eitaa logo
انس با صحیفه سجادیه
4.9هزار دنبال‌کننده
16.6هزار عکس
2.4هزار ویدیو
1.6هزار فایل
من به شما عزیزان توصیه میکنم با صحیفه سجادیه انس بگیرید! کتاب بسیار عظیمی است! پراز نغمه های معنوی است! مقام معظم رهبری Sahifeh Sajjadieh در اینستاگرام https://www.instagram.com/sahife2/ ادمین کانال @yas2463
مشاهده در ایتا
دانلود
تحسین شده صحیفه سجادیه از سوی مقام معظم رهبری ترجمه محمد دسترسی به این ترجمه با لینک زیر👇 📖 yon.ir/F6gq5 🙏کانال انس با @sahife2 
ی (استاد مهدي الهي قمشه اي) 📖 yon.ir/4j10y @sahife2
ی (استاد مهدي الهي قمشه اي) 📖 yon.ir/4j10y 🔗کانال انس با 🆔 @sahife2
1_37576256.mp3
5.51M
🙏دعای 44 دعای امام سجاد علیه السلام " هنگام آمدن ماه رمضان " صوت - فارسی 👁کانال انس با 🆔 @sahife2
⬅️ نگاهی به های 📋 یکی از آثار مهم اسلامی، صحیفة سجادیه است. شرح ها و ترجمه های بسیاری از این کتاب گران سنگ در اختیار امت اسلامی قرار گرفته که برخی از آنها عبارتند از: ⬅️ ترجمه آقا هادی مازندرانی محمّد هادی مازندرانی معروف به آقا هادی، فرزند مرحوم ملاّ صالح مازندرانی است، پدرش، شارح اصول و روضة کافی و مؤلّف آثار ارزشمند دیگری است و مادرش آمنه بیگم، دختر شیخ محمّد تقی مجلسی و خواهر علاّمه محمّد باقر مجلسی است. وی فقیهی وارسته بود و در رشته های ادبیات، معانی بیان و تفسیر نیز تبحّر داشت و آثاری از وی در این زمینه ها به جا مانده است. ⬅️ ترجمة سید علی نقی فیض الاسلام اصفهانی او در سال ۱۲۸۳ ش. در خمینی شهر اصفهان به دنیا آمد. وی صاحب اجازات اجتهاد و روایی ارزشمندی از مراجع و محدثان عالی مقام بود و سه کتاب عظیم و مقدس قرآن کریم، نهج البلاغه و صحیفه سجادیه را ترجمه و شرح نمود که این کار وی موجب آشنایی عموم مردم فارسی زبان با این سه کتاب پر ارج شد. ⬅️ ترجمة سیدصدرالدین بلاغی اصفهانی این ترجمه که توسط ناشران مختلفی مانند دارالکتب اسلامیه، امیرکبیر و حسینیه ارشاد به چاپ رسیده، به زبان روز است و از نظر صحت ترجمه نیز جای بحث ندارد. ⬅️ ترجمة جواد فاضل ترجمة جواد فاضل، ترجمة کاملی نیست و شاید طبع داستان نویسی جناب فاضل، به نحوی در فن ترجمه وی دخیل شده باشد. ترجمه و شرح محی الدین الهی قمشهای ترجمة الهی قمشه ای بر خلاف ترجمة قرآن وی که همچنان از پرطرفدارترین ترجمه هاست، نتوانسته توفیق چاپ های مکرر را داشته باشد. برخی، امروزی نبودن زبان و گفتار این ترجمه را علت ناکامی نسبی آن دانسته اند. ⬅️ ترجمة حسین عمادزاده اصفهانی این ترجمه بارها به چاپ رسیده است. ⬅️ ترجمه حسین انصاریان تسلط استاد انصاریان در روان کردن متون و ملموس کردن معارف دینی برای مخاطبان عام و خاص، در ترجمة صحیفة سجادیة وی نیز به روشنی قابل مشاهده است. این خصوصیت به همراه تلاش و همت شخصی وی و موسسة دارالعرفان در تبلیغ و انتشار معارف اهل بیت علیهم السلام، با محوریت آثار استاد انصاریان، موجب پیشی گرفتن ترجمة وی از دیگر ترجمه ها در بازار کتاب امروز شده است. ⬅️ ترجمة محسن غرویان و عبدالجواد ابراهیمی این ترجمه در سال 1376ش. توسط انتشارات الهادی قم به چاپ رسیده است. ⬅️ ترجمة علی شیروانی علی شیروانی مترجم کتاب های درسی حوزههای علمیه است و ترجمة وی توسط انتشارات دارالفکر در تیراژ وسیع انتشار یافته است. ⬅️ ترجمة عقیقی بخشایشی شیخ عبدالرحیم عقیقی بخشایشی، مؤسس دفتر نشر نوید اسلام، یکی از فاضلان و مؤلفان و مترجمان پرکار حوزة علمیة قم بود. مرحوم بخشایشی در ترجمة صحیفه سجادیه، از دو ترجمة شعرانی و بلاغی استفاده کرده است. ⬅️ ترجمة ابوالحسن شعرانی در شرح احوالات او گفته اند: وی از معدود افراد جامع بین معقول و منقول در قرن اخیر و صاحب نظر در علومی چون فلسفه، عرفان، ریاضیات، ستاره شناسی، طب، شعر، ادبیات فارسی و عربی، تاریخ، ترجمه و تفسیر قرآن، حدیث شناسی، فقه و... بود و در مسائل علمی و آیات قرآن و روایات اهل بیت علیهم السلام دقت و تعمق فراوان داشت. ⬅️ ترجمة عبدالمحمد وی پژوهش گر، نویسنده و مترجمی صاحب نام در حوزة فلسفه، تاریخ و ادب فارسی و عربی بود. ترجمة سلیس و روان مرحوم آیتی همراه با صحت و سلامت ترجمه و تأیید آن از سوی اهل فن، آن را در شمار ترجمه های قابل توجه قرار داده است. ⬅️ ترجمة سید احمد فهری زنجانی او بنیان گذار حوزة علمیة دمشق و ۲۹ سال نمایندة حضرت امام خمینی و رهبر معظم انقلاب در سوریه و لبنان بود. مرحوم فهری از شاگردان آیت الله سیدعلی قاضی و همچنین سید هاشم حداد بوده است. ترجمة صحیفه سجادیه مرحوم زنجانی، از جهت قابل فهم بودن و روانی متن، قابل توجه است. ⬅️ ترجمة سید علی موسوی گرمارودی این ترجمه از سوی سازمان چاپ و انتشارات ادارة اوقاف منتشر شده و اکنون چاپ نهم آن منتشر شده است. استاد گرمارودی در سرسخن ترجمة خود چنین نوشته است: اساس کار من در این ترجمه، همان است که در ترجمة قرآن کریم به کار برده ام؛ یعنی زبان معیار، همراه با اندکی باستان گرایی؛ تا سایه ای از قدمت متن به ترجمه منتقل شود و سرانجام، نزدیک کردن دو قطب زیبایی و وفاداری به همدیگر. ⬅️ از دیگر ترجمه های موجود، می توان از : ترجمة ، صفایی بوشهری، عبدالحسین موحدی، داریوش شاهین، محسن محمودزاده، محمدتقی خلجی، حسین ، لطیف راشدی، سید احمد ، سید کاظم ارفع و محمدمهدی فولادوند و... یاد کرد. 👁کانال انس با 🆔 @sahife2
📔 تحسین شده صحیفه سجادیه از سوی مقام معظم رهبری ✔️ ترجمه 📜 بیانات و توصیه‌های مقام معظم رهبری درباره‌ ی صحیفه‌ی سجادیه و لزوم بهره‌ مندی از آن فراوان است. اما این توصیه‌ها در دیدار شاعران آیینی ، عطر و بوی دیگری داشت. دعای ، دعای صحیفه و دعای و دیگر ادعیه از سفارش‌های مهم حضرت آقا به شاعران جوان بود. سپس فرمودند: "به ‌تازگی ترجمه‌ زیبایی از صحیفه‌ سجادیه که ظاهراً محصول تلاش یکی از جوانان خوش‌ ذوق قمی است به دستم رسید." 📜 1da.ir/iVng4j 📜 1da.ir/Dmscu 📎 این ترجمه در لینک زیر👇 📖 1da.ir/ovU6KjwS 🙏کانال انس با @sahife2
ترجمه های غیر فارسی صحیفه سجادیه.pdf
721.8K
📜 ‌های غیر فارسی صحیفه سجادیه 🔴نظر به اهمیت صحیفۀ سجادیه تاکنون شروح و ترجمه¬های متعددی به زبان های غیر عربی انجام شده است که از آن میان می¬توان به شصت ترجمه و شرح شناسایی شده به زبان فارسی اشاره کرد. تلاش این مقاله معرفی ترجمه¬های غیر فارسی از این کتاب معتبر است ... 🔗کانال 🆔 @sahife2
♥️شیوه 5 ♻️ تکــرار و ☘ دعای انتخاب شده را روزانه، با توجه، رعایت ادب و بدور از اشتغالات روزمره، در اوقات دعا و وقت خاص بخوانیم. مثلا؛ هنگام سحر، بین الطلوعین، یا بعد از نمازهای یومیه. ☘ در خواندن دعا حتما اول هر فراز خوانده شود. سعی کنیم ترجمه را با کلمات عربی که میخوانیم تطبیق دهیم و با خداوند صحبت کنیم. ☘اگر در دعا فقره، فراز و قسمتی بیشتر به دل‌مان نشست و لذت بردیم، آن را بخاطر بسپاریم و بیشتر تکرار کنیم. مثلا؛ دعای قنوت‌ نمازمان بشود، یا در حالت عادی با خدا نجوایش کنیم. 🖋کانال انس با صحیفه سجادیه 🆔 @sahife2
نورانی «صحیفه سجادیه» با ترجمه مورد تحسین 👈شما میتوانید آن را از دریافت کنید👇 https://taaghche.com/book/78320 🙏کانال انس با @sahife2
✅ به مناسبت آقا علیه السلام تقدیم می گردد؛ 📘 نورانی «صحیفه سجادیه» با شیوای محمد هادی زاهدی 👈شما میتوانید آن را از قانونی و دریافت کنید👇 https://taaghche.com/book/72943 👈مترجم در ابتدای کتاب می‌گوید:« امام زین العادبدین(ع) در میان برگزیدگان خدا جایگاه ویژه‌ای دارد. نیایش‌های آن حضرت که در کتب‌های مختلف و صحیفه سجادیه به ما رسیده است، پژواک بال زدن‌های انسان را تا مرز لایتناهی عبودیت به گوش جان می‌رساند و او را به نوشیدن آهنگی دلنشین و آوایی روح انگیز دعوت می‌کند ؛صدایی که دانشینی آواز داوود، زیبایی کلام حضرت محمد(ص) و شور سخن حضرت علی(ع) را به ارث برده و این همه را در قالب واژگان خدایی و شور انگیز به بشریت اهدا می‌کند. صحیفه سجادیه کتاب معرفت و امید است .کتابی که می‌گوید برای همه اندوه‌ها، مصیبت‌ها و تلخی‌ها کسی هست که دست ما را رها نکند. بزرگانی ارجمند در مورد کتاب گرانسنگ صحیفه سجادیه ترجمه و شرح‌هایی عالمانه و قابل ستایش ارائه کرده‌اند که هر کدام بخشی از معارف این کتاب شریف را برای خوانندگان خود تبیین و توضیح داده‌اند. اغلب ترجمه‌ها فاضلانه و عالمانه نوشته شده ، این امر سبب می‌شود که عامه مردم با این اثر نتوانند ارتباط برقرار کنند به همین دلیل سعی کردم با تعهد به متن به زبان ساده، روان و امروزی این اثر گرانسنگ ترجمه شود تا عموم مردم بتوانند آن را بخوانند و با آن ارتباط برقرار کنند. این اثر در 448 صفحه، قطع وزیری منتشر شده است علیه السلام 🖋کانال انس با صحیفه سجادیه 🆔 @sahife2