eitaa logo
زبان‌شناسی همگانی
244 دنبال‌کننده
423 عکس
93 ویدیو
292 فایل
احراز هویت کانال زبان‌شناسی همگانی در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran کد شامد: 1-1-717929-61-4-1 https://eitaa.com/linguiran @linguirani ارتباط با ادمین
مشاهده در ایتا
دانلود
در شهر شلوغ ما، تماشا دارد تنهاییِ دسته‌جمعی آدم‌ها... #میلاد_عرفان‌پور 🇮🇷 @linguiran
۹ تیر ۱۳۹۸
خوانش جرم‌شناسانه آثار سعدی.pdf
421.4K
خوانش جرم‌شناسانه آثار سعدی با تاکید بر گلستان و بوستان 🇮🇷 @linguiran
۱۱ تیر ۱۳۹۸
هدایت شده از پَر
رهایی قبلاً برای‌تان نوشته بودم که دورشدن از رسانه،‌ و زندگی بدونِ اینترنت، فیلم و موسیقی، شناختِ متفاوتی از خودم و در پی‌اش اسلام به من داد. دیشب اتفاقی این پُستِ خانم جیمز را دیدم که یکی از تازه‌مسلمان‌های غربی هستند. ترجمه دو پُستِ ایشان در توییتر: پُستِ اوّل: به شدت معتقدم که فیلم‌های سینمایی‌ای که در این استودیو‌های منفعت‌طلبانه و کاپیتالیستی ساخته می‌شوند، فطرت‌مان را فاسد می‌کنند. من قبل از اینکه مسلمان شوم، تماشای همه‌ی برنامه‌های تلویزیونی و فیلم‌های سینمایی را متوقف کردم و درگیر آموزش‌های آنلاین شدم. انگار همه چیز بعد از این ماجرا، برای من باز شد.. الحمداللّه. پُستِ دوّم: ‌تا زمانی ‌که مسلمان‌های سرتاسر جهان، مشغولِ تماشای فیلم‌های «هالیوودی» باشند، قلب و ذهن‌شان آزاد نخواهد بود تا خالص و شجاع شوند. ما برای پیروی از ارزش‌های هالیوودی یا مُد‌ل‌های غربی خلق نشده‌ایم. ما بهترین مدل را داریم: پیامبرِ مقدّس اسلام. @pardarca
۱۱ تیر ۱۳۹۸
درباره واژه "مهر" اصولا واژه‌هایی که اسم خاص هستند بیشتر اوقات محافظه‌کارند و همان صورت باستانی‌تر خود را حفظ می‌کنند و مواردی پیش می‌آید که با قوانین فونولوژی آن زمان جور درنمی‌آید و به یک دوره قبل‌تر برمی‌گردند. به‌عنوان مثال در مورد واژه Miþra (یا Mithra) به معنی "مهر" یا "ایزد مهر" ، همان‌گونه که واژه اوستایی puþra (یا puthra) به معنی "پسر" در فارسی باستان به "puça" تبدیل می‌شود. ما انتظار داریم که بر اساس قوانین فونولوژی فارسی باستان، واژه Miþra (یا Mithra) هم به شکل قانون‌مند Miça دربیاید، ولی این‌طور نمی‌شود. یعنی اسامی خاص قدیمی، ویژگی‌های قبلی خود را حفظ می‌کنند و تغییر نمی‌کنند. صورت "میثرا" از زبان مادی به فارسی باستان رسیده است. این واژه در فارسی باستان در اصل باید به صورت miça با (س) مشدد می‌رسید. چون که واجهای /پ/ و /ت/ و /ک/ در ایرانی باستان وقتی که قبل از یک همخوان قرار می‌گیرند به واج سایشی بی‌واک یعنی به ترتیب به واج‌های /ف/ و /ث/ و /خ/ تبدیل می‌شوند که البته خوشه همخوانی thr (ثر) در فارسی باستان به یک‌ نوع (س) مشدد تبدیل می‌شود که با نشانه ç نمایش داده می‌شود. مثال برای تبدیل p به f OP. fra- Av. frā Skt. pra Gk. pro (فونت یونانی ندارم) Lt. pro مثال برای تبدیل k به x OP. xrathu- خرد Av. xtathu- یا xratav- Skt. kratu خرد یا قدرت Gk. kratus قوی و همین‌طور برای تبدیل t به th Skt. mitra- Av. mithra- در فارسی باستان مطابق قانون باید شکل -miça با (س) مشدد را داشته باشیم که نداریم. به جای آن در فارسی باستان همان شکل -mithra داریم که بازمانده صورت زبان مادی این واژه است. حال می‌پردازیم به معنی این لفظ و ساخت این واژه: واژه "میترا" ی سانسکریت با افزودن پسوند tra- سانسکریت (در اصل tras-* هندواروپایی که در سانسکریت به trah- و بعد به tra- تبدیل می‌شود) به ریشه هندواروپایی -mei* ( در سانسکریت -mi*) ساخته می‌شود: *mi- + -tra = mitra این ریشه -mi سانسکریت که شکل هندواروپایی آغازین آن -mei* است در اصل به معنی "رفتن"، "حرکت کردن" است. این ریشه دارای مشتقاتی است که اشاره می‌کند به مبادله کالا و خدمات در داخل یک جامعه که مطابق آداب و رسوم باشد. "مهر" به معنی "دوست " یا "دوستی" از واژه -mitra* هندوایرانی به معنی "پیمان، ایزد پیمان به دست می‌آید. 🇮🇷 @linguiran
۱۳ تیر ۱۳۹۸
آیا می‌دانید زبان فارسی مختصرترین، کوتاه‌ترین و کاربردی‌ترین زبان دنیاست؟ به عنوان مثال جملهٔ "اميدوارم در انجام اين كار كه به تو واگذار كرده‌ام نهایت تلاشت را به‌کار بگیری و آن‌ را درست انجام دهی و مرا نااميد نكنی!" فقط در دو کلمه قابل انتقال است: بدبختم نکنی. 🇮🇷 @linguiran
۱۵ تیر ۱۳۹۸
۱۶ تیر ۱۳۹۸
اگر امتحان یا ارائه‌ مهم دارید، آن را درست قبل از خواب مرور کنید. فرآیند تثبیت حافظه که اطلاعات را از حافظه‌ کوتاه‌مدت به حافظه بلندمدت منتقل ‌می‌کند اغلب در هنگام خواب اتفاق می‌افتد. 🇮🇷 @linguiran
۱۷ تیر ۱۳۹۸
پروپوزال درواقع طرح پیشنهادی برای انجام پایان‌نامه است و در هر دو مقطع دکتری و ارشد به کار می‌رود. پروپوزال شامل سه فصل است. فصل اول به توضیح موضوع، اهمیت موضوع و انگیزه انجام کار به‌طور مختصر می‌پردازد. فصل دوم پیشینه انجام کار است که باید چند کار مشابه در زمینه موردنظر بیان شود. فصل سوم که بسیار حائز اهمیت است روش انجام کار را توضیح می‌دهد. در این فصل باید بیان شود که از چه مدلی استفاده می‌کنید، اگر نمونه آماری دارید باید ویژگی‌های آن ذکر شود. روش جمع‌آوری داده‌ها و تحلیل آن‌ها نیز باید توضیح داده شود. این فصل باید به زمان آینده نوشته شود. 🇮🇷 @linguiran
۱۹ تیر ۱۳۹۸
هفت عادت مردمان مؤثر #استفان_کاوی 🇮🇷 @linguiran
۲۱ تیر ۱۳۹۸
گاهی يواشكی زير چادر بشكن ميزدم! مادربزرگ با چارقدش اشکش را پاک کرد و گفت: "انقد دلم می‌خواست عاشقی کنم" ولی نشد. دلم پر می‌کشید که حاجی بگه "دوست دارم" و نگفت... گاهی وقتا یواشکی که کسی نبود، زیر چادر چند تا بشکن می‌زدم، آی می‌چسبید. به چشم‌های تارش نگاه کردم و حسرت‌ها را ورق زدم. گفتم: مادر جون حالا بشکن بزن، بذار خالی شی. گفت: حالا که دستام دیگه جون ندارن. انگشت‌های خشک شده‌اش رو به‌هم فشار داد ولی دیگه صدایی نداشتن! با خندهٔ تلخی گفت: این‌قدر به‌هم هیس نگین! بذار بچه‌ها حرف بزنن، بذار کودکی کنن، بذار جوونی کنن، بذار زندگی کنن. @mohamadrezahadadpour 🇮🇷 @linguiran
۲۲ تیر ۱۳۹۸
✅ قاتل اولویت‌ها ما خسته و پریشان و ناامید می‌شویم. چون اولویت‌بندی نداریم؛ یا درست‌تر این‌که با اولویت‌ها سر سازگاری نداریم. چند بار برنامه ریخته‌ایم و گام‌های یک روز کاری را به‌ترتیب تنظیم کرده‌ایم؛ اما در عمل همۀ کارها را پس و پیش انجام داده‌ایم. حتماً شما هم مثل من مکرر در مکرر. این‌که طی بعضی روزها به‌خاطر موضوعات پیش‌بینی‌نشده آب روغن قاطی کنی گریزناپذیر است. اما اگر همیشه گرفتار چنین موضوعاتی هستیم و عملاً همین موضوع ما را از هر گونه برنامه‌ریزی ناامید کرده؛ پس مشکل در جای دیگری‌ست. درد، درد در دسترس بودن است... ادامهٔ مطلب را در پیوند زیر بخوانید: http://shahinkalantari.com/%D9%82%D8%A7%D8%AA%D9%84-%D8%A7%D9%88%D9%84%D9%88%DB%8C%D8%AA%E2%80%8C%D9%87%D8%A7/ 🇮🇷 @linguiran
۲۴ تیر ۱۳۹۸
بررسی واو به‌عنوان شاخص سبکی.pdf
651K
بررسی «واو» به عنوان یک شاخص سبکی و پدیدهٔ معنی‌ساز میان جملهٔ علّت و عامل آن در قرآن کریم 🇮🇷 @linguiran
۲۷ تیر ۱۳۹۸