#گزیده_نڪات_تفسیرے
#صفحہ_238
❇️#آیه25یوسف
💠وَ اسْتَبَقَا الْبابَ وَ قَدَّتْ قَمِيصَهُ مِنْ دُبُرٍ وَ أَلْفَيا سَيِّدَها لَدَی الْبابِ قالَتْ ما جَزاءُ مَنْ أَرادَ بِأَهْلِكَ سُوءاً إِلاَّ أَنْ يُسْجَنَ أَوْ عَذابٌ أَلِيمٌ (۲۵/یوسف)
🌱و هر دو بسوی در سبقت گرفتند و آن زن پيراهن او را از پشت دريد.
ناگهان شوهرش را نزد در يافتند. زن (برای انتقام از يوسف يا تبرئه خود با چهره حقّ به جانبی) گفت: كيفر كسی كه به همسرت قصد بد داشته جز زندان ويا شكنجه دردناك چيست؟
🔹گفتن «مَعاذَ اللَّـهِ» به تنهايی كفايت نمیكند، بايد از گناه فرار كرد. «اسْتَبَقَا»
🔹گاهی ظاهر عمل يكی است، ولی هدفها مختلف است. (يكی میدود تا به گناه آلوده نشود، ديگری میدود تا آلوده بكند.) «اسْتَبَقَا»
🔹هجرت و فرار از گناه، لازم است. «اسْتَبَقَا الْبابَ»
🔹بهانهی بسته بودن در برای تسليم شدن در برابر گناه كافی نيست، بايد به سوی درهای بسته حركت كرد شايد باز شود. «اسْتَبَقَا الْبابَ»
🔹مجرم معمولًا از خود جای پا باقی میگذارد. «قَدَّتْ قَمِيصَهُ مِنْ دُبُرٍ»
🔹گاه بايستی سرزده به منازل و محل كار سركشی كرد. «أَلْفَيا»
🔹گاهی شاكی، خود مُجرم است. قالَتْ ما جَزاءُ ...
🔹گنهكار برای تبرئه خود، از عواطف واحساسات بستگان خود استمداد میكند. «بِأَهْلِكَ»
🔹صاحبان قدرت معمولًا اگر مقصّر باشند، ديگران را متّهم میكنند. «مَنْ أَرادَ بِأَهْلِكَ سُوءاً»
🔹مجرم برای تبرئه خود، به ديگران اتهام میبندد. «أَرادَ بِأَهْلِكَ سُوءاً»
🔹چه بسا سخن حقّی كه از آن باطل طلب شود. (كيفر برای كسی كه سوء قصد به زن شوهردار دارد، حرف حقّی است، امّا چه فردی سوء قصد داشته بايد بررسی شود) «أَرادَ بِأَهْلِكَ سُوءاً إِلَّا أَنْ يُسْجَنَ»
🔹زليخا عاشق نبود، بلكه هوسباز بود؛ چرا كه عاشق حاضراست جانش را فدای معشوق كند، نه اين كه او را متهم و به زندان افكند. أَرادَ بِأَهْلِكَ سُوءاً ...
🔹زندان و زندانی نمودن مجرمان، سابقه تاريخی دارد. «يُسْجَنَ»
🔹اعلام كيفر، نشانهی قدرت همسر عزيز بود. «يُسْجَنَ أَوْ عَذابٌ أَلِيمٌ»
🔹عشق هوسآلود، گاهی عاشق را قاتل میكند. «أَنْ يُسْجَنَ أَوْ عَذابٌ أَلِيمٌ»
🔹زليخا دارای نفوذ در دستگاه حكومتی و خط دهنده بوده است. «إِلَّا أَنْ يُسْجَنَ أَوْ عَذابٌ أَلِيمٌ»
📚تفسیر نور
༻🍃🌸🍃༺
🆔@quranpuyan