eitaa logo
تفسیرآیه به آیه قرآن کریم
38.8هزار دنبال‌کننده
19 عکس
5 ویدیو
1 فایل
حضرت محمد( ص): هر كس براى كسب رضايت خدا و آگاهى در دين قرآن بياموزد، ثوابى مانند همه آنچه كه به فرشتگان و پيامبران و رسولان داده شده، براى اوست.
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 109🌹 از سوره مائده🌹 يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ ما ذا أُجِبْتُمْ قالُوا لا عِلْمَ لَنا إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ روزى (فرا رسد) كه خداوند، پيامبران را گرد آورد پس بگويد: به دعوت شما چه پاسخى داده شد؟ گويند: ما علمى (به حقيقت امر) نداريم، همانا داناى غيب‌ها تويى تو آیه 109🌹 از سوره مائده🌹 يَوْمَ=روزی که يَجْمَعُ=گردآورد اللَّهُ=الله الرُّسُلَ=پيامبران را فَيَقُولُ=پس می گوید ما ذا=چه چیزی أُجِبْتُمْ=پاسخ داده شد به ما؟ قالُوا=گویند لا عِلْمَ=نیست دانشی لَنا=برای ما إِنَّكَ=همانا تو أَنْتَ=خود عَلَّامُ=بسیار داننده ی الْغُيُوبِ =نهان هایی https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 110🌹 ازسوره مائده🌹 إِذْ قالَ اللَّهُ يا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَ عَلى‌ والِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَ كَهْلًا وَ إِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ إِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيها فَتَكُونُ طَيْراً بِإِذْنِي وَ تُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَ الْأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَ إِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتى‌ بِإِذْنِي وَ إِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّناتِ فَقالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هذا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ زمانى كه خداوند فرمود: اى عيسى پسر مريم! نعمتم را بر تو و بر مادرت ياد كن. آنگاه كه تورا با «روح‌القدس» (جبرئيل) تأييد كردم. در گهواره (به اعجاز) و در بزرگسالى (به وحى) با مردم سخن گفتى و آنگاه كه كتاب و حكمت و تورات و انجيل به تو آموختم، و (فراموش مكن زمانى را كه) به اذن من از گِل (چيزى) به صورت پرنده ساختى و در آن دميدى، پس با اذن من پرنده‌اى شد، و با اذن من كور مادرزاد و پيسى گرفته را شفا مى‌دادى، و آنگاه كه به اذن من، مردگان را (زنده) از گور بيرون مى‌آوردى، و (به ياد آور) زمانى كه (دست ظلم) بنى‌اسرائيل را از تو كوتاه كردم، آنگاه كه تو دلايل روشن برايشان آوردى، پس كافران از ايشان (درباره‌ى معجزات تو) گفتند: اين، چيزى جز سحر آشكار نيست آیه 110🌹 ازسوره مائده🌹 إِذْ=[یاد کنید ] آنگاه که قالَ=گفت اللَّهُ =الله يا عِيسَى=ای عیسی ابْنَ=پسر مَرْيَمَ =مريم اذْكُرْ =یادکن نِعْمَتِي=نعمت مرا عَلَيْكَ =برخودت وَ عَلى‌ =وبر والِدَتِكَ=ومادرت إِذْ =آنگاه که أَيَّدْتُكَ=نیرومند گردانیدم تورا بِرُوحِ=به روح الْقُدُسِ=القدس [=جبرئیل] تُكَلِّمُ=که سخن می گفتی النَّاسَ=با مردم فِي الْمَهْدِ =درگهواره وَ كَهْلًا = و[در] میانسالی وَ إِذْ=وآنگاه که عَلَّمْتُكَ=آموختم به تو الْكِتابَ=کتاب وَ الْحِكْمَةَ =وحکمت وَ التَّوْراةَ =وتورات وَ الْإِنْجِيلَ=وانجیل را وَ إِذْ =وآنگاه که تَخْلُقُ =می ساختی مِنَ=از الطِّينِ=گل كَهَيْئَةِ=به سانِ الطَّيْرِ=پرنده بِإِذْنِي=به خواست من فَتَنْفُخُ=پس می دمیدی فِيها =درآن فَتَكُونُ=پس می شد طَيْراً=پرنده ای بِإِذْنِي =به خواست من وَ تُبْرِئُ=وبهبود می بخشیدی الْأَكْمَهَ=کورمادرزاد وَ الْأَبْرَصَ=وپیس را بِإِذْنِي=به خواست من وَ إِذْ =وآنگاه که تُخْرِجُ=بيرون می آوردی الْمَوْتى‌=مردگان را [زنده ازگور] بِإِذْنِي =به خواست من وَ إِذْ=وآنگاه که كَفَفْتُ =بازداشتم بَنِي إِسْرائِيلَ=بنی اسرائیل را عَنْكَ=ازتو إِذْ =هنگامی که جِئْتَهُمْ=آوردی برایشان بِالْبَيِّناتِ=نشانه های روشن را فَقالَ=پس گفتند الَّذِينَ=کسانی که كَفَرُوا =کفرورزیدند مِنْهُمْ =ازآنان إِنْ=نیست هذا=این إِلَّا =مگر سِحْرٌ=جادویی مُبِينٌ =آشکار https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه ۱۱۱🌹از سوره مائده🌹 وَ إِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَ بِرَسُولِي قالُوا آمَنَّا وَ اشْهَدْ بِأَنَّنا مُسْلِمُونَ و (به ياد آور) زمانى كه به حواريّون (ياران مخصوص حضرت عيسى) وحى فرستادم كه ايمان آوريد، گفتند: ايمان آورده‌ايم و شاهد باش كه ما مسلمان و تسليم هستيم. آیه ۱۱۱🌹از سوره مائده🌹 وَ إِذْ= وآنگاه که أَوْحَيْتُ=وحی کردم إِلَى =به الْحَوارِيِّينَ=حواریان أَنْ=که آمِنُوا =ایمان بیاورید بِي=به من وَ بِرَسُولِي=وبه پیامبرم قالُوا =گفتند آمَنَّا=ایمان آوردیم وَ اشْهَدْ =و گواه باش بِأَنَّنا =به اینکه همانا ما مُسْلِمُونَ =فرمان برانیم https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
آیه 112🌹از سوره مائده🌹 إِذْ قالَ الْحَوارِيُّونَ يا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنا مائِدَةً مِنَ السَّماءِ قالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (ياد آور) زمانى كه حواريون گفتند: اى عيسى بن مريم! آيا پروردگارت مى‌تواند (با دعاى تو) از آسمان، خوانى (از غذا) براى ما فرود آورد؟ عيسى گفت: اگر مؤمنيد، از خدا پروا كنيد! آیه 112🌹از سوره مائده🌹 إِذْ =هنگامی که قالَ=گفتند الْحَوارِيُّونَ=حواریان يا عِيسَى =ای عیسی ابْنَ =پسر مَرْيَمَ=مريم هَلْ =آیا يَسْتَطِيعُ =می تواند رَبُّكَ=پروردگارتو أَنْ =که يُنَزِّلَ =فرو فرستد عَلَيْنا =برما مائِدَةً =خوانی را مِنَ =از السَّماءِ=آسمان؟ قالَ=گفت [عیسی] اتَّقُوا=پروا کنید از اللَّهَ =الله إِنْ =اگر كُنْتُمْ =هستید مُؤْمِنِينَ=مومنان آیه 113🌹 ازسوره مائده🌹 قالُوا نُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ مِنْها وَ تَطْمَئِنَّ قُلُوبُنا وَ نَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنا وَ نَكُونَ عَلَيْها مِنَ الشَّاهِدِينَ گفتند: (ما نظر بدى نداريم و بهانه جو نيستيم بلكه) مى‌خواهيم از آن بخوريم و دلهايمان اطمينان يابد و بدانيم كه به ما راست گفته‌اى و بر آن مائده‌ى آسمانى از گواهان باشيم آیه 113🌹 ازسوره مائده🌹 قالُوا =گفتند نُرِيدُ=می خواهیم أَنْ =که نَأْكُلَ=بخوریم مِنْها=ازآن وَ تَطْمَئِنَّ =وآرام گیرد قُلُوبُنا= دل های ما وَ نَعْلَمَ=وبدانیم أَنْ=که قَدْ صَدَقْتَنا=هرآینه راست گفتی به ما وَ نَكُونَ=وباشیم عَلَيْها =بر[نزول] آن مِنَ =از الشَّاهِدِينَ=گواهان https://eitaa.com/tafsirghorangharaati