان هوشمندانه پسوند «ینو» را به‌صورت «ی + نو» درنظر گرفته‌اند. درواقع، در این تحلیل جدید، هر گونه اسم پایان‌یافته با «ی» می‌تواند با «نو» ترکیب شود و واژه‌ای به‌معنی «روش جدید و نو» برای واژهٔ قبل از خود (= پایهٔ واژه) پدید آورد. برای روشن شدن این مورد، می‌توان به نمونه‌های زیر اشاره کرد: آبینو (آبی + نو؛ دستگاه تصفیه آب) آموزشینو (آموزشی + نو؛ آموزشگاه کنکور برخط) بازارینو (بازاری + نو؛ مشاورهٔ بازاریابی) بازینو (بازی + نو؛ شهربازی‌) پوستینو (پوستی + نو؛ کلینیک زیبایی) زوجی‌نو (برنامهٔ تلویزیونی برای زوج‌های تازه ازدواج‌کرده) سفرینو (سفری + نو؛ سامانهٔ خدمات سفر) قبضینو (قبضی + نو؛ برنامهٔ کاربردی استعلام و پرداخت قبض) کارینو (کاری + نو؛ مرکز نوآوری برای ایده‌های نوآورانه) کلاسینو (کلاسی + نو؛ آموزشگاه کنکور برخط) منبعِ اصطلاحِ دگرتحلیل: Hudson, G. (2000). Essential Introductory Linguistics. USA: Blackwell Publishers. Telegram: https://t.me/language_niceties Instagram: https://instagram.com/language_niceties A. Parsazadeh 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
✅ زبان‌شناسی، زبان‌دانی، زبان‌آگاهی فرق این سه در چیست؟ 🔸«زبان‌شناسی» شاخه‌ای از علم است که به مطالعۀ علمی زبان می‌پردازد، رشته‌ای تحصیلی است که دانشجویان در آن تحصیل می‌کنند، حوزه‌ای است که کتاب‌های تخصصی در زمینه‌اش نوشته می‌شود، و ساخت‌های مورد مطالعه‌اش آواشناسی، ساخت‌واژه، نحو، معناشناسی و گفتمان است. زبان‌شناسی لزوماً زبان‌ویژه نیست، یعنی آن‌چه در درجۀ اول مورد مطالعه‌‌ قرار می‌دهد زبان در معنای عام آن است و در درجۀ بعد قواعد و ساختارهای زبانی را بر روی زبان‌های مشخص بررسی می‌کند. 🔸«زبان‌دانی» معانی متعدد دارد. مثلاً به کسی که بر زبان‌های متعدد تسلط داشته باشد زبان‌دان می‌گویند. اما منظور من از زبان‌دانی تسلط بر ظرایف و زیر و بمِ یک زبانِ مشخص است. پس، با این تعریف، زبان‌دانی زبان‌ویژه است. محمد قاضی در ترجمۀ دن کیشوت زبان‌دانی‌اش را نشان می‌دهد، در سبکی که برگزیده است، یا در معادل‌گذاری‌های فارسی‌اش برای ضرب‌المثل‌های غیرفارسی. یا مثلاً زبان‌دانی داریوش آشوری را، علاوه‌بر نثر خاصش، در واژه‌سازی‌هایش می‌توانیم مشاهده کنیم. زبان‌دان‌ها همان‌هایی هستند که قابلیت‌های یک زبان را به‌خوبی می‌شناسند و می‌توانند آثاری خلق کنند که کاربران آن زبان را حیرت‌زده کنند. ادبا معمولاً در این دسته‌اند. چه‌بسا کسی زبان‌شناس مقبولی باشد، اما زبان‌دان قابلی نباشند و چه‌بسا زبان‌دان قابلی که از زبان‌شناسی چیزی نداند؛ بعضی پیران روستایی زبان‌دانانی هستند که سواد خواندن و نوشتن هم ندارند چه رسد به دانستن زبان‌شناسی. 🔸اما جذاب‌تر از دو تای قبل «زبان‌آگاهی» است. زبان‌آگاهی یک فرایند است، طریقه و مسیر است، حرکت از زبان و با زبان به‌سمت خودِ زبان است و ممکن است در لایه‌های متفاوتی ظهور و بروز پیدا کند و از همین رو اعم از زبان‌شناسی و زبان‌دانی است، مثلاً وقتی کسی زبان‌شناس می‌شود به‌نوعی زبان‌آگاه هم می‌شود، چون به قواعدِ ریز و پیچیده‌ای که در زبان به کار می‌برده و از آن غافل بوده آگاهی پیدا می‌کند؛ کسی که با خواندن متون نظم و نثرِ کهن قابلیت‌های زبانی خود را افزایش می‌دهد به‌نوعی زبان‌آگاه می‌شود؛ یا ویراستاری که به واژه‌ها و عبارات زبان حساس و دقیق می‌شود زبان‌آگاه است و هر چه حساسیت و دقت زبانی‌اش بیشتر باشد زبان‌آگاه‌تر است. 🔸همۀ این‌ها سطوحی از زبان‌آگاهی است، اما به نظر می‌رسد لایه‌های عمیق‌تری هم داشته باشد: زبان‌آگاهی طریقی است که نتیجه‌اش درک و دریافت هر چه بیشترِ ظرایف جهان‌های ذهن و روان و خارج و رابطۀ میان ‌این جهان‌ها با یکدیگر است. بسیاری از اختلالات روانی و مشکلات ذهنی با بالارفتن سطح زبان‌آگاهی حل می‌شود. ذهن‌آگاهی نیز از خلال سکوت میان کلمات و فواصل کلامی جوانه می‌زند و رشد می‌کند. اگر همچون هایدگر به موضوع بنگریم، از آنجا که هیچ مفهومی بدون نام‌گذاری پا به عرصۀ وجود نمی‌گذارد، هر چه مفاهیم و بازنمایی‌هایش در جهان ما بیشتر می‌شود، ناشناخته‌ها شناخته‌ می‌شوند. دست‌آخر اینکه اتساع وجودی در انسان با زبان‌آگاهی است که محقق می‌شود. فرد هر چه زبان‌آگاه‌تر باشد دایرۀ اندیشه‌اش وسیع‌تر است و به تبع آن ظرف وجودی‌اش اتساع بیشتری دارد. چه‌بسا زبان‌شناس یا زبان‌دانی که به این معنا زبان‌آگاه نباشد، اما نکتۀ قابل توجه این است که زبان‌دانی می‌تواند جادۀ زبان‌آگاهی را هموارتر کند و زبان‌شناسی تحلیل علمی‌تری از آن ارائه دهد. 🔸سطوح و لایه‌های مختلف زبان‌آگاهی را می‌توان به‌صورت زیر نشان داد: ۱. از زبان‌نشناسی ← به زبان‌شناسی ۲. از زبان‌ندانی ← به زبان‌دانی ۳. از روان ناخودآگاه ← به روان خودآگاه ۴. از ذهن ناسالم ← به ذهن سالم ۵. از ناهشیاری ← به بهشیاری ۶. از جامعۀ کمترپیشرفته ← به جامعۀ پیشرفته ۷. از کم‌دانشی ← به بیش‌دانشی ۸. از جهان ناشناخته ← به جهان شناخته‌شده ۹. از ظرف وجودی نامتسع ← به ظرف وجودی متسع 🔸در همۀ این لایه‌ها زبان نقشی جدی و پررنگ دارد و اساساً حرکت میان ‌آن‌ها بدون زبان شدنی نیست. منبع: کانال تلگرامی زبانشناسیک 🇮🇷 @linguiran
فراخوان همایش «زبان و خط فارسی گفتاری» منتشر شد. فرهنگستان زبان و ادب فارسی به‌حکم وظیفه‌ای که در پاسداری از زبان و خط فارسی برعهده دارد و با توجه به گسترش روزافزون صورت‌های غیرمعیار زبان و خط فارسی و بروز سلیقه‌های گوناگون و متضاد در این زمینه، بر آن است همایشی را با هدف ساماندهی به دستور خط و فرهنگ املایی فارسی گفتاری برگزار نماید. آخرین مهلت دریافت نسخۀ کامل مقاله سی‌ام آبان ۱۴۰۳ است. نتایج ارزیابی آثار رسیده سی‌ام آذر ۱۴۰۳ اعلام خواهد شد. متن کامل فراخوان را در وبگاه فرهنگستان به نشانی زیر بخوانید: https://apll.ir/?p=16700 🇮🇷 @linguiran
کلاه‌های طریقت‌های مختلف صوفیه ردیف بالا از چپ به راست: شاخه‌ی جراحیه از طریقت خلوتیه، آهیان، مولویه، دسوقیه، شاخه‌ی سنبلیه از طریقت خلوتیه. ردیف وسط از چپ به راست: بکتاشیه، شاخه‌ی شعبانیه از طریقت خلوتیه، نقش‌بندیه. خلوتیه. ردیف آخر از چپ به راست: شاذلیه، قدیریه، سعدیه، رفاعیه، بدویه. https://t.me/virastaar 🇮🇷 @linguiran