eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
36.6هزار دنبال‌کننده
29 عکس
7 ویدیو
1 فایل
حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 60 🌹از سوره مائده🌹 قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَ غَضِبَ عَلَيْهِ وَ جَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَ الْخَنازِيرَ وَ عَبَدَ الطَّاغُوتَ أُولئِكَ شَرٌّ مَكاناً وَ أَضَلُّ عَنْ سَواءِ السَّبِيلِ بگو: آيا شما را به بدتر از (صاحبان) اين كيفر در پيشگاه خدا خبر دهم؟ كسانى كه خداوند آنها را لعن و بر آنها غضب كرده و افرادى از آنان را به شكل بوزينه‌ها و خوك‌ها درآورده و طاغوت را پرستيدند (و اطاعت كردند)، جايگاه آنان نزد خداوندبدتراست و از راه راست گمراه‌ترند آیه 60 🌹از سوره مائده🌹 قُلْ =بگو هَلْ=آیا أُنَبِّئُكُمْ =خبردهم شما را بِشَرٍّ=به بدتر مِنْ=از ذلِكَ =این مَثُوبَةً =پاداش =[کیفر] عِنْدَ =نزد اللَّهِ=الله؟ مَنْ =آنکه لَعَنَهُ=لعنت کرد اورا اللَّهُ=الله وَ غَضِبَ =وخشم گرفت عَلَيْهِ =براو وَ جَعَلَ =وگردانید مِنْهُمُ =برخی شان را الْقِرَدَةَ=بوزینگان وَ الْخَنازِيرَ =وخوکان وَ عَبَدَ =وآنکه ]پرستید الطَّاغُوتَ=طاغوت را أُولئِكَ=آنان شَرٌّ =بد مَكاناً =جایگاه تر وَ أَضَلُّ =وگمراه ترند عَنْ =از سَواءِ =راه السَّبِيلِ =راست آیه 61🌹 ازسوره مائده🌹 وَ إِذا جاؤُكُمْ قالُوا آمَنَّا وَ قَدْ دَخَلُوا بِالْكُفْرِ وَ هُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما كانُوا يَكْتُمُونَ و هرگاه (منافقان يا بعضى از اهل كتاب) نزد شما آيند، مى‌گويند: ايمان آورديم، در حالى كه آنان با كفر بر شما وارد مى‌شوند و با همان كفر بيرون روند و خداوند به آنچه كتمان مى‌كردند آگاه‌تر است آیه 61🌹 ازسوره مائده🌹 وَ إِذا =وهنگامی که جاؤُكُمْ =بیایند نزد شما قالُوا =می گویند آمَنَّا=ايمان آورده ایم وَ قَدْ=درحالی که دَخَلُوا=قطعا داخل شدند بِالْكُفْرِ=با کفر وَ هُمْ=وآنان قَدْ=به راستی خَرَجُوا=بيرون رفتند بِهِ=با آن وَ اللَّهُ=والله أَعْلَمُ=داناتر است بِما=به آنچه كانُوا يَكْتُمُونَ=پنهان می داشتند https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۶۲ 🌹ازسوره مائده🌹 وَ تَرى‌ كَثِيراً مِنْهُمْ يُسارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ أَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ و بسيارى از آنان (مدعيان ايمان) را مى‌بينى كه در گناه و ظلم و حرام‌خوارى شتاب مى‌كنند. به‌راستى چه زشت است آنچه انجام مى‌دهند. آیه ۶۲ 🌹ازسوره مائده🌹 وَ تَرى‌=ومی بینی كَثِيراً =بسیاری مِنْهُمْ =ازآنان را يُسارِعُونَ =که شتاب می ورزند فِي=در الْإِثْمِ=گناه وَ الْعُدْوانِ=وتجاوز وَ أَكْلِهِمُ=وخوردن آنان السُّحْتَ =حرام را لَبِئْسَ =هرآینه بد است ما كانُوا =آنچه يَعْمَلُونَ =می کردند https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 63🌹 ازسوره مائده🌹 لَوْ لا يَنْهاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَ الْأَحْبارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَ أَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ ما كانُوا يَصْنَعُونَ چرا علماى نصارا و يهود آنان را از سخنان گناه آلود وخوردن مال حرام بازنمى‌دارند؟ چه بد است آنچه انجام مى‌دهند. آیه 63🌹 ازسوره مائده🌹 لَوْ لا يَنْهاهُمُ= چرا بازنمی دارند آنان را الرَّبَّانِيُّونَ =الله پرستان وَ الْأَحْبارُ=ودانشمندان [یهود] عَنْ =از قَوْلِهِمُ =گفتار الْإِثْمَ =گناه آلودشان وَ أَكْلِهِمُ السُّحْتَ=وحرامخوری اشان؟ لَبِئْسَ =هرآینه بد است ما كانُوا =آنچه يَصْنَعُونَ =می کردند https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 64🌹 ازسوره مائده🌹 وَ قالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَ لُعِنُوا بِما قالُوا بَلْ يَداهُ مَبْسُوطَتانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشاءُ وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناً وَ كُفْراً وَ أَلْقَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَ الْبَغْضاءَ إِلى‌ يَوْمِ الْقِيامَةِ كُلَّما أَوْقَدُوا ناراً لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ وَ يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَساداً وَ اللَّهُ لا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ و يهود گفتند: دست خدا بسته است. دستهايشان بسته باد و به سزاى اين گفتار، از لطف خدا دور شوند. بلكه دو دست (قدرت) خدا گشوده است، هرگونه بخواهد انفاق مى‌كند و البتّه آنچه از جانب پروردگارت به سوى تو نازل شده، كفر و طغيان بسيارى از آنان را مى‌افزايد و ما تا روز قيامت دشمنى و كينه در ميانشان افكنديم. هر بار كه براى جنگ، آتش افروزى كردند، خداوند آن را خاموش ساخت. آنان همواره در زمين، به فساد و تبهكارى مى‌كوشند، و خداوند مفسدان را دوست نمى‌دارد آیه 64🌹 ازسوره مائده🌹 وَ قالَتِ =وگفتند الْيَهُودُ =يهوديان يَدُ=دست اللَّهِ = الله مَغْلُولَةٌ=بسته است غُلَّتْ=بسته باد أَيْدِيهِمْ=دست هایشان وَ لُعِنُوا =ولعنت شدند بِما =به سبب آنچه قالُوا =گفتند بَلْ =بلکه يَداهُ=دودستش مَبْسُوطَتانِ=گشاده است يُنْفِقُ=انفاق می کند كَيْفَ=هرگونه که يَشاءُ =بخواهد وَ لَيَزِيدَنَّ=وهرآینه می افزاید كَثِيراً =بسیاری مِنْهُمْ =ازآنان را ما أُنْزِلَ =آنچه فرو فرستاده شده إِلَيْكَ=به سوی تو مِنْ =از[جانب ] رَبِّكَ =پروردگارت طُغْياناً =برسرکشی وَ كُفْراً=وکفرشان وَ أَلْقَيْنا=وافکندیم بَيْنَهُمُ =درمیانشان الْعَداوَةَ =دشمنی وَ الْبَغْضاءَ=وکینه را إِلى‌=تا يَوْمِ =روز الْقِيامَةِ=رستاخیز كُلَّما =هرگاه که أَوْقَدُوا =برافروختند ناراً =آتشی را لِلْحَرْبِ=برای جنگ أَطْفَأَهَا=فرو می نشاند آن را اللَّهُ =الله وَ يَسْعَوْنَ=ومی کوشند فِي =در الْأَرْضِ =زمين فَساداً =برای فساد وَ اللَّهُ=والله لا يُحِبُّ =دوست ندارد الْمُفْسِدِينَ =فسادگران را https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۶۵🌹از سوره مائده🌹 وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتابِ آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَكَفَّرْنا عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ لَأَدْخَلْناهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ و اگر اهل كتاب (يهوديان و مسيحيان) ايمان آورده و تقوا پيشه مى‌كردند قطعاً ما گناهانشان را مى‌بخشيديم و آنان را به باغهاى پر نعمت بهشت، وارد مى‌كرديم. آیه ۶۵🌹از سوره مائده🌹 وَ لَوْ=واگر أَنَّ=همانا أَهْلَ=اهل الْكِتابِ=کتاب آمَنُوا=ایمان می آوردند وَ اتَّقَوْا=و پرهیزکاری می کردند لَكَفَّرْنا=البته می زدودیم عَنْهُمْ=از آن ها سَيِّئاتِهِمْ =بدی هایشان را وَ لَأَدْخَلْناهُمْ =وهر آینه در می آوردیم آنهارا جَنَّاتِ=به باغ های النَّعِيمِ =سراسر نعمت آیه ۶۶🌹از سوره مائده🌹 وَ لَوْ أَنَّهُمْ أَقامُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ وَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ ساءَ ما يَعْمَلُونَ و اگر آنان (يهود و نصارا) تورات و انجيل و آنچه را از سوى پروردگارشان بر آنان نازل شده، برپا مى‌داشتند، از بالاى سرشان (آسمان) و از زير پاهايشان (زمين) روزى مى‌خوردند. بعضى از آنان ميانه‌رو هستند، ولى بسيارى از آنان آنچه انجام مى‌دهند بد است آیه ۶۶🌹از سوره مائده🌹 وَ لَوْ=واگر أَنَّهُمْ=همانا آنان أَقامُوا=برپا می داشتند التَّوْراةَ =تورات وَ الْإِنْجِيلَ=وانجیل را وَ ما =و آنچه که أُنْزِلَ=فرو فرستاده شد إِلَيْهِمْ=به سویشان مِنْ=از[جانب] رَبِّهِمْ =پروردگارشان لَأَكَلُوا=می خوردند مِنْ=از فَوْقِهِمْ=بالای سرشان[نعمت های آسمانی] وَ مِنْ=واز تَحْتِ =زیر أَرْجُلِهِمْ =پاهایشان[نعمت های زمینی] مِنْهُمْ=از آنان أُمَّةٌ=امّتی مُقْتَصِدَةٌ=میانه رو اند وَ كَثِيرٌ =و بسیاری مِنْهُمْ=از آنان ساءَ =بداست ما =آنچه يَعْمَلُونَ=می کنند https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 67🌹 ازسوره مائده🌹 يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ اى پيامبر! آنچه را از سوى پروردگارت به تو نازل شده است (در مورد ولايت و جانشينى حضرت على) اعلام كن واگر چنين نكنى، رسالت الهى را نرسانده‌اى و (بدان كه) خداوند تو را از (شرّ) مردم (و كسانى كه تحمّل شنيدن اين پيام مهم را ندارند) حفظ مى‌كند. همانا خداوند گروه كافران را هدايت نمى‌كند. آیه 67🌹 ازسوره مائده🌹 يا أَيُّهَا=ای الرَّسُولُ =پیامبر بَلِّغْ=ابلاغ کن ما=آنچه را که أُنْزِلَ=فروفرستاده شده است إِلَيْكَ=به سوی تو مِنْ=از[جانب] رَبِّكَ=پروردگارت وَ إِنْ =واگر لَمْ تَفْعَلْ=چنین نکنی فَما بَلَّغْتَ=پس نرسانده ای رِسالَتَهُ=پیامش را وَ اللَّهُ=والله يَعْصِمُكَ=نگاه می داردتورا مِنَ النَّاسِ=از[گزند]مردم إِنَّ =همانا اللَّهَ=الله لا يَهْدِي=هدايت نمی کند الْقَوْمَ=گروه الْكافِرِينَ =کافران را https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 68🌹 ازسوره مائده🌹 قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى‌ شَيْ‌ءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناً وَ كُفْراً فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ بگو: اى اهل كتاب! هيچ ارزشى نداريد مگر آنكه تورات و انجيل و آنچه را از سوى پروردگارتان نازل شده برپا داريد و همانا آنچه از سوى پروردگارت بر تو نازل شده، طغيان و كفر بسيارى از آنان را خواهد افزود، پس بر كافران (و مخالفت آنان) تأسف مخور آیه 68🌹 ازسوره مائده🌹 قُلْ =بگو يا أَهْلَ =ای اهل الْكِتابِ =کتاب لَسْتُمْ =نیستید شما عَلى‌=بر شَيْ‌ءٍ =چیزی [پایبند] حَتَّى =تا آنکه تُقِيمُوا=برپا دارید التَّوْراةَ=تورات وَ الْإِنْجِيلَ=وانجیل را وَ ما أُنْزِلَ=وآنچه را که فروفرستاده شده إِلَيْكُمْ=به سوی شما مِنْ =از[جانب ] رَبِّكُمْ=پروردگارتان وَ لَيَزِيدَنَّ=وهرآینه می افزاید كَثِيراً=بسیاری مِنْهُمْ ما =ازآنان را آنچه أُنْزِلَ=فروفرستاده شده است إِلَيْكَ=به سوی تو مِنْ=از [جانب] رَبِّكَ =پروردگارت طُغْياناً =برسرکشی وَ كُفْراً =وکفرشان فَلا تَأْسَ=پس اندوه مخور عَلَى=بر الْقَوْمِ=گروه الْكافِرِينَ =کافران https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 69🌹 ازسوره مائده🌹 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ الَّذِينَ هادُوا وَ الصَّابِئُونَ وَ النَّصارى‌ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ عَمِلَ صالِحاً فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ همانا كسانى كه ايمان آوردند ومؤمنان و يهوديان و صابئان و مسيحيان، هر كدام به خدا و روز قيامت ايمان آورده و كار شايسته انجام دهند، بيم و اندوهى بر آنان نيست. آیه 69🌹 ازسوره مائده🌹 إِنَّ =همانا الَّذِينَ =کسانی که آمَنُوا =ايمان آوردند وَ الَّذِينَ =وکسانی که هادُوا =یهودی شدند وَ الصَّابِئُونَ=وصائبان وَ النَّصارى‌=و مسيحيان مَنْ =هرکس [ازآنان]که آمَنَ =ايمان آورد بِاللَّهِ =به الله وَ الْيَوْمِ=وروز الْآخِرِ=واپسین وَ عَمِلَ =وکند صالِحاً=کار شایسته فَلا خَوْفٌ =پس نه ترسی عَلَيْهِمْ =برآنان است وَ لا =ونه هُمْ =آنان يَحْزَنُونَ =اندوهگین می شوند https://eitaa.com/tafsirghorangharaati