eitaa logo
علوم قرآن و حدیث
506 دنبال‌کننده
33 عکس
0 ویدیو
84 فایل
کانال تخصصی در حوزه علوم قرآن و حدیث موضوعات: *مطالب موجز از سرفصل های رشته علوم قرآن و حدیث *پاورپوینت *فایل صوتی اساتید *معرفی و دانلود کتاب *نکات کنکوری و آموزشی وبلاگها: quranied.blog.ir dr-arabic.blog.ir qorra.blog.ir ارتباط با ادمین: @hafeze2
مشاهده در ایتا
دانلود
📚 کتاب وجوه القرآن تألیف عالم نامور شافعی مذهب قرن پنجم اسماعیل بن احمد حیری نیشابوری (م 431) است. نیشابوری در کتاب خویش به بررسی وجوه 613 کلمه در قرآن کریم می پردازد. فصل بندی ها و چهارچوب های منظم وی در تالیف بر فوائد کتاب افزوده است. از دیگر امتیازات کتاب مشتمل بودن وجوه واژه هاست. بعنوان مثال نیشابوری در باب الف 15 وجه را تنها برای خود واژه الف ذکر می کند. تایید علمای دوران بعد بر کتاب وی نشانگر جامعیت و اهمیت این کتاب است. 👇👇👇👇 🆔 @quranied
🌺🌺🌺جلسه یازدهم نحو از کتاب مبادی العربیه(شرح استاد سید محمد میر حسینی)🌺🌺🌺👇👇👇 مبحث: مبتدا و خبر 🆔 @quranied
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
#استاد_سید_محمد_میر_حسینی 🆔 @quranied
(1) 💠 «غریب القرآن» یا «دانش واژگان دشوار فهم» 💠در لغت ✅ غریب: مشکل، بیگانه، شگفت‌انگیز و عجیب به نظر رسیدن. 💠 در اصطلاح ✅ واژهشناسى و پيدا كردن لغات مشكل و غامض قرآن مجيد. ✅ دانشی که به بررسی و معنایابی واژههای دیریاب، پیچیده، پنهان، ناشناخته و فراموش شده از آیات میپردازد. ✅ لغات و اصطلاحاتی است از قرآن که به مرور زمان فهم آنها دشوار گردیده و به تفسیر و توضیح احتیاج پیدا کرده است. 💠 اولین نگاشته در این باره 📔 نخستين كسانى كه دست به تأليف كتب «غرائب القرآن» زدند، از دانشمندان شيعه بودند؛ ازجمله ايشان مىتوان، أبان بن تغلب (141 ه.)، فرّاء (207 ه.) ابو عبيده (210) و ابو عثمان مازنى (248 ه.) را نام برد. 📔 غريب القرآن زيد بن على بن الحسين (عليهم السّلام) (مستشهد 122 ه. ق). 📔 غریب القرآن ابن عباس 💠 جایگاه آن غریب القرآن 1⃣ تبیین و توضیح و برداشتن ابهامات و پیچیدگی لغت فراموش شده و پنهان و هموار ساختن راه دشوار در فهم واژگان آیات و نزدیک شدن به مراد گوینده آنها. 2⃣ شناسایی معانی نوظهور از معانی کهن الفاظ به خصوص معانی به کار رفته در عصر نزول آیات که به دلیل تحول معنایی در ساختار لغات و زبان عرب با گذشت زمان به وجود آمده است. 3⃣ توجه دانشمندان مسلمان از گذشته دور تا به امروز و آفرینش آثاری برجسته که حکایت از اهمیت و نقش به سزای این دانش در فهم درست و درک صحیح از واژگان آیات دارد. 💠 تالیفات ✅ «غريب القرآن» به روايت عطاء بن ابى رياح و نيز روايت على بن ابى طلحه، (م 143). ترجمه و تعليقه محمد ابراهيم سليم. ✅ «ريشهيابى واژهها در قرآن»، محمد جعفر اسلامى، تهران 1403 ✅ «تحقيق در كلماتى از قرآن»، عبد العلى بازرگان 1401 ه. ق ✅ «المفردات فى غريب القرآن»، تأليف راغب اصفهانى، (متوفى 502) ✅ «الموضح فى معانى القرآن» ابوالحسن شعرانی ✅ «تراجم الالفاظ و اللغات القرآنيه» تأليف كمال الدين محمود ✅ فخرالدین طریحی: «غريب القرآن»، «كشف غوامض القرآن»، «مجمع البحرين و مطلع النيريّن» ✅ قاسم بن حسن آل محى الدين، «البيان و التّبيان»، (منظومة فى شرح غريب القرآن) و «البيان فى شرح غريب القرآن» (3جلد) ✅ «قاموس قرآن» (در 6 جلد) سید علی اکبر قرشی ✅ «تبيين اللغات لتبيان الآيات» يا «فرهنگ و لغات قرآن» (2 جلد) دکتر محمد قریب ✅ «غریب القرآن» سجستانی ✅ «الدّر النظيم فى لغات القرآن الكريم» شيخ عبّاس (م 1359 ه) ✅ «مفردات القرآن فى مجمع البيان» الیاس کلانتری ✅ «دايرة الفرائد در فرهنگ قرآن»، (در 5 جلد) دکتر محمد باقر محقق 🆔 @quranied
#معرفی_کتاب 🆔 @quranied
📚 غریب القرآن یا نزهة القلوب فی غریب القرآن علی حروف المعجم تألیف ابو بکر محمد بن عزیز سجستانی، ادیب و لغتشناس آشنا در شناخت واژگان قرآن کریم(م330 ق) است. در اهمیت این نوشته همین بس که ابن انباری و به دنبال وی جلال الدین سیوطی(م 911 ق)و شمس الدین داوودی(م945 ق)آن را با عبارت «اجاد» ستودهاند و بدر الدین زرکشی(م794 ق)این اثر را مشهورترین نوشته در مجموعه آثار نگاشته شده در زمینهء دانش غریب القرآن شمرده است. 💠 امتیازات این اثر: ✅ رعایت ترتیب و تنظیم الفبایی در بررسی و شناسایی واژههای قرآن. ✅ جداسازی معنای لغات از لابهلای جملات ترکیبی آیات. ✅ بررسی و شرح مهمترین و عمدهترین کلمات، اعلام و اماکن ناشناخته. ✅ شناسایی ریشههای بنیادین لغات وارداتی(دخیل)در آیات. ✅ ضبط وزن و شکل کلمه با نگاه به اشتباه و نظایر آن. ✅ بیان معانی متضاد از لغات و تفاوت میان آنها. 👇👇👇👇 🆔 @quranied
🌺🌺🌺جلسه دوازدهم نحو از کتاب مبادی العربیه(شرح استاد سید محمد میر حسینی)🌺🌺🌺👇👇👇 مبحث: مبتدا و خبر 🆔 @quranied
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
#استاد_سید_محمد_میر_حسینی 🆔 @quranied
(2) 💠 استدلال به شعر در غریب القرآن ✅ ابن عبّاس می گوید: شعر ديوان عرب است؛ پس هرگاه لفظى از قرآنى كه خداوند آن را به زبان عرب نازل فرموده بر ما مخفى بود به ديوان عرب رجوع نموده و شناخت آن را جستجو مىكنيم. ♦️ مثال: ✅🌼 (روزی) ابن عبّاس گفت: از هر چه در نظر داريد بپرسيد، پس نافع گفت: خبر ده مرا از فرموده خداى تعالى: (عَنِ الْيَمِينِ وَ عَنِ الشِّمالِ عِزِينَ)، ابن عباس جواب داد: عزون: حلقههاى كم از مردم مىباشد، پرسيد: آيا عرب اين را مىشناسد؟ گفت: آرى؛ مگر گفتار عبيد بن الأبرص را نشنيدهاى كه مىگويد: فجاءوا يهرعون اليه حتّى *** يكونوا حول منبره عزينا 🔹 يعنى: پس سراسيمه به سوى او آمدند تا اينكه پيرامون منبرش جمع گردند. ✅ پرسيد: خبر ده مرا از فرموده خداوند: (وَ ابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ) جواب داد: وسيله حاجت است، گفت: آيا عرب اين را مىشناسد؟ گفت: آرى آيا نشنيدهاى كه عنتره گويد: إنّ الرّجال لهم اليك وسيلة *** إن ياخذوك تكحّلى و تخضّبى 🔹 يعنى: براستى كه مردان را به تو حاجتى هست (اى زن)، اگر تو را بگيرند سرمه و خضاب كن. ✅ گفت: خبر ده مرا از فرموده خداوند: (شِرْعَةً وَ مِنْهاجاً): جواب داد: شرعة: دين، و منهاج: راه است، پرسيد: آيا عرب اين را مىشناسد؟ گفت: بله، مگر نشنيدهاى كه ابو سفيان بن الحارث بن عبد المطّلب مىگويد: لقد نطق المأمون بالصّدق و الهدى*** و بيّن للاسلام دينا و منهاجا 🔹 يعنى: بدرستى كه أمين شناخته شده به راستى و هدايت سخن گفت، و براى اسلام دين و روشى بيان داشت. ✅ گفت: خبر ده مرا از فرموده خداوند: (إِذا أَثْمَرَ وَ يَنْعِهِ)، جواب داد: ينع: رسيدن و پخته شدن، گفت: آيا عرب اين را مىشناسد؟ گفت: آرى، مگر سروده شاعر را نشنيدهاى كه: اذا ما مشت وسط النّساء تأوّدت*** كما اهتزّ غصن ناعم النّبت يانع 🔹 يعنى: هرگاه ميان زنان راه مىرود كج مىگردد، همچنانكه شاخه نرم گياه رسيده حركت مىكند. ✅ پرسيد: خبرم ده از فرموده خداى تعالى: (وَ رِيشاً)، جواب داد: ريش مال و ثروت است، گفت: آيا عرب اين را مىشناسد؟ پاسخ گفت: آرى، نشنيدهاى كه شاعر گويد: فرشنى بخير طالما قد بريتنى*** و خير الموالى من يريش و لا يبرى 🔹 يعنى: پس مرا به نيكى ثروتى ده كه بسيار مرا محروم ساختى، و بهترين اربابها آن است كه مالى مىدهد و دور نمىسازد. 💠 نمونه هایی از غریب القرآن ✳️ ابن ابى حاتم از ابن عباس نقل می کند، كه وی درباره اين آيات گفته: ✅ (سوره *يس*)🌼 (يا حَسْرَةً): اى واى.🔹(الْمَشْحُونِ): پر.🔹(مِنَ الْأَجْداثِ): از قبرها.🔹 (فاكِهُونَ): شادمان هستند. ✅ (الحجرات)🌼(لا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ): بر خلاف قرآن و سنّت چيزى مگوئيد.🔹(وَ لا تَجَسَّسُوا): جاسوسى آن است كه كسى در پى زشتيهاى مؤمنان باشد. ✅ (الانسان)🌼 (أَمْشاجٍ): رنگارنگ.🔹 (عَبُوساً): تنگ.🔹 (قَمْطَرِيراً): طولانى. ✅ (النّبأ)🌼 (سِراجاً وَهَّاجاً): چراغ درخشنده.🔹 (مِنَ الْمُعْصِراتِ): از أبر🔹(ثَجَّاجاً):ريزان.🔹(أَلْفافاً): جمع شده.🔹 (مَفازاً): تفريحگاه.🔹 (يَقُومُ الرُّوحُ): يكى از فرشتگان بزرگ خلقت.🔹 (وَ قالَ صَواباً): و بگويد: لا اله الا اللّه. ✅ (عبس)🌼 (وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ): چهرههايى در آن روز درخشندهاند. ✅ (التكوير)🌼 (كُوِّرَتْ): تاريك شده. ✅ (الاعلى)🌼 (غُثاءً): خشك.🔹 (أَحْوى): سياه.🔹 (مَنْ تَزَكَّى): كسى كه خود را پاكيزه كند از شرك.🔹 (وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ): توحيد خداوند را بجاى آورد.🔹 (فَصَلَّى): نمازهاى پنجگانه را بجاى آورد. ✅ (الغاشية)🌼 (الْغاشِيَةِ)، و (الطّامّة)، و (الصّاخّة)، و (الحاقّة)، و (القارعة) از نامهاى روز قيامتند.🔹 (مِنْ ضَرِيعٍ): درخت تيغ دار.🔹 (وَ نَمارِقُ): وسايل استراحت و آسايش.🔹 (بِمُصَيْطِرٍ): جبّار؛ ستمگر. ✅ (الفجر)🌼 (لَبِالْمِرْصادِ): مىشنود و مىبيند.🔹 (جَمًّا): شديد.🔹 (وَ أَنَّى لَهُ الذِّكْرى): چگونه است براى او ياد آمدن. ✅ (الشمس)🌼(طَحاها): تقسيم كرد.🔹 (فُجُورَها وَ تَقْواها): خير و شر را بيان كرد.🔹 (وَ لا يَخافُ عُقْباها): از أحدى عاقبت أمرى را نترسد. ✅ (الضحى)🌼(سَجى): رفت. 🔹(ما وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ ما قَلى): پروردگارت تو را ترك نكرده و مبغوض نداشته. ✅ (الشّرح)🌼 (فَانْصَبْ): به دعا مشغول شو. ✅ (قريش)🌼 (إِيلافِهِمْ): لزوم آنها. ✅ (الكوثر)🌼(شانِئَكَ): دشمن تو. ✅ (الاخلاص)🌼(الصَّمَدُ): آقايى كه در سيادتش به كمال رسيده است. 💠 مواردی از کتب دیگر ✅ قسط وَ أَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ قسط بمعناى بهرهكشى از ديگران و از مصاديق ظلم است. ✅ الوسواس الخناس: ابلیس ✅ الجنّة: جنّ. ✅ الفلق: صبح ✅ غاسق: شب، وقتی که همه جا را فرا می گیرد. و گفته شده که غاسق همان ماه است، هنگامه که در کسوف قرار گرفته و سیاه شود. 🆔 @quranied
#معرفی_کتاب 🆔 @quranied
📚 الترجمان عن غريب القرآن تاليف تاج الدين ابى المحاسن عبد الباقى بن عبد المجيد قرشى(م743 قمرى) مىباشد. موضوع اين اثر، تفسير واژهها و تبيين لغات قرآن است. اين اثر، مختصر، موجز با عباراتى آسان و داراى ترتيب نيكويى است روش مؤلف در اين كتاب آوردن لغات و واژهگان قرآن برحسب ترتيب سورههاى قرآن مىباشد كه از سوره بقره شروع و تا سوره ناس پايان مىيابد. و مولف در تدوين اين اثر در شرح و تبين واژهگان از كتب بزرگان تفسير، بيان و لغت همچون ابن عباس، حسن بصرى، اخفش، ابن انبارى و ديگر بزرگان صالح سلف استفاده نموده است. پس به بيان اهميّت دانش غريب القرآن مىپردازد و با آوردن جملاتى از زركشى در كتاب البرهان فى علوم القرآن و كتاب لسان العرب ابن منظور و المفردات فى غريب القرآن راغب اصفهانى اين اهميّت را بازگو مىكند. 👇👇👇👇 🆔 @quranied
🌺🌺🌺جلسه سیزدهم نحو از کتاب مبادی العربیه(شرح استاد سید محمد میر حسینی)🌺🌺🌺👇👇👇 مبحث: ملحقات مبتدا و خبر 🆔 @quranied
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
#استاد_سید_محمد_میر_حسینی 🆔 @quranied
(1) 💠 الفاظ غیر عربی در قرآن ✅ در اینکه قرآن حاوی اعلام (نامهاى خاصّ غير عربى) است تردیدی نیست ولی در ميان دانشمندان بر وجود الفاظ غیر عربی در قرآن اختلاف است . ♦️ لفظ غير عربى در قرآن نيست؛ دلیل: فرموده خداى تعالى: (وَ لَوْ جَعَلْناهُ قُرْآناً أَعْجَمِيًّا لَقالُوا لَوْ لا فُصِّلَتْ آياتُهُ ءَ أَعْجَمِيٌّ وَ عَرَبِيٌّ و اگر آن (قرآن) را عجمى قرار مىداديم (كافران) مىگفتند چرا آياتش روشن نيست أمتى عرب و كتابى عجمى). 🔹 قائلین: شافعى و ابن جرير و أبو عبيده و قاضى أبو بكر و ابن فارس. ♦️ لفظ غير عربى در قرآن واقع شده است؛ دلیل: در فرموده خداى تعالى: (قُرْآناً عَرَبِيًّا) اگر در قرآن تعداد کمی الفاظ غیر عربی موجود باشد این تعداد قرآن را از عربى بودن بيرون نمىبرد، چنانكه قصيده فارسى با يك لفظ عربى از فارسى بودن خارج نمىشود. ♦️ جمع دو قول بالا: برخی حروف در أصل عجمى هستند ولى در بين عربها هم واقع شده و آنها با زبان خود تعريب نموده و از ألفاظ عجم به ألفاظ خود آنها را تحويل دادهاند، پس آن ألفاظ عربى شدهاند، آنگاه قرآن نازل شد در حالى كه اين ألفاظ با كلام عرب مخلوط گرديده بود، پس هر كس بگويد: اين ألفاظ عربى است راست گفته، و هر كس بگويد: آنها عجمى است نيز راست گفته است. 🔹 قائلین: سیوطی، جواليقى و ابن الجوزى. ✳️ قول اخیر ارجح است. 💠 اقسام کلمات عیر عربی در قرآن ✅ اعلام: نامهاى خاصّ اشخاص يا امكنه يا اشياء ميباشد. مثل: 🔹 نام پيامبران گذشته مانند ابراهيم- ايّوب- يونس- هود (ع) و ... 🔹 اسماء امكنه (مكانها) مانند: بابل- روم- مصر- مدين و ... 🔹 نام فرشتگان مانند: جبريل و ميكال و ... 🔹 نام بتها مانند: يغوث- يعوق ... ✅ الفاظ غير عربى غير از نامهاى خاصّ نيز در قرآن وجود دارد مانند: اسفار جمع سفر به معنى كتاب، استبرق، حواريّون (اصحاب خاصّ عيسى (علیه السلام)، درّى، سجّيل، صراط و... 🆔 @quranied
#معرفی_کتاب 🆔 @quranied
📚 المهذّب فيما وقع فى القرآن من المعرّب تالیف جلال الدین سیوطی سيوطى در اين كتاب واژههاى دخيل در قرآن كريم را گزارش كرده است، اين موضوع از بحثهاى بسيار كهن علوم قرآنى است. و قرآن پژوهان در آثار علوم قرآنى غالبا درباره آن سخن گفتهاند. سيوطى نيز در ضمن فصلى از «الأتقان» بدان پرداخته است كه به واقع گزينشى است از اين كتاب. سيوطى در اين كتاب واژههاى غير عربى را بر اساس حروف الفبا و با توجه به هيأت كلمات آورده و در ذيل آنها با تكيه به آثار منقول از پيشينيان نشان داده است كه واژه، ريشه در چه زبانى دارد. 👇👇👇 🆔 @quranied
🌺🌺🌺جلسه چهاردهم نحو از کتاب مبادی العربیه(شرح استاد سید محمد میر حسینی)🌺🌺🌺👇👇👇 مبحث: فی حذف کل من المبتدا و الخبر 🆔 @quranied
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
#استاد_سید_محمد_میر_حسینی 🆔 @quranied
(2) 💠 برخی از لغات غیر عربی بکار رفته در قرآن کریم 💠 فارسی ✅ ابریق: در فارسی آبریز، کوزه و آفتابه است؛ آیه: باکواب و اباریق و کاس من معین (واقعه/۱۸) ✅ استبرق: معرب واژه ی استبرک پهلوی است و نام گیاهی است که از آن پارچه‌ای به نام دیبا می‌بافند. آیه ها: یلبسون من سندس و استبرق متقابلین (دخان/ ۴۴) و... ✅ برزخ: از واژه ی عربی "فرسخ" که همان فرسنگ و پرسنگ فارسی است که سپس به عربی راه یافته و برزخ شده است. آیه ها: علی اعمل صالحا فیما ترکت کلا انها کلمه هو قایلها ومن ورایهم برزخ الی یوم یبعثون (مومنون/۱۰۰) و... ✅ برهان: از پُروهان فارسی و به معنای بسیار آشکار است. آیه ها: یا ایها الناس قد جاءکم برهان من ربکم وانزلنا الیکم نورا مبینا (نساء/۱۷۴) همچنین در یوسف/۲۴؛ و... ✅ جناح: این واژه معرب واژه ی فارسی گناه است و از زبان پهلوی وارد عربی شده است. آیه ها: نساء/۲۳-۲۴؛ احزاب/۵؛ اسراء/۲۴؛ نور/۲۹؛ ممتحنه/۱۰؛و... ✅ درهم: برخی از زبان شناسان آن را معرب واژه ی داریک (نام سکه طلایی به کار گرفته شده در امپراتوری ایران) دانسته‌اند. در فارسی پهلوی drahm( گرفته شده از یونانی دراخم) به معنای سکه نقره‌ای یا به طور کلی پول در عهد ساسانیان به کار رفته است که خاستگاه اصلی واژه درم و درهم است. آیه ها: وشروه بثمن بخس دراهم معدوده وکانوا فیه من الزاهدین (یوسف/۲۰) ✅ رزق: معرّب روزی و در اصل از واژه پهلوی روچیک به معنای نان و غذای روزانه است. ✅ زرابی:معرب زر آب کردن است. اگر چه بیش تر به نظر می‌رسد که این واژه با واژه پهلوی zarren زرّین، طلایی ارتباط داشته باشد.آیه ها: و زرابی مبثوثه (غاشیه/۱۶) ✅ زور:این واژه در پهلوی به صورت zūr به معنای دروغ و خیال وجود دارد. آیه ها: والذین لا یشهدون الزور واذا مروا باللغو مروا کرام (فرقان/۷۲) و... ✅ سجیل به معنای سنگ هایی از گل پخته است که بر سپاه فیل از آسمان باریده شد. طبری می‌نویسد که از واژه های فارسی سنگ و گِل درست شده است. آیه ها: ترمیهم بحجاره من سجیل (فیل/۴)، همچنین در حجر/۷۴ و هود/۸۲ ✅ سراج: به معنای چراغ و مشعل است و از واژه ی فارسی چراغ گرفته شده است. آیه ها: و جعلنا سراجا و هاجا (نبا/۱۳)، همچنین در احزاب/۴۶؛ نوح/۱۶ و فرقان/۶۱) ✅ سرادق: اصل این واژه سراپرده است. آیه ها: و قل الحق من ربکم فمن شاء فلیومن و من شاء فلیکفر انا اعتدنا للظالمین نارا احاط بهم سرادقها و ان یستغیثوا یغاثوا بماء کالمهل یشوی الوجوه بیس الشراب و ساءت مرتفقا (کهف/۲۹) ✅ سربال: این واژه همان واژه شلوار فارسی است که خاستگاه اصلی آن نیز سرواله است که سپس در عربی به صورت سربال در آمده است. آیه ها: سرابیلهم من قطران وتغشی وجوههم النار (ابراهیم/۵۰)و... ✅ عفریت: این واژه از واژه پهلوی āfrītan از واژه اوستایی āfrīnat که در فارسی امروزین به صورت آفریدن در آمده، مشتق شده و کاربرد آن همانند کاربرد واژه ی خلق در عربی است. آیه ها: قال عفریت من الجن انا آتیک به قبل ان تقوم من مقامک وانی علیه لقوی امین (نمل/۲۷) ✅ فردوس: معرب واژه پردیس است. آیه ها: الذین یرثون الفردوس هم فیها خالدون (مومنون/۱۱) همچنین در کهف/۱۰۷ ✅ فیل: در پهلوی واژه ی pīl وجود دارد. آیه ها: الم تر کیف فعل ربک باصحاب الفیل (فیل/۱) ✅ کنز: به معنای گنجینه است. از واژه ی فارسی کنج به معنای گنج وام گرفته شده است. آیه ها: او یلقی الیه کنز او تکون له جنه یاکل منها وقال الظالمون ان تتبعون الا رجلا مسحورا (فرقان/۲۵) و... ✅ مرجان: از واژه مروارید گرفته شده است. آیه ها: یخرج منهما اللولو والمرجان (الرحمن/۲۲)و... ✅ مسک: این واژه معرب مُشک فارسی است. آیه ها: ختامه مسک و فی ذلک فلیتنافس المتنافسون (مطففین/۲۶) ✅ هاروت و ماروت: در فارسی به صورت خرداد و مرداد آمدند. آیه ها: وما انزل علی الملکین ببابل هاروت و ماروت و ما یعلمان من احد حتی یقولا انما نحن فتن ... (بقره/۲) 💠 واژگان دیگری هم وجود دارد که ریشه آنان فارسی می باشد: جهنم: گمنام، دینار: دین آر، یاقوت، وزیر، ورده، نسخه، مائده، فرات، سوق، سندس، سرد، کورت، مقالید و... 🆔 @quranied
#معرفی_کتاب 🆔 @quranied
📚 واژه های دخیل در قرآن مجید تالیف آرتور جفری می باشد و مؤلف در این اثر به ریشه یابی 320 واژه در قرآن پرداخته است. مترجم این اثر در مقدمه خود چنین می افزاید: بدون تردید کتاب واژه های دخیل در قرآن مجید آرتور جفری یکی از کاملترین و بهترین کتابهائی است که در این زمینه نوشته شده. این کتاب چکیده و ماحصل تمام گفته ها و نوشته و استدلالات و ریشه شناسی هایی است که علما و دانشمندان فقه اللغه مسلمان و مستشرقان و سامی شناسان و عربیدانان مغرب زمین تا تاریخ تألیف آن در باب معربات گفته و نوشته بوده اند, این گفتارها در صدها کتاب و نشریه علمی و تحقیقی به زبانهای مختلف پراکنده بوده, و وی با کوشش خود آنها را در یک جا و در یک کتاب گرد آورده است. 👇👇👇 🆔 @quranied