📚 برسی ابعاد ملی و بینالمللی شخصیت شهید سلیمانی
🔸 اندیشمندان ایران و #صربستان در وبینار «شهید #قاسم_سلیمانی ؛ قهرمان مبارزه با تروریسم»، دیدگاهها و نقطه نظرات خود را درباره حمله تروریستی آمریکا بیان کردند و ابعاد ملی و بینالمللی شخصیت این سردار بزرگ مورد بررسی قرار گرفت.به مناسبت سومین سالگرد شهادت سردار شهید حاج قاسم سلیمانی و شهید ابومهدی المهندس و همرزمان ایشان، وبینار «شهید قاسم سلیمانی؛ قهرمان مبارزه با تروریسم» با حضور چند تن از صاحبنظران و اندیشمندان صرب برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 اقبال ایرانیان به تألیف بسیار بیشتر از ترجمه است
🔸 علی رمضانی، مدیرعامل #خانه_کتاب و ادبیات ایران در آستانه برپایی مراسم اختتامیه جایزه جلال آل احمد در گفتوگو با تلویزیون اینترنتی کتاب در تبیین برنامههای این موسسه برای افزایش حمایت از تألیف عنوان کرد: مطابق آمارهای منتشر شده همچنان حجم تألیف نسبت به #ترجمه بیشتر است و ۶۰ درصد آثار منتشر شده در بازار کشور به تألیف اختصاص دارد. پیمایش ۲۰ ساله نیز نشان میدهد که در حوزه ادبیات داستانی، پرفروشترین، پرامانتترین و پرخوانترین آثار، تألیفی هستند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 ترجمه آثار ادبی راه موثر توسعه تعاملات فرهنگی ایران
🔸 سامانی با بیان اینکه فرهنگ و هنر مرز مشترک تمام انسان ها و ادیان است، گفت: #ترجمه آثار خوب با اشتراکات فرهنگی با کشورهای اسلامی باید بیشتر شود.وجیهه سامانی در پاسخ به این سوال که برای تقویت مناسبات فرهنگی ایران با کشورهای اسلامی چه اقداماتی باید صورت گیرد به خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان گفت: توسعه مناسبات فرهنگی کشورمان با کشورهای همسایه به خصوص کشورهای اسلامی یک امر ضروری است که باید به آن توجه کرد. ضرورت این امر بر کسی پوشیده نیست.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 نشست برسی عملکرد انتشارات راهیار
🔸 همزمان با سومین سالگرد شهادت سردار حاج #قاسم_سلیمانی نشست بررسی کارنامه انتشارات «راهیار» در حوزه ادبیات مقاومت و #دفاع_مقدس دوشنبه (۱۲ دیماه ۱۴۰۱) با حضور یاسر عسکری، محمدرضا جعفرینسب و محدثه سادات محسنی در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. یاسر عسکری مدیر مسوول نشر «راهیار» در ابتدای این نشست گفت: سعی کردیم تا روایتهای مردمی از ایام شهادت سردارحاج قاسم سلیمانی را در برخی از استانها و شهرهایی که پیکر در آن شهرها تشییع شده بود، به صورت کتاب منتشر کنیم.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 برسی (کتاب کودک و نوجوان؛ دوگانه ترجمه و تالیف)
🔸 نشست نقد و بررسی «کتاب کودک و نوجوان؛ دوگانه ترجمه و تالیف» با حضور حجت الاسلام و المسلمین علیرضا سبحانی نسب، هادی خورشاهیان، پرستو علی عسگر نجاد و صدیقه حسن زاده در #خانه_کتاب و ادبیات ایران برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 معرفی شش برگزیده کنگره شعر هجده سال نوری
🔸 مراسم اختتامیه دهمین کنگره سراسری #شعر فاطمی «هجده سال نوری» امشب در حوزه هنری برگزار شد و مدیرعامل مجمع شاعران اهل بیت (ع) در این مراسم از انتشار مجموعه آثار ۴ دوره اخیر این کنگره، در قالب یک کتاب خبرداد. مراسم اختتامیه دهمین کنگره سراسری شعر فاطمی «هجده سال نوری» امشب سهشنبه ٢٠دیماه در سال سوره حوزه هنری با حضور جواد حیدری مدیرعامل مجمع شاعران اهل بیت، حجتالاسلام محسن حنیفی، هادی جانفدا، ولیالله کلامی زنجانی و احمد واعظی برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 اوفاطمه استبرای معرفی یک الگو به زنان جهان
🔸 همسر دانشمند شهید احمد حاتمی با تاکید براینکه دنیای خاموش امروز در حوزه زن نیازمند حضرت زهرا (س) است، گفت: کتاب «او فاطمه (س) است» برای معرفی یک الگو به زنان سراسر جهان ترجمه شود.آیین رونمایی از کتاب «او فاطمه (س) است» پیرامون سیره اخلاقی#حضرت_فاطمه (س) نوشته زهره یزدانپناه با حضور «فرشته روحافزا» همسر دانشمند شهید احمد حاتمی و محمود مطهرینیا پژوهشگر و استاد دانشگاه در کتابشهر بهارستان برگزار شد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 گرامی داشت یاد سردار سلیمانی در بعلبک
🔸 آوارگان فلسطینی ساکن مناطق بقاع و طرابلس #لبنان نیز در مراسم جداگانهای سومین سالگرد سپهبد شهید حاج #قاسم_سلیمانی را گرامی داشتند.به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما؛ از بیروت، در این نشست حدود ۱۰۰ جوان فعال در عرصههای اجتماعی، فرهنگی و دینی حضور داشتند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 هند، زبان و ادبیات فارسی را مهربانانه نگهداری میکند
🔸 فرزانه اعظملطفی در این نشست گفت: دوستان هندی ما، زبان و ادبیات فارسی ما را همچون دایه مهربان در دل خود نگه میدارند. زمانیکه هندیها بعد از گذشت سالها به زبان و ادبیات فارسی #شعر میگویند، بهخصوص تفکر، تعقل، تصور و تخیل خودشان را روی مباحثی مانند معرفت میگذارند؛ این پروژه بزرگی است.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 اجباری شدن زبان فارسی برای دانشجویان سارایوو
🔸 بنابه پیشنهاد رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری دانشکده فلسفه دانشگاه #سارایوو ، #زبان_فارسی برای دانشجویان شرق شناسی این دانشگاه اجباری شد.طبق مقررات دانشگاه سارایوو، مدرسین زبانهای خارجی باید از اتباع کشور مبداء و مقیم #بوسنی و هرزگوین باشند و دارای مدرک معتبر مرتبط از کشور خود یا فارغ التحصیل دانشگاه سارایوو باشند.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement
📚 صادرات صنایع فرهنگی از اهداف رایزنان فرهنگی
🔸 محمدمهدی اسماعیلی، وزیر #فرهنگ و ارشاد اسلامی شامگاه سهشنبه بیستم دیماه در دیدار با اعضای فراکسیون راهبردی #مجلس شورای اسلامی که در محل وزارتخانه برگزار شد، درباره وضعیت فرهنگی کشور طی یکدهه اخیر گفت: متاسفانه جایگاه حوزه فرهنگ طی یک دهه اخیر به شدت تضعیف شده بود و مدیریت فرهنگی دولت مردمی از زمان آغاز به کار دولت، نهایت تلاش خود را کرده تا حوزه فرهنگ کشور به ریل اصلی خود بازگردد.
🌐 برای خواندن مشروح خبر به
سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید:
✅ @TranslationMovement