eitaa logo
تفسیرسوره حمد ، بقره ، آل عمران .
812 دنبال‌کننده
4 عکس
0 ویدیو
1 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
سوره بقره آیـ🦋ـه (۹) يُخَادِعُونَ اللّهَ = فريب می دهند خدا را وَالَّذِينَ آمَنُوا = و كسانی را كه ايمان آوردند وَمَا يَخْدَعُونَ = فريب نمی دهند إِلاَّ أَنفُسَهُم = مگر خودشان را وَمَا يَشْعُرُونَ = در حالی که شعور ندارند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۰) فِي  = در قُلُوبِهِم = در دل هايشان مَّرَضٌ = مرضی است فَزَادَهُمُ  = پس زياد كرد آنها را اللّهُ  =خدا مَرَضاً  = مرضی وَلَهُم. = و برای ايشان  است عَذَابٌ أَلِيمٌ  = عذابی دردناك بِمَا = به خاطر آن كه كَانُوا يَكْذِبُونَ = تكذيب می كردند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۱) وَإِذَا = و هنگامی كه قِيلَ = گفته شود لَهُمْ = به ايشان لاَ تُفْسِدُواْ = فساد نكنيد فِي الأَرْضِ = در زمين قَالُواْ = گويند إِنَّمَا = جز اين نيست كه نَحْنُ = ما مُصْلِحُونَ =اصلاح كنندگانيم
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۲) أَلا   = آگاه باشيد إِنَّهُمْ = همانا ايشان هُمُ الْمُفْسِدُونَ = ايشانند فاسدان ، مفسدان هستند وَلَـكِن =  وليكن لاَّ يَشْعُرُونَ = شعور ندارند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۳) وَإِذَا قِيلَ = و زمانی که گفته شود لَهُمْ = به ايشان آمِنُواْ =  إيمان بياورديد كَمَا = هم چنانكه آمَنَ النَّاسُ  =  إيمان آوردند مردم قَالُواْ = گويند ، گفتند أَنُؤْمِنُ  = آيا إيمان بياوريم  كَمَا = هم چنان كه آمَنَ = إيمان آوردند (۱) السُّفَهَاء = سفيهان ؟ أَلا = اگاه باش إِنَّهُمْ = همانا ايشان هُمُ السُّفَهَاء = ایشانند بی خردان وَلَـكِن = وليكن لاَّ يَعْلَمُونَ = نمی دانند """""""""""""""""""""""""""""""""" (۱)- آمَنَ = ايمان آورد
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۴) وَإِذَا = و هنگامی كه لَقُواْ الَّذِينَ = ملاقات كنند كسانی را كه آمَنُواْ = ايمان آوردند قَالُواْ = گويند آمَنَّا = ايمان آورديم ما وَإِذَا = و زمانی كه خَلَوْا =خلوت كنند إِلَى شَيَاطِينِهِمْ = با دوستانشان قَالُواْ = گويند إِنَّا = همانا ما مَعَكُمْ = باشما هستيم إِنَّمَا = جز اين نيست كه نَحْنُ  = ما مُسْتَهْزِؤُونَ = استهزاء كنندگانيم
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۵) اللَّهُ  = خدا يَسْتَهْزِئُ  = مسخره می كند بِهِمْ  = ايشان را وَيَمُدُّهُمْ  = می كشد انها را فِي طُغْيَانِهِمْ = در طغيانشان يَعْمَهُونَ  = ( در حالی كه) سرگردان می شوند
سوره بقره  آیـ🦋ـه (۱۶) أُولَٰئِكَ  = آنان الذين = كسانی هستند که اشْتَرَوُا  = خريدند الضَّلَالَةَ = گمراهی  را بِالْهُدَىٰ = به هدايت  فَمَا رَبِحَتْ = پس سود ندارد تِجَارَتُهُمْ  = تجارتشان وَمَا كَانُوا  = و نبودند مُهْتَدِينَ  = هدايت شدگان
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۷) مَثَلُهُمْ = مَثَل ايشان كَمَثَلِ = مانند مَثَل الَّذِي = كسی است كه اسْتَوْقَدَ  = بيافروزد نَارًا = آتشی را فَلَمَّا = پس وقتی كه أَضَاءَتْ = روشن كرد مَا حَوْلَهُ = آنچه اطرافش است ذَهَبَ اللَّهُ = ببرد خدا بِنُورِهِمْ = نورشان را وَتَرَكَهُمْ = و رهاكند ايشان را فِي ظُلُمَاتٍ = در تاريكی های كه لَّا يُبْصِرُونَ = نمی بينند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۸) صُمٌّ  = كر (ناشنوا) بُكْمٌ  = لال (گنگ) عُمْيٌ  = كور (نابينا) هستند فَهُمْ = پس ايشان لَا يَرْجِعُونَ = باز نمی گردند
سوره بقره آیـ🦋ـه (۱۹) أَوْ كَصَيِّبٍ = یا مانند باران كه مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان (ببارد) فِيهِ ظُلُمَاتٌ = در آن تاريكی ها وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ = و رعد و برقی ، يَجْعَلُونَ = قرار می دهند أَصَابِعَهُمْ = انگشتانشان را فِي آذَانِهِمْ = در گوش هایشان مِنَ الصَّوَاعِقِ = از صاعقه ها حَذَرَ الْمَوْتِ = از ترس مرگ وَاللَّهُ مُحِيطٌ = و خدا احاطه دارد بِالْكَافِرِينَ = به كافران
سوره بقره آیـ🦋ـه (۲۰) يَكَادُ الْبَرْقُ = نزدیک است برق يَخْطَفُ = بِبَرَد ،بربايد أَبْصَارَهُمْ = چشم هايشان را، ۖ كُلَّمَا = هرگاه ،هر زمان أَضَاءَ = روشن شود لَهُمْ = برايشان مَشَوْا = قدم بردارند فِيهِ = در آن وَإِذَا = و وقتی كه أَظْلَمَ = تاريك شود عَلَيْهِمْ = برايشان قَامُوا ۚ = بايستند وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ = واگر بخواهد خدا لَذَهَبَ = هر آينه ببرد بِسَمْعِهِمْ = گوششان را وَأَبْصَارِهِمْ = و چشم هايشان را إِنَّ اللَّهَ =  همانا خداوند عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی قَدِيرٌ =  تواناست