آیه 98🌹 ازسوره مائده🌹
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ وَ أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
بدانيد كه خداوند، سخت كيفر است، وهمانا خداوند آمرزنده مهربان است.
آیه 98🌹 ازسوره مائده🌹
اعْلَمُوا =بدانيدکه
أَنَّ =همانا
اللَّهَ =الله
شَدِيدُ =سخت
الْعِقابِ=کیفر است
وَ أَنَّ=وهمانا
اللَّهَ =الله
غَفُورٌ=بسی آمرزنده ی
رَحِيمٌ=مهربان است
آیه 99🌹 ازسوره مائده🌹
ما عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلاغُ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ ما تُبْدُونَ وَ ما تَكْتُمُونَ
بر پيامبر، جز ابلاغ (احكام الهى) نيست و خداوند، آنچه را آشكار يا كتمان مىكنيد مىداند
آیه 99🌹 ازسوره مائده🌹
ما =نیست
عَلَى=بر
الرَّسُولِ=پیامبر
إِلَّا =جز
الْبَلاغُ =رسانیدن [پیام]
وَ اللَّهُ =والله
يَعْلَمُ=می داند
ما=آنچه را
تُبْدُونَ=آشکار می کنید
وَ ما=وآنچه را
تَكْتُمُونَ=پنهان می کنید
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
98-99.mp3
3.54M
آیه ۹۸ وآیه ۹۹ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 100🌹 از سوره مائده🌹
قُلْ لا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَ الطَّيِّبُ وَ لَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
(به مردم) بگو: پليد و پاك، يكسان نيست، گرچه عدد ناپاكان تو را به تعجّب وادارد. پس اى صاحبان خرد! از خدا پروا كنيد، باشد كه شما رستگار شويد
آیه 100🌹 از سوره مائده🌹
قُلْ =بگو
لا يَسْتَوِي =برابر نیست
الْخَبِيثُ=پلید
وَ الطَّيِّبُ =وپاکیزه
وَ لَوْ=واگرچه
أَعْجَبَكَ=به شگفت آورد تورا
كَثْرَةُ =فراوانی
الْخَبِيثِ =پلید
فَاتَّقُوا =پس پروا کنید از
اللَّهَ =الله
يا أُولِي الْأَلْبابِ=ای خردمندان
لَعَلَّكُمْ=باشدکه شما
تُفْلِحُونَ =رستگار شوید
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 101🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْئَلُوا عَنْ أَشْياءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَ إِنْ تَسْئَلُوا عَنْها حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْها وَ اللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! از امورى كه اگر برايتان آشكار شود ناراحتتان مىكند نپرسيد، و اگر هنگام نزول قرآن از آنها سؤال كنيد، برايتان روشن مىشود. خداوند از سؤالهاى نابجاى شما گذشت و خداوند آمرزندهاى بردبار است.
آیه 101🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا=ای
الَّذِينَ=کسانی که
آمَنُوا=ايمان آورده اید
لا تَسْئَلُوا=مپرسید
عَنْ=از
أَشْياءَ=چیزهایی که
إِنْ=اگر
تُبْدَ=آشکارشود
لَكُمْ=برای شما
تَسُؤْكُمْ =ناراحت می کند شمارا
وَ إِنْ=واگر
تَسْئَلُوا =بپرسید
عَنْها=ازآن
حِينَ=هنگامی که
يُنَزَّلُ=فروفرستاده می شود
الْقُرْآنُ=قرآن
تُبْدَ=آشکار خواهد شد
لَكُمْ =برای شما
عَفَا=درگذشت
اللَّهُ=الله
عَنْها =ازآن
وَ اللَّهُ =والله
غَفُورٌ=بسی
حَلِيمٌ=آمرزنده ی بردباراست
آیه 102🌹 ازسوره مائده🌹
قَدْ سَأَلَها قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِها كافِرِينَ
همانا (از اين گونه سؤالها) گروهى از پيشينيان نيز پرسيدند (و چون طاقت عمل نداشتند) نسبت به آن منكر و كافر شدند
آیه 102 🌹ازسوره مائده🌹
قَدْ=به راستی که
سَأَلَها =پرسیده اند ازآن
قَوْمٌ=گروهی
مِنْ=پيش
قَبْلِكُمْ =ازشما
ثُمَّ =سپس
أَصْبَحُوا =گردیدند
بِها =بدان
كافِرِينَ =کافران
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
101-102.mp3
4.78M
آیه ۱۰۱ و۱۰۲ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه ۱۰۳ 🌹ازسوره مائده🌹
ما جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَ لا سائِبَةٍ وَ لا وَصِيلَةٍ وَ لا حامٍ وَ لكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْقِلُونَ
خداوند، دربارهى هيچ بحيره (حيوان گوش شكافته) و هيچ سائبه (حيوانى كه به خاطر زاد و ولد زياد او را آزاد كردهاند) و هيچ وصيله (حيوان نرى كه متّصل به ماده، دو قلو به دنيا آمده باشد) و هيچ حام (شتر نرى كه ده بار براى جفت گيرى از آن استفاده شده باشد) حكمى نكرده است (و شما را از استفادهى گوشت و باركشى آن منع نفرموده و اين ممنوعيّتها خرافات زمان جاهلى است)، ولى كافران بر خدا دروغ مىبندند و بيشتر آنان اهل تعقّل نيستند
آیه ۱۰۳ 🌹ازسوره مائده🌹
ما جَعَلَ= قرارنداده است
اللَّهُ=الله
مِنْ=هیچ
بَحِيرَةٍ =بحیره ای
وَ لا =ونه
سائِبَةٍ=سائبه ای
وَ لا =ونه
وَصِيلَةٍ=وصیله ای
وَ لا =ونه
حامٍ=حامی ای
وَ لكِنَّ=ولی
الَّذِينَ=کسانی که
كَفَرُوا =کفرورزیدند
يَفْتَرُونَ=برمی بندند
عَلَى =بر
اللَّهِ =الله
الْكَذِبَ= دروغ را
وَ أَكْثَرُهُمْ= وبیشترشان
لا يَعْقِلُونَ =خرد نمی ورزند
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
103.mp3
4.88M
آیه ۱۰۳ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 104🌹 از سوره مائده🌹
وَ إِذا قِيلَ لَهُمْ تَعالَوْا إِلى ما أَنْزَلَ اللَّهُ وَ إِلَى الرَّسُولِ قالُوا حَسْبُنا ما وَجَدْنا عَلَيْهِ آباءَنا أَ وَ لَوْ كانَ آباؤُهُمْ لا يَعْلَمُونَ شَيْئاً وَ لا يَهْتَدُونَ
و هرگاه به آنان گفته شود: به سوى آنچه خداوند نازل كرده و به سوى پيامبر بياييد، گويند: آنچه پدرانمان را بر آن يافتيم، ما را بس است. آيا هر چند پدرانشان چيزى نمىدانستند و (به حقّ) هدايت نشده بودند (و بيراهه مىرفتند، بايد راه آنان را ادامه دهند؟
آیه 104🌹 از سوره مائده🌹
وَ إِذا =وچون
قِيلَ =گفته شود
لَهُمْ =به آنان
تَعالَوْا =بیایید
إِلى =به سوی
ما =آنچه
أَنْزَلَ=فرو فرستاده شده است
اللَّهُ =الله
وَ إِلَى =وبه سوی
الرَّسُولِ=پیامبر
قالُوا=گویند
حَسْبُنا =بسنده است مارا
ما =آنچه
وَجَدْنا=یافتیم
عَلَيْهِ =برآن
آباءَنا =پدرانمان را
أَ وَ لَوْ =آيا اگرچه
كانَ آباؤُهُمْ=پدرانشان
لا يَعْلَمُونَ=نمی دانستند
شَيْئاً =چيزی را
وَ لا يَهْتَدُونَ =وراهی نمی یافتند[بازهم ازآنان پیروی می کنند؟]
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
104.mp3
3.26M
آیه ۱۰۴ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 105🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! بر شما باد (حفظ) خودتان. چون شما هدايت يافتيد، آن كه گمراه شد زيانى به شما نمىرساند. بازگشت همهى شما به سوى خداست، و او شمارا به آنچه مىكرديد، آگاه مىسازد
آیه 105🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا=ای
الَّذِينَ=کسانی که
آمَنُوا =ايمان آورده اید
عَلَيْكُمْ =برشما باد
أَنْفُسَكُمْ=[دریافتن]خودتان را
لا يَضُرُّكُمْ =زیان نمی رساند به شما
مَنْ=کسی که
ضَلَّ=گمراه شده است
إِذَا =هرگاه
اهْتَدَيْتُمْ=هدايت یافته باشید
إِلَى=به سوی
اللَّهِ =الله است
مَرْجِعُكُمْ =بازگشت شما
جَمِيعاً =همگی
فَيُنَبِّئُكُمْ=پس خبر می دهد شمارا
بِما =به آنچه
كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ=می کردید
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
105.mp3
5.45M
آیه ۱۰۵ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 106🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهادَةُ بَيْنِكُمْ إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنانِ ذَوا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصابَتْكُمْ مُصِيبَةُ الْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُما مِنْ بَعْدِ الصَّلاةِ فَيُقْسِمانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَناً وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى وَ لا نَكْتُمُ شَهادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذاً لَمِنَ الْآثِمِينَ
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! هرگاه (نشانههاى) مرگ يكى از شما فرا رسد، از ميان خود دو نفر عادل را هنگام وصيّت به شهادت و گواهى فرا خوانيد. و اگر در مسافرت بوديد و مصيبت مرگ به سراغ شما آمد (و شاهد مسلمانى نبود) دو تن از غير (همكيشان) تان را به گواهى بطلبيد و اگر (در صداقت آنان) شك كرديد، پس از نماز آن دو را نگاهداريد تا به خداوند قسم ياد كنند كه ما حاضر نيستيم حقّ را به هيچ قيمتى بفروشيم، هر چند در مورد فاميل باشد و هرگز شهادت الهى را پنهان نمىكنيم، كه در اين صورت از گنهكارانيم
آیه 106🌹 ازسوره مائده🌹
يا أَيُّهَا=ای
الَّذِينَ =کسانی که
آمَنُوا =ايمان آورده اید
شَهادَةُ =گواهی
بَيْنِكُمْ=درمیان شما
إِذا =هرگاه
حَضَرَ=فرارسد
أَحَدَكُمُ=یکی تان را
الْمَوْتُ =مرگ
حِينَ=هنگام
الْوَصِيَّةِ =وصیت نمودن
اثْنانِ =دوتن
ذَوا عَدْلٍ =دادگر
مِنْكُمْ=ازخودتان
أَوْ =یا
آخَرانِ=دوتن دیگر
مِنْ=از
غَيْرِكُمْ =غیر خودتان
إِنْ=اگر
أَنْتُمْ=شما
ضَرَبْتُمْ =سفرکنید
فِي =در
الْأَرْضِ=زمین
فَأَصابَتْكُمْ=نگاه برسد به شما
مُصِيبَةُ =مصیبتِ
الْمَوْتِ =مرگ
تَحْبِسُونَهُما=بازمی دارید آن دو را
مِنْ بَعْدِ=پس از
الصَّلاةِ=نماز
فَيُقْسِمانِ=نگاه سوگند یاد می کنند
بِاللَّهِ=به الله
إِنِ =اگر
ارْتَبْتُمْ=شک کردید
لا نَشْتَرِي=معامله نمی کنیم آن را
بِهِ =به
ثَمَناً =بهایی
وَ لَوْ =وهرچند
كانَ=باشد [آن کس]
ذا قُرْبى=خویشاوند
وَ لا نَكْتُمُ=پنهان نمی کنیم
شَهادَةَ =گواهی
اللَّهِ=الله را
إِنَّا=که همانا ما
إِذاً =آنگاه
لَمِنَ =البته از
الْآثِمِينَ =گناهکاران خواهیم بود
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
106.mp3
5.47M
آیه ۱۰۶ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 107🌹 ازسوره مائده🌹
فَإِنْ عُثِرَ عَلى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْماً فَآخَرانِ يَقُومانِ مَقامَهُما مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيانِ فَيُقْسِمانِ بِاللَّهِ لَشَهادَتُنا أَحَقُّ مِنْ شَهادَتِهِما وَ مَا اعْتَدَيْنا إِنَّا إِذاً لَمِنَ الظَّالِمِينَ
پس اگر معلوم شد كه آن دو شاهد (غير مسلمان در سفر) گناه و خيانت كردهاند (و سوگندشان ناحقّ بوده)، دو نفر ديگر كه (مسلمان هستند و شهادت بر ضررشان تمام شده و به ميّت نزديكترند) برخاسته و به خدا سوگند ياد نمايند كه قطعاً گواهى ما (وارثان مسلمان) از گواهى آن دو (غير مسلمانى كه خيانتشان آشكار شده) به حقّ نزديكتر است (و بگويند) ما (از حدّ و حقّ) تجاوز نكردهايم كه اگر چنين كنيم قطعاً از ستمكارانيم
آیه 107🌹 ازسوره مائده🌹
فَإِنْ=پس اگر
عُثِرَ =پی برده شود
عَلى=برآنکه
أَنَّهُمَا =همانا آن [دو گواه]
اسْتَحَقَّا=سزاوار شده اند
إِثْم=[کیفر] گناهی را [با خیانت درگواهی دادن]
اً فَآخَرانِ=پس دوگواه دیگر
يَقُومانِ=بایستند
مَقامَهُما =به جای آن دو [گواه خیانتکار]
مِنَ=از
الَّذِينَ=کسانی که
اسْتَحَقَّ=ستم رفته است
عَلَيْهِمُ=برآنان
الْأَوْلَيانِ=[و]نزدیکترندآن دو [به میت]
فَيُقْسِمانِ=آنگاه سوگند خورند
بِاللَّهِ =به الله
لَشَهادَتُنا =که هرآینه گواهی ما
أَحَقُّ =راست تر هست
مِنْ =از
شَهادَتِهِما=گواهی آن دو
وَ مَا اعْتَدَيْنا=وما تجاوز نکرده ایم [ازحق]
إِنَّا =که بی گمان ما
إِذاً =درآن صورت
لَمِنَ =قطعا از
الظَّالِمِينَ =ستمکاران خواهیم بود
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
107.mp3
4.87M
آیه ۱۰۷ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 108🌹 از سوره مائده🌹
ذلِكَ أَدْنى أَنْ يَأْتُوا بِالشَّهادَةِ عَلى وَجْهِها أَوْ يَخافُوا أَنْ تُرَدَّ أَيْمانٌ بَعْدَ أَيْمانِهِمْ وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اسْمَعُوا وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقِينَ
اين (روش به صواب) نزديكتر است براى اينكه شهادت را به نحو درست ادا كنند و يا بترسند كه بعد از سوگند خوردنشان سوگندهايى (به وارثان ميّت) برگردانده شود (وجاى سوگند آنان را بگيرد). و از خداوند پروا كنيد و (فرمانهاى او را) گوش كنيد و خداوند، گروه فاسق را هدايت نمىكند
آیه 108🌹 از سوره مائده🌹
ذلِكَ=این [شیوه]
أَدْنى=نزدیک تر است
أَنْ =به اینکه
يَأْتُوا =اداکنند
بِالشَّهادَةِ=گواهی را
عَلى =بر
وَجْهِها =گونه [ی درست]آن
أَوْ =یا
يَخافُوا =بترسند
أَنْ=ازآنکه
تُرَدَّ=برگردانده شود
أَيْمانٌ=سوگندهایی
بَعْدَ=پس از
أَيْمانِهِمْ=سوگندهای آنان
وَ اتَّقُوا=وپرواکنیداز
اللَّهَ=الله
وَ اسْمَعُوا =وبشنوید[فرمان اورا]
وَ اللَّهُ =والله
لا يَهْدِي=هدايت نمی کند
الْقَوْمَ=گروه
الْفاسِقِينَ =نافرمانان را
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
108.mp3
4.45M
آیه ۱۰۸ ازسوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
آیه 109🌹 از سوره مائده🌹
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ ما ذا أُجِبْتُمْ قالُوا لا عِلْمَ لَنا إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
روزى (فرا رسد) كه خداوند، پيامبران را گرد آورد پس بگويد: به دعوت شما چه پاسخى داده شد؟ گويند: ما علمى (به حقيقت امر) نداريم، همانا داناى غيبها تويى تو
آیه 109🌹 از سوره مائده🌹
يَوْمَ=روزی که
يَجْمَعُ=گردآورد
اللَّهُ=الله
الرُّسُلَ=پيامبران را
فَيَقُولُ=پس می گوید
ما ذا=چه چیزی
أُجِبْتُمْ=پاسخ داده شد به ما؟
قالُوا=گویند
لا عِلْمَ=نیست دانشی
لَنا=برای ما
إِنَّكَ=همانا تو
أَنْتَ=خود
عَلَّامُ=بسیار داننده ی
الْغُيُوبِ =نهان هایی
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati
109.mp3
3.9M
آیه ۱۰۹ از سوره مائده
https://eitaa.com/tafsirghorangharaati