آیه2 🌹ازسوره نساء🌹
وَ آتُوا الْيَتامى أَمْوالَهُمْ وَ لا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَ لا تَأْكُلُوا أَمْوالَهُمْ إِلى أَمْوالِكُمْ إِنَّهُ كانَ حُوباً كَبِيراً
و اموال يتيمان را به آنان (باز) دهيد و اموال بد (خودتان) را با اموال خوبِ (يتيمان) تبديل نكنيد و اموال آنان را با اموال خود نخوريد، همانا اين (تصرّفاتِ ظالمانه) گناهى بزرگ است
آیه2 🌹ازسوره نساء 🌹
وَ آتُوا=وبدهید
الْيَتامى=به یتیمان
أَمْوالَهُمْ =مالهایشان را
وَ لا تَتَبَدَّلُوا =وجایگزین مکنید
الْخَبِيثَ =مال ناپاک را
بِالطَّيِّبِ =بامال پاک
وَ لا تَأْكُلُوا =ومخورید
أَمْوالَهُمْ=مالهایشان را
إِلى=با
أَمْوالِكُمْ =مالهای خودتان
إِنَّهُ=که آن
كانَ=هست
حُوباً =گناهی
كَبِيراً =بزرگ
@tafsirghorangharaati
آیه 3🌹ازسوره نساء🌹
وَ إِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتامى فَانْكِحُوا ما طابَ لَكُمْ مِنَ النِّساءِ مَثْنى وَ ثُلاثَ وَ رُباعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَواحِدَةً أَوْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ ذلِكَ أَدْنى أَلَّا تَعُولُوا
و اگر مىترسيد كه عدالت را دربارهى (ازدواج با) دختران يتيم مراعات نكنيد، (از ازدواج با آنان صرفنظر نماييد و) با زنان دلخواه (ديگر) ازدواج كنيد، دوتا، سهتا، يا چهار تا. پس اگر ترسيديد كه (ميان همسران) به عدالت رفتار نكنيد، پس يك همسر (كافى است) يا (به جاى همسر دوّم از) كنيزى كه مال شماست (كام بگيريد، گرچه كنيز هم حقوقى دارد كه بايد مراعات شود) اين نزديكتر است كه ستم نكنيد
آیه 3🌹ازسوره نساء🌹
وَ إِنْ= واگر
خِفْتُمْ=ترسیدید
أَلَّا تُقْسِطُوا= که عدالت نکنید
فِي=درباره ی
الْيَتامى=دختران يتيم
فَانْكِحُوا =آنگاه نکاح کنید
ما=آنچه را
طابَ=خوشاید
لَكُمْ =برای شما
مِنَ=از
النِّساءِ =زنان
مَثْنى=دوتایی
وَ ثُلاثَ =و سه تایی
وَ رُباعَ =وچهارتایی
فَإِنْ=و اگر
خِفْتُمْ=ترسيديد
أَلَّا تَعْدِلُوا=که عدالت نکنید
فَواحِدَةً=پس به یکی بسنده کنید
أَوْ =یا
ما مَلَكَتْ=به آنچه مالک شده
أَيْمانُكُمْ=دست های شما کنیزان
ذلِكَ=این
أَدْنى=نزدیکتر است
أَلَّا تَعُولُوا=به آنکه به ستم نگرایید
@tafsirghorangharaati
آیه ۴🌹از سوره نساء🌹
وَ آتُوا النِّساءَ صَدُقاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْساً فَكُلُوهُ هَنِيئاً مَرِيئاً
و مهر وكابين زنان را به صورت هديه و با رغبت بدهيد و اگر با ميل و رغبت خويش چيزى از آن را به شما بخشيدند، آنرا حلال وگوارا مصرف كنيد.
آیه ۴🌹از سوره نساء🌹
وَ آتُوا =و بدهید
النِّساءَ=به زنان
صَدُقاتِهِنَّ=مهر هایشان را
نِحْلَةً=از روی میل و خوشی
فَإِنْ=واگر
طِبْنَ=بخشیدند
لَكُمْ=به شما
عَنْ شَيْءٍ =چیزی
مِنْهُ=از آن را
نَفْساً=با طیب خاطر
فَكُلُوهُ=بخورید آن را
هَنِيئاً = گوارای
مَرِيئاً=نوش جان
@tafsirghorangharaati
آیه 5 🌹ازسوره نساء🌹
وَ لا تُؤْتُوا السُّفَهاءَ أَمْوالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِياماً وَ ارْزُقُوهُمْ فِيها وَ اكْسُوهُمْ وَ قُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفاً
و اموال خود را كه خداوند وسيلهى برپائى زندگى شما قرار داده، به دست سفيهان ندهيد (ولى) رزق و مخارج آنان را از درآمد آن بدهيد و آنان را بپوشانيد و با آنان سخن شايسته و نيكو بگوييد.
آیه 5 🌹ازسوره نساء🌹
وَ لا تُؤْتُوا=ومدهید
السُّفَهاءَ=به بی خردان
أَمْوالَكُمُ=مالهایتان را
الَّتِي=که
جَعَلَ= قرارداد
اللَّهُ =الله
لَكُمْ=برایتان
قِياماً =سبب پایداری
وَ ارْزُقُوهُمْ=وبخورانید به آنان
فِيها=ازدرآمد آن
وَ اكْسُوهُمْ =وبپوشانیدآنها را
وَ قُولُوا =وبگویید
لَهُمْ= به آنان
قَوْلًا =سخنی
مَعْرُوفاً =پسندیده
@tafsirghorangharaati