eitaa logo
زبان‌شناسی همگانی
234 دنبال‌کننده
418 عکس
91 ویدیو
286 فایل
احراز هویت کانال زبان‌شناسی همگانی در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran کد شامد: 1-1-717929-61-4-1 https://eitaa.com/linguiran @linguirani ارتباط با ادمین
مشاهده در ایتا
دانلود
✅ سیاست زبان زبان در زندگی اجتماعی انسان‌ها یکی از کلیدی‌ترین نقش‌ها را ایفا می‌کند؛ به‌گونه‌ای که در تعریف انسان، «ناطق‌بودن» یکی از ویژگی‌ها و ممیزه‌های اصلی آدمیان با سایر موجودات است. هر چند «ناطق بودن» در تعریف منطقی انسان لزوماً بر مفهوم زبان تکیه و تاکید ندارد ولی زبان و قوه‌ناطقه در ادبیات فلسفی جزء جدایی‌ناپذیر قوه عاقله آدمی است و به واسطه نقش و اهمیتی که قوه‌ناطقه و زبان در تبلور قوه‌ عاقله دارد آدمی را حیوان ناطق نامیده‌اند. http://hamshahrionline.ir/details/78264/Thoughts/philosophy 🇮🇷 @linguiran
انجمن علمی دانشجویی ادیان و عرفان دانشگاه الزهرا (س) برگزار می‌کند: کارگاه آموزش (سطح یک) مدرس: دکتر چهارشنبه‌ها:  ۱۷:۳۰ الی ۱۸:۳۰ از ۱۰اسفند ۱۴۰۱ تا ۶ اردیبهشت ۱۴۰۲ هفت جلسه (هفت ساعت) موارد آموزشی: حروف الفبا و دو درس اول کتاب هیسود همراه با گواهی معتبر دو زبانه از دانشگاه الزهرا (س) برای ثبت‌نام و اطلاعات بیشتر به شماره زیر در تلگرام، واتساپ و ایتا پیام دهید: 09165118216 🇮🇷 @linguiran
✅ نگاهی به پیامدهای کرونا در ایران ابعاد زبان‌شناختی «ایرانِ دوره کرونا» «فاصله» با مفهوم سنتی و جغرافیایی-تاریخی آن در گذشته تفاوت دارد؛ ازاین‌رو، این مفهوم در تجربه جدید دوران کرونا با تغییرات معنایی روبه‌رو شده و تغییر در سبک زندگی و شیوه ارتباطات اجتماعی را تداعی می‌کند. فاصله اجتماعی در مفهوم کرونایی با هجرت زبانی از «دنیای واقعی ارتباط» به «دنیای مجازی ارتباط» نیز همراه می‌شود و گواهی بر ابزار نوین و زبان دیجیتالی در عرصه گفت‌وگو و تعامل است؛ به همین دلیل بازماندگان نسل گذشته را بیشتر دچار آسیبب و شوک می‌کند و «شکاف زبانی-نسلی» میان نسل گذشته و اکنون را عمیق‌تر کرده است. مسائل با محوریت در ابعاد مختلف نظری، کاربردی و بینارشته‌ای در دوره تجربۀ پاندومی از چنان گستردگی و اهمیتی برخوردار است که در پرتو آن‌ها می‌توان از یک افق جدید در مطالعات زبان‌شناسی یاد کرد. تردیدی نیست که تحولات این دوره به‌مثابه یک نقطه عطف تاریخی در عرصه‌های مختلف حیات اجتماعی و فرهنگی، زبان‌شناسی را هم تحت تأثیر قرار خواهد داد، زیرا یک امر اجتماعی، تاریخی و فرهنگی است؛ و هر گاه یک نقطه عطف یا «چرخش نابهنگام» در سیرعادی زندگی ایجاد شود، اثر خود را در زبان نشان می‌دهد. ادامهٔ این مطلب را در پیوند زیر بخوانید: http://farhangemrooz.com/news/64188/%D8%A7%D8%A8%D8%B9%D8%A7%D8%AF-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%AE%D8%AA%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%87-%DA%A9%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%A7 این یاداشت از منبع خارجی اقتباس یا کپی‌برداری نشده است، بلکه حاصل مطالعه و دریافت نویسنده است. 🇮🇷 @linguiran
برنامه سخنرانی های نخستین همایش ملی زبان ها و گویش های مناطق مرزی ایران.pdf
933.9K
برنامه نخستين همايش ملی زبان‌ها و گويش‌های مرزی ايران ١٠ اسفند ١٤٠١ بيرجند 🇮🇷 @linguiran
نخستین همایش ملی زبان‌ها و گویش‌های مناطق مرزی ایران به صورت حضوری و غیرحضوری، چهارشنبه ۱۰ اسفندماه ۱۴۰۱ از ساعت ۸ تا ۱۹ برگزار می‌شود. سخنران افتتاحیه: جناب دکتر آیین افتتاح: ساعت ۸ صبح محل برگزاری: سالن همایش و فرهنگسرای شهر بیرجند پخش زنده همایش: https://livekadeh.com/official/bums نشست‌های غیرحضوری همایش: https://www.skyroom.online/ch/bums/mim برای اطلاع بیشتر از برنامه‌های آن به وبگاه همایش مراجعه نمایید: https://conf.birjand.ac.ir/icbld/ 🇮🇷 @linguiran
به دلیل استقبال چشمگیر دانشگاهیان و پژوهشگران گرانقدر و جهت احترام به درخواست عزیزان، مهلت ارسال چکیده مقالات تا ۳۱ فروردین ۱۴۰۲ تمدید شد. مهلت ارسال مقاله کامل (در صورت تمایل): ۱۰ اردیبهشت ۱۴۰۲ ارسال چکیده مقاله از طریق بخش Abstract Submission که در نوار بالای صفحه اول سایت رسمی همایش (www.CLLA.ir) وجود دارد،  امکان‌پذیر است.  ثبت‌نام برای حضور در همایش و کارگاه‌های آن در سایت انجام می‌شود. 🇮🇷 @linguiran
در مورد اهمیت صحیح: شاگرد اگر کلمه رو خیلی فاجعه هم تلفظ کنه، من به عنوان معلم باتجربه که کارش اینه، می‌فهمم منظورش چیه. ولی شما قرار نیست با معلم زبانت همش حرف بزنی. قراره بری سفر، پشت تلفن حرف بزنی، به قصد کار یا تحصیل مهاجرت کنی و... آدم‌هایی که باهاشون برخورد خواهی داشت معلم زبان نیستن که با وجود غلط تلفظ کردن منظورتو بفهمن. طرف فروشنده فروشگاه، پذیرش هتل، استاد دانشگاه ژاپنی و همکار بخش بازاریابی و ایناست. بعد می‌بینی کلا ارتباط سخت میشه و نمی‌فهمن چی میگی. مثلا همین th در زبان ما صدایی براش نیست ولی در زبان‌هایی مثل عربی و انگلیسی دارن و کاملا براشون عادیه. بعد میای این رو خوب تلفظ نمی‌کنی و معنی کلمه به کلی عوض میشه. طرف هم هر چی فکر می‌کنه نمی‌فهمه تو وسط عدد خوندن چرا میگی «درخت». three tree 🇮🇷 @linguiran
داشتنِ دشمنِ نادان، نعمت است. 🇮🇷 @linguiran
فایل ضبط‌شده دوره آشنایی با علوم شناختی زبان؛ مقدمات زبان‌شناسی‌ شناختی و علوم اعصاب شناختی  به تدریس خانم جلسه اول: https://vroom.shirazu.ac.ir/poxqftdia20t/?OWASP_CSRFTOKEN=c2acff805c1694cf181c4e052780cae5bd6f5591c7ac489dee5b141da46092ba جلسه دوم: https://vroom.shirazu.ac.ir/pfgvdwd4pkx2/?OWASP_CSRFTOKEN=c2acff805c1694cf181c4e052780cae5bd6f5591c7ac489dee5b141da46092ba 🇮🇷 @linguiran
همایش ملی زبان‌ و محیط‌زیست ۱۶ اسفند ۱۴۰۱ 🇮🇷 @linguiran
خط و ربط زمین به‌سرعت در حال تغییر است! و این تویی که انتخاب می‌کنی برسی یا نرسی، بمانی یا بروی! بمانی در تمدنی که قرن‌هاست زمین را به سوی قهقرا سوق داده است و یا بروی برای رسیدن به تمدنی که خدا با آن سعادتمندت می‌داند. شاید فرصت‌های آخر انتخاب باشد! نکند چشمانت را باز کنی و ببینی که در میان اوج توهمات کوچک دنیا گیر کرده بودی و همه رفتند و رسیدند به و دورِ تو خالیِ خالی است! میلاد مهدی موعود (عجل) مبارک ❤️ 🇮🇷 @linguiran