سوره بقره آیـ🦋ـه (۹)
يُخَادِعُونَ اللّهَ = فريب می دهند خدا را
وَالَّذِينَ آمَنُوا = و كسانی را كه ايمان آوردند
وَمَا يَخْدَعُونَ = فريب نمی دهند
إِلاَّ أَنفُسَهُم = مگر خودشان را
وَمَا يَشْعُرُونَ = در حالی که شعور ندارند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰)
فِي = در
قُلُوبِهِم = در دل هايشان
مَّرَضٌ = مرضی است
فَزَادَهُمُ = پس زياد كرد آنها را
اللّهُ =خدا
مَرَضاً = مرضی
وَلَهُم. = و برای ايشان است
عَذَابٌ أَلِيمٌ = عذابی دردناك
بِمَا = به خاطر آن كه
كَانُوا يَكْذِبُونَ = تكذيب می كردند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱)
وَإِذَا = و هنگامی كه
قِيلَ = گفته شود
لَهُمْ = به ايشان
لاَ تُفْسِدُواْ = فساد نكنيد
فِي الأَرْضِ = در زمين
قَالُواْ = گويند
إِنَّمَا = جز اين نيست كه
نَحْنُ = ما
مُصْلِحُونَ =اصلاح كنندگانيم
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۲)
أَلا = آگاه باشيد
إِنَّهُمْ = همانا ايشان
هُمُ الْمُفْسِدُونَ = ايشانند فاسدان ،
مفسدان هستند
وَلَـكِن = وليكن
لاَّ يَشْعُرُونَ = شعور ندارند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۳)
وَإِذَا قِيلَ = و زمانی که گفته شود
لَهُمْ = به ايشان
آمِنُواْ = إيمان بياورديد
كَمَا = هم چنانكه
آمَنَ النَّاسُ = إيمان آوردند مردم
قَالُواْ = گويند ، گفتند
أَنُؤْمِنُ = آيا إيمان بياوريم
كَمَا = هم چنان كه
آمَنَ = إيمان آوردند (۱)
السُّفَهَاء = سفيهان ؟
أَلا = اگاه باش
إِنَّهُمْ = همانا ايشان
هُمُ السُّفَهَاء = ایشانند بی خردان
وَلَـكِن = وليكن
لاَّ يَعْلَمُونَ = نمی دانند
""""""""""""""""""""""""""""""""""
(۱)- آمَنَ = ايمان آورد
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۴)
وَإِذَا = و هنگامی كه
لَقُواْ الَّذِينَ = ملاقات كنند كسانی را كه
آمَنُواْ = ايمان آوردند
قَالُواْ = گويند
آمَنَّا = ايمان آورديم ما
وَإِذَا = و زمانی كه
خَلَوْا =خلوت كنند
إِلَى شَيَاطِينِهِمْ = با دوستانشان
قَالُواْ = گويند
إِنَّا = همانا ما
مَعَكُمْ = باشما هستيم
إِنَّمَا = جز اين نيست كه
نَحْنُ = ما
مُسْتَهْزِؤُونَ = استهزاء كنندگانيم
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۵)
اللَّهُ = خدا
يَسْتَهْزِئُ = مسخره می كند
بِهِمْ = ايشان را
وَيَمُدُّهُمْ = می كشد انها را
فِي طُغْيَانِهِمْ = در طغيانشان
يَعْمَهُونَ = ( در حالی كه) سرگردان می شوند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۶)
أُولَٰئِكَ = آنان
الذين = كسانی هستند که
اشْتَرَوُا = خريدند
الضَّلَالَةَ = گمراهی را
بِالْهُدَىٰ = به هدايت
فَمَا رَبِحَتْ = پس سود ندارد
تِجَارَتُهُمْ = تجارتشان
وَمَا كَانُوا = و نبودند
مُهْتَدِينَ = هدايت شدگان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷)
مَثَلُهُمْ = مَثَل ايشان
كَمَثَلِ = مانند مَثَل
الَّذِي = كسی است كه
اسْتَوْقَدَ = بيافروزد
نَارًا = آتشی را
فَلَمَّا = پس وقتی كه
أَضَاءَتْ = روشن كرد
مَا حَوْلَهُ = آنچه اطرافش است
ذَهَبَ اللَّهُ = ببرد خدا
بِنُورِهِمْ = نورشان را
وَتَرَكَهُمْ = و رهاكند ايشان را
فِي ظُلُمَاتٍ = در تاريكی های كه
لَّا يُبْصِرُونَ = نمی بينند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۸)
صُمٌّ = كر (ناشنوا)
بُكْمٌ = لال (گنگ)
عُمْيٌ = كور (نابينا) هستند
فَهُمْ = پس ايشان
لَا يَرْجِعُونَ = باز نمی گردند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۹)
أَوْ كَصَيِّبٍ = یا مانند باران كه
مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان (ببارد)
فِيهِ ظُلُمَاتٌ = در آن تاريكی ها
وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ = و رعد و برقی ،
يَجْعَلُونَ = قرار می دهند
أَصَابِعَهُمْ = انگشتانشان را
فِي آذَانِهِمْ = در گوش هایشان
مِنَ الصَّوَاعِقِ = از صاعقه ها
حَذَرَ الْمَوْتِ = از ترس مرگ
وَاللَّهُ مُحِيطٌ = و خدا احاطه دارد
بِالْكَافِرِينَ = به كافران
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۰)
يَكَادُ الْبَرْقُ = نزدیک است برق
يَخْطَفُ = بِبَرَد ،بربايد
أَبْصَارَهُمْ = چشم هايشان را،
ۖ كُلَّمَا = هرگاه ،هر زمان
أَضَاءَ = روشن شود
لَهُمْ = برايشان
مَشَوْا = قدم بردارند
فِيهِ = در آن
وَإِذَا = و وقتی كه
أَظْلَمَ = تاريك شود
عَلَيْهِمْ = برايشان
قَامُوا ۚ = بايستند
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ = واگر بخواهد خدا
لَذَهَبَ = هر آينه ببرد
بِسَمْعِهِمْ = گوششان را
وَأَبْصَارِهِمْ = و چشم هايشان را
إِنَّ اللَّهَ = همانا خداوند
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی
قَدِيرٌ = تواناست