eitaa logo
گذرگاه «انجمن علمی‌پژوهشی تاریخ‌جامعةالزهرا(س): قم»
1هزار دنبال‌کننده
3.1هزار عکس
139 ویدیو
310 فایل
گذرگاه «کانال‌انجمن‌علمی‌پژوهشی‌تاریخ‌جامعةالزهرا(س)؛ قم» 📜پل ارتباطی @tarikh_jz مالکیت فکری و محتوایی کانال، متعلق به انجمن علمی تاریخ جامعةالزهرا(س) است. انتشار فایل‌های صوتی، تصویری، عکس نوشته‌ها و پست‌ها صرفا با ذکر منبع بلامانع است.
مشاهده در ایتا
دانلود
در تاریخ بخش عمده اي از امدادهاي غیبی خداوند در قرآن کریم، مربوط به امتهاي پیشین و پیروان ادیان گذشـته است. در این میان آیاتی که درباره قوم بنی اسرائیل یا قوم موسی نازل شده، از سایر امتها بیشتر بـه چشـم می خورد. -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j
برخی تمایز و تشابهات در عهد عتیق و قرآن بحث از دیدگاه قرآن کریم در بعضی موارد به لحاظ نوع، شرایط و کارکردها، بـا عهـد عتیق مشابهت دارد. امدادهاي خداوند هنگام خروج از مصـر و یـاري یهـود در بیابـان و اعطـاي انـواع نعمتهاي درخواستی از سوي پروردگار در قرآن کریم هم مطرح است. هرچنـد در برخـی موضـوعات، بین قرآن و عهد عتیق اختلاف وجود دارد. در قرآن کریم ازخداوند مبنی بر اعطاي سـرزمین، ابراهیم به ذریۀ، از طریق اسحاق و یعقوب، آن گونه که در عهد عتیق بـه آن اشـاره شـده اسـت، سخنی به میان نمیآید. همچنین دادن سرزمین موعود به بنی اسرائیل به طور مطلق مطرح نیست، بلکه منـوط به عدم تخلف از دستورات الهی است. آنچه که از آیات قـرآن کـریم اسـتفاده مـی شـود، رهـایی قـوم بنی اسرائیل از بندگی و اسارت فرعون و وراثت زمین در جهت عبادت آزادانه خداي متعال است. تنظیم:سرکار خانم لیلا همايون فر -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
*دحوالارض امام رضا(علیه السلام) دراین‌باره می‌فرماید: " روز بیست و پنجم ذیقعده (روز دحو الارض) روز ولادت ابراهیم خلیل‌(علیه السلام) و عیسی مسیح‌(علی نبیناوآله وعلیه السلام) است و روزی است که زمین از زیر کعبه گسترده شده است." و نیز گفته اند که در چنین روزی حضرت آدم‌(علی نبیناوآله وعلیه السلام) به زمین هبوط کرده است. *۱۳۳۰ - فراخوانی نمایندگان ایران از تل‌آویو توسط دولت دکتر محمد مصدق که در عمل باعث قطع روابط دیپلماتیک بین ایران و اسرائیل شد. این عمل که در ظاهر به دلیل «مشکلات مالی» انجام شده بود، باعث تقویت روابط ایران و اعراب و محبوبیت بیشتر مصدق در مصر شد. -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
امام_ علی علیه السلام ۱۲ 🔰در ادامه هفته ی گذشته شش صورت باقی مانده از نقل حدیث یوم الدار در کتب اهل سنت به صورت خلاصه ارائه می شود. این عبارات از روایت طولانی تر برش داده شده است. ✅صورت دوم: پیامبر صل الله علیه و آله و سلم بعداز ابلاغ آیه انذار و در روز یوم الانذار خطاب به امام علی علیه السلام فرمودند: «من يضمن عنی دينی و مواعيدی، و يکون معی فی الجنة و يکون خليفتی فی آهلی... فقال علی: أنا». 📚منابع صورت دوم: 📕احمد حنبل، مسند احمد، ج۱، ص۲۵۷، حدیث ۱۳۷۵، چاپ جدید.و و ج۲، ص۴۶۵. 📕طبری، محمد بن جریر، تاریخ طبری، ج۲، ص۳۲۱. 📕حافظ نسائی، احمد بن شعيب، خصائص، ص۱۸. 📕گنجی شافعی، محمد بن یوسف، کفایه الطالب، ص۸۹وص۲۰۶، چاپ جدید. 👌نکته: فرق این صورت با صورت اول این است که در این نقل، حکم خلیفتی نیامده است؛ ولی کلمه وارثی آمده است. ✅صورت سوم: «من يبايعنی علی أن يکون اخی و صاحبی و وليکم من بعدی فمددت يدی و قلت انا ابايعک، فبايعنی علی ذلک» 📚منابع در نقل سوم: 📘المسند،جلد ۱,ص۵۴۵،رقم 883 👌نکته در این صورت: این صورت در مقایسه با صورت دوم کلمه «ولیکمْ» را اضافه دارد و با صورت اول، مقداری هماهنگ است؛ چون اول «خلیفتی فیکم» دارد و صورت سوم «ولیکم». شاید بتوان گفت: جامعیت و دلالت ولیکم بر امامت امام علی (علیه‌السلام) بیشتر از کلمه «خلیفتی» باشد. ✅صورت چهارم: «أنت أخی و صاحبی و وارثی و وزيری، فبذلک ورثت ابن عمی دون عمی». 📚منابع در صورت چهارم 📘طبری ،تاریخ طبری، ‌ ج2، ص217.؛ 📘خصائص امیرالمومنین (ع)، ص99- 100، رقم 66 ؛ 📘بیهقی،سنن الکبری، ج5، ص125، ر8451 👌نکته:در این صورت بخاطر عبارت آخر بیش تر به وجه وراثت به شکل اتم آن توجه میکند ✅صورت پنجم پیامبر صل الله علیه و آله فرمودند : : «اَنَا اَدْعُوکُمْ اِلَی کَلِمَتَینِ خَفِیفَتَینِ عَلَی اللِّسَانِ ثَقِیلَتَینِ فِی الْمِیزَانِ شَهَادَةِ اَنْ لَا اِلَهَ اِلَّا اللَّهُ وَ اَنِّی رَسُولُ اللَّهِ فَمَنْ یجِبْنِی اِلَی هَذَا الْاَمْرِ وَ یؤَازِرْنِی عَلَیهِ وَ عَلَی الْقِیامِ بِهِ یکُنْ اَخِی وَ وَصِیی وَ وَزِیرِی وَ وَارِثِی وَ خَلِیفَتِی مِنْ بَعْدِی؛ امام علی (علیه‌السلام) برخاست و گفت: «من‌ ای رسول خدا!»، حضرت فرمود: «بنشین» سه بار این قضیه تکرار شد. بار سوم فرمود: «اجْلِسْ فَاَنْتَ اَخِی وَ وَصِیی وَ وَزِیرِی وَ وَارِثِی وَ خَلِیفَتِی مِنْ بَعْدِی؛ 📚منابع در صورت پنجم: 📗ابن ابی حاتم،تفسیرالقرآن العظیم،ج۹ص۲۸۲,ح16015.16011 📗بغوی، معالم التنزیل،ج3,ص400 حلبی،سیره الحلبیه، ج1،ص406 📗منهاج السنه، ابن تیمیه، ج7،ص162-164 ؛ 👌نکته:اینجا نیز بر این عبارت صراحت دارد که«خلیفه بعد آزمون هستی» -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j
✅صورت ششم: پیامبر صل الله علیه و آله وسلم در روز یوم الانذار فرمودند : «و أنا أدعوكم إلى كلمتين خفيفتين على اللسان ثقيلتين فی الميزان: شهادة أن لا إله إلّا اللَّه، و أنّی رسول اللَّه. فمن يُجيبنی إلى هذا الأمر و يوازرنی يكن أخی و وزيری و وصيّی و وارثی و خليفتی من بعدی. ... فقام علی فقال: أنا يا رسول اللَّه. فقال: اجلس فأنت أخی و وزيری و وصيّی و وارثی و خليفتی من بعدی» . 📚 منابع در صورت ششم: 📙منهاج السنه، ابن تیمیه، ج7،ص۲۷۸ 👌نکته این صورت:ويژگی اين حديث آن است که کلمه «فيکم» در آن نيامده و عبارت خليفتی من بعدی آمده است. ✅صورت هفتم روايت ابورافع، خادم پيامبر (ص) که ثعلبی در «الکشف و البيان» در همان آدرس آورده است: «يا بنی عبدالمطلب إِّنی أنا النّذير إليكم من اللَّه عزّوجلّ والبشير فاسلموا وأطيعونی تهتدوا». ثمّ قال: «من يؤاخينی ويؤازرنی ويكون وليی ووصيی بعدی وخليفتی فی أهلی ويقضی دينی؟» فسكت القوم، فأعادها ثلاثا. كل ذلك يسكت القوم، ويقول علی: أنا. فقال فی المرّة الثالثة: «أنت». فقام القوم وهم يقولون لأبی طالب: أطع ابنك فقد أمّره عليك. وروی عن أبی رافع: أنَّه جمعهم فی الشعب فصنع لهم رجل شاة فأكلوا حتى تضلعوا (أی شبعوا) وسقاهم عسّاً فشربوا كلهم حتى رووا. ثم قال: إنَّ اللَّه أمرنی أنْ أنذر عشيرتك الاقربين وأنتم عشيرتی ورهطی وأنَّ اللَّه لم يبعث نبيّاً إلّاجعل له من أهله أخا ووزيراً ووارثاً ووصياً وخليفة فی أهلی، فأيّكم يقوم فيبايعنی على أنَّه أخی ووارثی ووزيرى ووصيی ويكون منّی بمنزلة هارون من موسى إلّاأنَّه لا نبی بعدی؟ فسكت القوم. فقال: ليقومن قائمكم أو ليكونن من غيركم ثم لتندمن. ثم أعاد الكلام ثلاث مرّات. فقام علی عليه السلام فبايعه فأجابه، ثم قال: ادن منّی. فدنا منه ففتح فاه ومج فی فيه من ريقه وتفل بين كتفيه وثدييه، فقال أبولهب: بئس ما حبوت به إبن عمّك إن أجابك فملأت فاه ووجهه بزاقاً. فقال النّبی صلى الله عليه و آله ملأته حكماً وعلماً». 📚منابع در این صورت 📔الکشف و البیان، ثعلبی، ص163 . 👌چند نکته : در اين روايت است: اولا: پيامبر اکرم (ص) يک مساله کلی را بيان می فرمايد که هر پيامبری که آمده است از اهل خويش وصی و وارث و خليفه ای داشته است؛ ثانيا: در اين روايت تشبيه هارون به موسی (ع) صورت گرفته که خود حاوی نکات مهمی است ؛ ثالثا: جريانی که در آخر روايت بيان شده است حرکتی سمبليک و رمز آلود از سوی پيامبر خدا (ص) بوده است. ابولهت وقتی اين حرکت را می بيند به پيامبر می گويد: خيلی به پسر عموی خود بد چيزی دادی که به او آب دهان دادی؟ پيامبر اکرم (ص) در پاسخ فرمود: با اين کار جان او را از علم و حکمت پر کردم. -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j
🖇 📍 نکته ی قابل توجه این است که با جودنقل های متعدد در مصادر و منابع اهل سنت در مورد حدیث الدار باز هم اشکال تراشی هایی پیرامون این حدیث وجود دارد که تعداد و محتوای آن ها اذهان را به سمت کار آمدی تمام و احسن این حدیث در ولایت بلافصل امام علی علیه السلام راهنمایی می کند .در پست آینده اشاره ی اجمالی به آن هاو جوابشان خواهد شد. 📍بارگذاری تصاویر این روایت هادراین منابع بیش از فرصت این بستر تبادلی است،ازاین جهت از پژوهش گران محترم دعوت می شود با مراجعه به آدرس هااصل روایت ها را مشاهده کنند. تنظیم: سرکار خانم زهرا سادات حسینی -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
16 تیر 1400 خورشیدی برابر با 26 ذی القعده 1442 هجری و 7 جولای 2021 میلادی • رحلت فقيه اصولی و عالم دينی "آيت ‏اللَّه ميرزا ابوالهدی كرباسی" (1316ش) •آغاز دوره‏ ی جدید جنگ‏ های ایران و عثمانی در زمان سلطنت "محمدشاه قاجار" (1258 ق) •ولادت محمد بن ابی بكر/سال ۱۰ هجری قمری •ولادت علامه "تفتازانی" دانشمند و ادیب شافعی (722 ق) •حرکت پیامبر(ص) از مدینه به سمت مکه برای انجام حجة الوداع؛ به روایت شیخ طوسی در تهذیب الاحکام در سال دهم بعثت. •اعزام دانشجو به کشور انگلستان برای مهارت و ترجمه در دوره ولیعهدی عباس میرزا و پادشاهی فتحعلی‌شاه قاجار •ثبت مجموعه پاسارگاد در فهرست آثار فرهنگی ميراث جهانی يونسكو (1383ش) •روز مالیات -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
👆👆احسن التقاسیم فی معرفة الاقالیم، نام کتابی مشهور در جغرافیا ، به زبان عربی از آثار ربع ۴ سده ۴ ق/ ۱۰ م، تالیف شمس الدین ابو عبدالله محمد بن احمد مقدسی .
📝تاریخ تالیف مقدسی در یک جا به صراحت می‌گوید که در ۳۷۵ ق ۴۰ ساله و در مرکز فارس بوده، و تالیف کتاب را به پایان برده است. وی همچنین گوید که دو سال بعد آن را در مکه به یک عالم اندلسی عرضه کرده است. اما با سورث بر پایه عبارتی از احسن التقاسیم چنین حدس می‌زند که این اثر در پایان دوران سعدالدوله پسر سیف الدوله حمدانی (د ۳۸۱ ق) تالیف شده است، زیرا در احسن التقاسیم از حکومت خاندان حمدانی بر شهر بدلیس به صورت گذشته یاد می‌شود.
📖📖ساختارکتاب کتاب به یک پیش گفتار و دو بخش تقسیم شده است؛ در بخش نخست ۶ اقلیم عربی، و در بخش دوم ۸ اقلیم عجمی معرفی می‌شود.
📝📝گزارش محتوا 🔹پیش گفتار پیش گفتار که بیش از یک هفتم کتاب را در بر دارد؛ شامل این مطالب است: روش تدوین کتاب، پیشگامان جغرافیا، بیان اصطلاحات ، تاریخ تالیف، چند تذکر، فهرست محتویات، دریاها و ترسگاه هایش، رودخانه‌ها ، شهرهای هم نام، لهجه‌ها ، شیوه بیان مؤلف، ویژگی‌های هر سرزمین، مذهب‌ها و دسته بندی آنها، راه‌ها، گنبد و بارگاه‌های افسانه‌ای، جدولی برای کارگزاران، اقلیم‌ها و نمای کشور اسلام . 🖌🖌بخش اول در بخش اول نصف جهان اسلام آن روز که در بیرون جزیرةالعرب قرار داشت، عرب نامیده شده است و مردم ۵ اقلیم بین النهری ن، اقور (احتمالا تصحیف شده اقور اثور)، شام ، مصر و مغرب ( شمال افریقا که به سبب هم نژاد بودن با تازیان توانسته بودند، این زبان را بیاموزند)، عرب شمرده شده‌اند. 🖌🖌بخش دوم در بخش دوم، به معرفی ۸ اقلیم عجمی: خاوران ، دیلم ، رحاب ( ارمنستان ، اران و گرجستان )، کوهستان ( آذربایجان و کردستان )، خوزستان ، فارس ، کرمان و سند پرداخته است. مؤلف در آغاز این بخش، مردم آن را خوشبخت تر، دانشمندتر و دین دارتر از دیگر مردمان دانسته است. این بخش کتاب با یک رساله کوتاه در جغرافیا تالیف گواذ (قباد) پادشاه ساسانی آغاز می‌شود.
✳️وضعیت کتاب احسن التقاسیم نخستین بار توسط اشپرنگر کشف، و نسخه خطی آن به اروپا برده شد. وی این کتاب را مهم‌ترین کتاب جغرافیایی جهان معرفی می‌کند؛ اما کرامرس با نظری محتاطانه تر آن را اصیل‌ترین کتاب جغرافیا به زبان عربی شمرده است. مورخان، کتاب احسن التقاسیم را در حلقه‌های تکاملی جغرافیای اسلامی پس از اصطخری و ابن حوقل ، سومین حلقه از مکتب ابو زید بلخی شمرده‌اند. نسخه‌های اولیه احسن التقاسیم؛ همانند کتاب‌های اصطخری و ابن حوقل نقشه‌هایی در بر داشت و میلر خاورشناس ، آن نقشه‌ها را در کتاب « نقشه‌های عربی » در اشتوتگارت در سالهای ۱۹۲۶- ۱۹۳۱ م چاپ کرد. به گفته کراچکوفسکی، مقدسی آنگاه که احسن التقاسیم را نوشت، آن را در دو نسخه فراهم کرد. یکی از آنها همان است که مقدسی در ۳۷۵ ق تالیف آن را به پایان برده، و دومی نسخه‌ای است که در ۳۷۸ ق آن را کامل کرده و این همان است که یاقوت حموی از آن سود جسته است. مؤلف نسخه اولی را به سامانیان و دومی را به فاطمیان پیشکش کرده است. تمامی آگاهی ناشران این کتاب، بر اساس دو نسخه آن است که در برلین و استانبول نگهداری شده، و نسخه‌های جدیدتر، از روی آن نوشته شده است. به نظر می‌رسد که نسخه استانبول کهن تر از نسخه برلین است. نسخه برلین به مردی به نام ابوالحسن علی بن حسن پیشکش شده است. در این نسخه از سامانیان به نیکی بیشتری یاد شده است. این پیشکش در نسخه استانبول دیده نمی‌شود. این نسخه به خامه نسخ حسن بن احمد بن محمود بن کمال در رجب ۶۵۸ ق در ۲۳۲ برگ ۱۵ سطری است و فیلم آن در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران محفوظ است. نام کتاب در این نسخه المسافات و الولایات یاد شده که عنوان عمومی کتب جغرافی در آن روزگار است. باسورث به نقل از مجیرالدین علیمی (۸۶۰- ۹۲۷ ق) در الانس الجلیل بتاریخ القدس و الخلیل می‌گوید که از کتاب مقدسی به صورت البدیع فی تفصیل مملکة الاسلام یاد کرده است؛ اما در نسخه ناقص چاپ این اثر (عمان، ۱۹۷۳ م) مطلب مورد نظر یافت نشد. دخویه نخستین بار این کتاب را در ۱۸۷۷ م با تعلیقات و پیش گفتاری کوتاه در «مجموعه جغرافیای عربی» به چاپ رساند. وی مجددا احسن التقاسیم را پس از بازنگری مارکوارت و مقابله با نسخه استانبول در ۱۹۰۶ م در لیدن منتشر ساخت. احسن التقاسیم، همچنین اولین بار توسط دو تن به نام‌های رنکینگ و آزو به انگلیسی ترجمه و در کلکته (۱۸۹۷- ۱۹۰۱ م) به چاپ رسید. همچنین بخش‌هایی از این کتاب توسط کرمر (۱۸۷۷ م)، نالینو (۱۸۹۵ م) و کراچکوفسکی (۱۹۳۷ م) ترجمه شده است.
ویژگی های کتاب ۱. احسن التقاسیم؛ همانند صورة الارض ابن حوقل و المسالک و الممالک اصطخری ، حاصل سال‌ها سفر مؤلف، به کشورهای اسلامی آن روزگار است. در حقیقت مؤلف به بخش مرکزی جهان اسلام قناعت نکرده و به فلسطین و خراسان نیز سفر کرده است. مؤلف؛ فلسطین، شام ، جزیرة العرب ، عراق و ایران را درست می‌شناسد و لیکن باختر جهان اسلام ( مراکش و اسپانیا ) را ندیده است و در خاور نیز آگاهی درست او از حدود سند تجاوز نمی‌کند. ۲. مقدسی در سرآغاز کتاب، صفحه‌ای مسجع و پر تصنع ساخته و در آن از چگونگی سفرها و برخوردهای خود با طبقات و قشرهای گوناگون مردم برای به دست آوردن معلومات جغرافیایی سخن گفته است. ۳. این اثر تنها درباره جغرافیای کشورهای اسلامی است و مؤلف در توجیه این مطلب می‌گوید: من بلاد کفر را معرفی نمی‌کنم، زیرا که بدانها در نیامده‌ام، و حتی درباره برخی از شهرها چون طرطوس می‌گوید: چون اکنون به دست روم است، بدان نمی‌پردازم. او هدف از تالیف کتاب را نشان دادن سودمندی فراگیر دانش جغرافیا دانسته، و سعی در ابطال برخورد صرف با این علم ؛ همچون یک وسیله کار، راهنمایی برای راهداران یا وسیله وقت گذرانی و یا حتی خواندن داستان‌های شگفت انگیز برای داستان سرایان کرده است. می‌توان ادعا کرد که تعریف جغرافیا در این کتاب به تعریف امروزی آن نزدیک شده، و شامل جغرافیای طبیعی، اقتصادی، اجتماعی، انسان شناسی و اعتقادات است. ۴. موضوع بحث در کتاب، تحقیقاتی همه جانبه درباره بخش‌های اسلامی ربع مسکون، بیان حرفه‌های اقتصادی- بازرگانی و مذهبی مردمانی است که در آن جا به سر می‌بردند. روش مؤلف عینی و بر اساس مشاهده و بررسی کتاب‌های کتابخانه‌های ری ، رامهرمز ، شیراز ، بصره و جز آن است. مؤلف مشخصات بخش‌ها را از نظر نفوس، زبان ، اختلافات جسمی و اعتقادات مذهبی، اختلاف وسایل تولید، سکه‌ها ، خوراک ، آبیاری، کالای وارداتی و صادراتی، راه‌های ترسناک، منزلگاه‌ها، فاصله شهرها، همچنین زمین شناسی نواحی گوناگون، فقر و غنای سرزمین‌ها و دیدنی‌ها معین کرده است. ۵. مؤلف همچنین در بیان روش کار خود می‌گوید: من درباره هر اقلیم اصطلاح‌های مردم آن جا را به کار خواهم برد و در جایی دیگر تاکید می‌کند که از آنچه مردم برآنند، پیروی کرده است. گویا از همین روست که در این کتاب سرزمین اثور ( موصل باستانی ) را به تلفظ محلی «اثور» با «فای» ۳ نقطه نوشته است، و پس از آن ناسخان آن را به صورت «قاف» به ما رسانده‌اند. از اصطلاحات رایج در این اثر، کلمه «جند» است که به معنای دیه وابسته به یک شهر به کار رفته و گویا اصطلاحی محلی بوده، و مانند «اجنادین» از ریشه سریانی گرفته شده باشد. همچنین مؤلف در هر کجا که نام مناسبی نمی‌یافته، خود نامگذاری می‌کرده است، چنانکه منطقه ارمنستان ، اران ، گرجستان ، آذربایجان و بخشی از کردستان را «رحاب» می‌نامد. ۶. مؤلف در کتاب خود توجه ویژه‌ای به زبان مردم سرزمین‌های مورد نظر دارد، چنانکه آورده است: زبان مردم در این ۸ اقلیم عجمی است، برخی از آنها دری و برخی دیگر پیچیده است، همگی آنها فارسی نامیده می‌شوند و اختلاف آنها آشکار است و من نمونه سخن هر قوم را خواهم آورد و درباره مردم کرمان گوید: لهجه ایشان فهمیدنی و نزدیک به لهجه فارسی خراسان است. درباره آذربایجان گوید: ۷۰ زبان در آنجاست، و درباره ارمنستان و اران گوید: مردم به ارمنی و ارانی سخن می‌گویند، فارسی ایشان فهمیدنی و نزدیک به لهجه فارسی خراسان است. مردم پیرامون بصره همگی عجم هستند، زبان خوزستانیان رساترین زبان عجمان است و آن را با تازی می‌آمیزند، در صحار (در جنوب عمان و خاور یمن ) فارسیان در اکثریت هستند و در بازارها به فارسی سخن می‌گویند. اکثریت مردم عدن و جده پارسی (ایرانی) هستند؛ اما زبان رایج عربی است. ۷. مؤلف همچنین از جشن‌های نوروزی مردم عدن و طبل زنی آنان سخن می‌راند. ۸. همچنین در احسن التقاسیم از اماکن فرهنگی هر شهر نیز سخن به میان می‌آید و کتابخانه عضد الدوله و فهرست هایش در فارس و کتابخانه‌های ری، بصره و رامهرمز معرفی شده است. در حقیقت این مطالب محقق را در بررسی چگونگی اضمحلال فرهنگی هر منطقه یاری می‌رساند و از لا به لای سطور آن مقاومت مردم در حفظ فرهنگ خود هویداست، چنانکه درباره قاضی بغداد - با توجه به اینکه قاضیان نسبت به دیگر مردم به حکام عرب نزدیک ترند- می‌گوید: از اینکه به عربی نادرست سخن می‌گفت، شرمسار شدم. ۹. احسن التقاسیم، به زبان عربی فصیح تالیف شده است، در عین حال مؤلف فارسی را نیز خوب فهمیده و از جمله‌های فارسی به درستی استفاده کرده است. همچنین واژگان فارسی را در جمله‌های عربی گنجانده است: «و لا تری مثل آفروشتهم... و دوشابهم». ۱۰. خردگرایی در سراسر این کتاب آشکار است، هر چند که به حد بی طرفی نمی‌رسد. داستان ابن مره که در این کتاب آمده است،
۱۱. همچنین تمایل او به ابوحنیفه ، کرامیان، شیعه و صوفیان نشان سعه صدر و جست و جوگری او از حقایق فلسفی و مذهبی برای گزینش بهترهاست و همین امر او را به برداشت‌های عرفانی از اسلام کمک کرده است، چنانکه از کشاکش او در مسجد واسط آشکار می‌شود که وی از مبلغان و طرفداران راستین اسلام بوده است. ۱۲. احسن التقاسیم آیینه‌ای است که اوضاع جغرافیای طبیعی، سیاسی، اقتصادی و اعتقادی در کشورهای اسلامی را به خوبی می‌نمایاند. در این کتاب اشاره‌هایی درباره تاریخ خاندان‌های حکومتی آمده است: عباسیان ، بویهیان و سامانیان . ۱۳. مؤلف همچنین به بررسی تعصبات مذهبی و میزان نفوذ مذاهب فقهی می‌پردازد. برای نمونه درباره نفوذ شیعیان و دیگر مذاهب چنین می‌گوید: شیعیان در عمان ، و کرامیان در بیت المقدس آزاد بودند؛ اما معتزلیان در عمان در نهان می‌زیستند و این در اثر فشار قشریان سلفی بود، نه فشار اسماعیلیان حاکم؛ زیرا در جای جای مصر فاطمی ، معتزلیان و مذهب‌های دیگر و حتی حنبلیان آوازه‌ای داشتند. ۱۴. مؤلف که در میان مرزهای دو قدرت بغداد و قاهره در آمد و شد بوده، گرایش فرهنگی و خردگرایی ملت‌ها را نیز در شمار خواص جغرافیایی منطقه یاد می‌کند و آنها را با یکدیگر می‌سنجد، تا آن جا که درباره مردم سوریه می‌گوید: در خرد و دانش مانند ایرانیان نیستند، برخی مرتد شده‌اند و برخی از ترس جزیه مسلمان مانده‌اند. در این کتاب حتی به عادات ناپسندی که بر خلاف آیین اسلام در برخی سرزمین‌ها مرسوم گشته، اشاره شده است، از جمله پرورش دادن سگ در مصر، خوردن گوشت سگ و... تنظیم: سرکار خانم خدیجه سادات حسین پور -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
میراث جهانی یونسکو میراث جهانی یونسکو نام پیمان‌نامه‌ای بین‌المللی است که در تاریخ ۱۶ نوامبر سال ۱۹۷۲ به تصویب کنفرانس عمومی  یونسکو  رسید. موضوع آن، حفظ آثار تاریخی، طبیعی و فرهنگی بشر است که اهمیت جهانی دارند و متعلق به تمام انسان‌های زمین، فارغ از نژاد، مذهب و ملیت خاص می‌باشند. بر پایه این کنوانسیون کشورهای عضو یونسکو، می‌توانند آثار تاریخی، طبیعی و فرهنگی کشور خود را نامزد ثبت به عنوان میراث جهانی کنند. حفاظت از این آثار پس از ثبت در عین باقی ماندن در حیطه حاکمیت کشور مربوط، به عهده تمام کشورهای عضو خواهد بود. مکان‌های میراث جهانی ثبت شده در سازمان یونسکو، مکان‌هایی مانند جنگل، کوه، آبگیر، صحرا، بقعه، ساختمان، مجموعه یا شهر هستند، که هر کشور در هر سال فقط می‌تواند یک نامزد برای ثبت میراث فرهنگی یونسکو درخواست دهد. -----------❀❀✿❀❀--------- @tarikh_j