تعلیقات
📝 مسئولیت ما و آینده جبهه مقاومت 3⃣ بازسازی و توسعه امتی (1): ارتباطات نخبگانی مسئله #امت_اسلامی
📝 مسئولیت ما و آینده جبهه مقاومت
3⃣ بازسازی و توسعه امتی (2): ارتباطات مکتوب (صنعت کتاب و ترجمه)
🔻 #امت بر محور و مدار باور و #حرف_مشترک شکل میگیرد. ما هنوز هم سخن و هم داستان با امت اسلامی نشدیم.
🔻 یکی از مهمترین عناصر و عوامل ارتباط و تعامل جوامع با يکديگر بهوسیله عنصر #کتاب و #ترجمه بههنگام و مناسب است. با ترجمه میتوان فرهنگها را بههم منتقل و نزدیک کرد. تا جایی که زمانی رهبر معظم انقلاب از #نهضت_ترجمه سخن بهمیان آوردند. ما بايد بهصورت حسابشده کتابهای اثرگذاری را ترجمه و در جغرافیای کشورهای حوزه مقاومت توزیع کنیم.
🔻 ما هنوز بسیاری از حرفهای مهم انقلاب اسلامی را با مردم مسلمان در میان نگذاشتیم. هنوز شبهات فراوانی درباره انقلاب اسلامی وجود دارد. هنوز نسبت به عمق دشمنی غرب و صهیونیسم با جهان اسلام کم حرف زدهایم. مواضع و عملکرد ما طی 5 دهه گذشته نسبت به فلسطین بیان نشده. و هنوز نتوانستیم تصویر آرمانی از آینده جهان اسلام در قالب تمدن اسلامی را بیان کنیم بهنحوی که همه امتهای مسلمان در آن حضور و نقش داشته باشند. هنوز بسیار حرف نگفته داریم. و جالب اینکه آقا در این میان بر ترجمه آثار دفاع مقدس تأکید خاص دارند. گویا این آثار چون صد میماند که چون که صد آمد، نود هم پیش ماست. عزیزان و برادرانی با مجاهدت در این مسیر تلاش میکنند که تلاششان بیش باد.
🔻 این زاویه توضیحاتی دارد که در یادداشتهایی اختصاصی به آن پرداختیم. سالها پیش در قالب مقالهای از اهميت ترجمه و بهرهای که غرب برای توسعه خود از این صنعت برده بود، نوشتم.
📝 ترجمه از رویکرد انفعالی تا رویکرد فعال
🔻🔻🔻
rasekhoon.net
https://rasekhoon.net/article/show/637649/%D8%A7%D8%B2-%D8%B1%D9%88%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D8%AF-%D8%A7%D9%86%D9%81%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%89-%D8%AA%D8%A7-%D8%B1%D9%88%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D8%AF-%D9%81%D8%B9%D8%A7%D9%84
🆔 @taalighat