eitaa logo
وِلاتی وَرزُنه‌یی
547 دنبال‌کننده
4 عکس
0 ویدیو
0 فایل
سَلام هَر چی خُ زووُنی وِلاتی وَرزُنه‌یی بَلَد هِی، بَنداری هیم را تا وانیویسُن. شِٓــر، قِصصه، کِنایه، ضَربُلمَثَل، خاطِره... دَسسُتُن دَرد نَکِرو. #حسینعلی_زارعی_ورزنه @hazv0115
مشاهده در ایتا
دانلود
یک پرسش و پاسخ ساده دربارهٔ الگو بودن پدر و مادر برای فرزندان؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. واجینده یَگ مایی خُ دُتیشُش بات اِلاهی مِن بِشُن قُربُنی چِش‌هات تُ گُ رو هَر کاری هِمتین سِوِر هِی رو یُن جَـده گُ شیمه خُب هادِر هِی؟ حَواسُت هو گُ یا پاهات چه جور هو؟ جیری پات آجُر هو، یا خاکی شور هو؟ بینه گُ دُتییه چی‌چی‌ش خُ ماش بات گُ ماش یَگباره‌یی گَرتا کیش اُ مات! موما جُن، تُ بینه پات کا هارینه چی‌چی وِریوِجه؟ چی‌چی کارینه؟ گُ مِن رو زِندِگیم هَر راسی شُنه دارُن رو هَر مَسیر پِشتی تُ یُنه اَگه پات شَق هانه، پا مِن جی شَق هو اَگه کَج بو، گوته پا مِن چه جور بو؟! شنبه، ٢٧ آبان‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ٣٣.mp3
987.8K
خوانش یک پرسش و پاسخ ساده دربارهٔ الگو بودن پدر و مادر برای فرزندان؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. شنبه، ٢٧ آبان‌ماه ١۴٠٢ @velati
یک گفت‌وگوی کوتاه دربارهٔ اقتصاد خانه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. دُ تا جینجی خُ هَم هَنگاشتُشُنه هیکیش بِشوات خُ اون هیکی: واجُنه شِما گُ پیشتِرا مالی فِقیر بُی رو کُنجی پَستوچی جُفتی اِسیر بُی چه جوری گَرتا گُ کَم‌کَم بِگَرتای؟ صَحَبی مِلک اُ باغ اُ کییه گَرتای؟ جَنی دُووُم بِشات: گُش که تا باجُن بِری مِجری دِلُم یَگ‌باره وانُن اَگه گوته بِذُنبه رِهی چاره «اَخی مِن آره بُ، مِن جُفتی واره» * یَـنی گُ اون اَخی هَر چیش گُ هارته چه فَلله بُ چه خُ قَپپُن وِدارته چه کولزه بُ چه پول، چه آرت اُ گَندُم اَگه زو هارتُشه یا مالی آرُم حَواسُم جَم بُ گُ تِفلید بِنَبو گُ یَگ ذَرره‌ش جی اَز بی‌ره بِنَشو اَگه کَم هارتُشه، کَم خَرجُمی کَ اَگه مالی‌جی بُ، قاییمُمی کَ دُتی اَگه گوته تَنگول بیجینه شِوی عَید گُ یووه وِش‌هات ویجینه حَواسُت بو دی دَخل اُ خَرجی کییه چی‌چی واری‌پوشی، چی‌چی خیرییه؟ تِمُمی زِندگی دَسسی جَن هیسسو بینه گُ زِندگی‌ت کُم راس واریسو جَن اُ میره اَگه خُ هَم بِساز بیند کِناری هَم دیبیند، پا هَم جی وایسیند یاواش یاواش کاراشُن جوری گَرتو غوره جی اَگه بو، اِنگوری گَرتو. * آره: آورنده (یَـنی هارتُشه) پنج‌شنبه، ٢ آذرماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ٣۴.mp3
1.88M
خوانش یک گفت‌وگوی کوتاه دربارهٔ اقتصاد خانه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. پنج‌شنبه، ٢ آذرماه ١۴٠٢ @velati
یک گفت‌وگوی کوتاه دربارهٔ پیش‌بینی درست، انجام کار و پرهیز از نگرانی بی‌جا؛ به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. هِززه پِسین گُ شُـنه، اَز مَللا سَمتی صَـرا بیمدی دُ تا پیرِمِرد، نیشتِیند کِناری جوگا بِموات سَلام اُ بَعدُش، پیشی اونا هانیشتُن بیمدی داریند واجینده، اَز کِشت اُ کار اُ وارُن هیکیش بِشوات واجینده، گوشُنه اُو دِبِندیند تا رو نییَندی گَندُم، یَگ چِکه اُو هانِتیند اون هیکی بِشوات رِفیق، ره بِره گُ چه جور هو کِشته وُ کاری رَعیت، هَمِش به یَگ اُمیدو یَگ دُ جِریب کاریمه، تا وَختی گُ اُو داریم خُب گُ دارُن وینُنه، هاما فَقَط اویاریم اُو اَگه رو جو دِرو، اَووِلی قِوس گُ رَسسا یَگ دُ جریب بِگو کاشت، اوناش اُمید به خُدا هاما وِظیفه داریم، گَندُم اُ یه بِکاریم این گُ چه گَرتو فَردا، هاماش خِبِر نَداریم اُمید داریم رو وَختُش، اَز آسِمُن بِوارو تا اُو فِراوُن بییو، هَم رو کَلُو هَم رو جو اون پیرِمرده بِشوات، واجینده یَگ زَمُنی دُ تا شِریک صَـپی زو، گاشُن بیشیند گاخُنی دُ تا خِرُشُن ویگیفت، خُ طِنَف اُ واز اُ حِش هَم دولُک اُ سووه اُو، هَم نون اُ هَم نون خِرِش هَم کوله‌بَند اُ پییَنگ، هَم کولوکو اُ تیشه زینجیر اُ بَرد اُ یُوچی، هَر چی گُ بُ هِممیشه هَر چی گُ ویشُنگاگیفت، اَز کییه‌شُن ویشُنگیفت هَر چی نَبُ رو کییه، اَز یُن اُ اون هاشُنگیفت وَختی شُـمُن گُ رَسسا، هیکیش بِشوات رِفیق جُن چه گو کَ رو چَمِچه، خُ اُو اُ بار اُ حَیوُن؟ اَگه گُ یُن حَیوُنا، رَد بِنَبُیند پِینا اُو اَگه گُ بار گیر بِکَ، یا گُ دِکَفت رو گِردُو اون وَخت چه کار بِگوکَ، رو اُو اُ رو گِل اُ شُل چه خاکی رو سِر گو ریت، وَختی نَدارو یَگ پُل اون هیکی بِشوات: شِریک، غَم مَخُ پیش اَز بِلا کارُت اَگه بِکِرتی، اوناش هانه پا خُدا نَشیگو پیشتِرِکی، داربه غَمی چَمِچه «وایسه یُشی چَمِچه، بو رو خَمی چَمِچه» یک‌شنبه، ١٩ آذرماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ٣۵.mp3
2.54M
خوانش یک گفت‌وگوی کوتاه دربارهٔ پیش‌بینی درست، انجام کار و پرهیز از نگرانی بی‌جا؛ به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. یک‌شنبه، ١٩ آذرماه ١۴٠٢ @velati
چند دوبیتی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. دِلُم گوشه بییُن پیشُت هانینگُن بَرام چایی بییاره خُد خُ لیوُن هانینگه پیشُم اُ حالُم واپَرسه آخه مِن تِشنه هُن تُ جُفتی وارُن * دِلُم گوشه بَرات دَشتی بِخُنُن نَخی غَم اَز دِل اُ قَلبُت بِوُنُن دِلُم گوشه سِرُت هانه دیمی پام اَگه گُ خُو واشُی دیمُت دِوُنُن * دِلُم گوشه کِناری مِن بِخَنده کَفی دَسسُت حَنا شادی دِبَنده دِلم گوشه کییه‌ت جُفتی باهار بو تُ جی جُفتی گُلی تازه واجَنده * دِلُم گوشه هَمِش پیشُت بِخَندُن بِر اُ بِرگه غَم اُ غُصصه دِبَندُن بَرا این گُ هَمِش وارُن بِوارو دِلُم گوشه تِگی دیگبَر بِرَندُن * دِلُم گوشه گُ یُن شِوها پیش اَز خُو بَرات پوس واکِرُن نارِنگی اُ سُو تُ جی اَز خُت بَرام تَعریف بِکِره اُ مِن جی گُش هاتُن تا تیغی اُفتُو * دِلُم گوشه هَمِش جُفتی زِنُن به تَمیز اُ پاک اُ شاد اُ مِهرَبُن به اِلاهی جُفتی نور اُ جُفتی وارُن زِلال اُ تازه اُ ناز اُ رَوُن به * دِلُم گوشه گُ هَم‌سَطحی تُ گَرتُن تُ جی دَسسُم بیگیره اَز دِل اُ جُن دِلُم گوشه فَقَط مالی خُچِم به دِلُم گوشه فَقَط مالی خُچِت بن * دِلُم گوشه فَقَط دیمی تُ بینُن فَقَط حَرف اُ صِدایی تُ وِرِشنُن دِلُم گوشه گُ هَر وَختی تُ خَنده گُل اَز باغ اُ باهاری تُ ویچینُن * دِلُم گوشه دِلُت مِشتی خاشی بو تِمُمی مُشکِلاتُت چاره گَرتو گومه بینُن گُ حالُت مالی خُب هو بَرات اَز هَر طِرَف شادی بِوارو *** دِلُم گوشه چِشام، دیمی تُ بینو گُشُم گوشه گُ حَرف اَز تُ وِرِشنو گومه گُ هَر رو صَـپ حالُت واپَرسُن تُ جی باجه خُ مِن: «حالُت چه طِورو؟» سه‌شنبه، ٢١ آذرماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ٣۶.mp3
2.66M
خوانش چند دوبیتی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. سه‌شنبه، ٢١ آذرماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله در حال و هوای چلّه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. گومه پیشُت دِبُن چِلله گُ رَسسا هانینگُن پیشی تُ رو گِنجه یَگ یا گومه چِلله اَگه صَد سال جی گَرتو کِنارُت نیشتابُن تا صَـپی فَردا * گومه چِلله گُ رَسسا مَـمُنُت بُن بَرات یَگ چِلله‌یی رَددُم بییارُن کِناری هَم هانینگیم پِشتی کُرسی تُ اَز خُت باجه اُ مِن جی وِرِشنُن * گومه چِلله پیشُت قُراُن بِخُنُن هیتاتُت بِـکِرُن، یَگ آیه باجُن بینیم اَصلَن خُدا چی‌چی واجووه گومه یَگ چِلله‌ قُرآنی بِسازُن * گومه چِلله بَرات حافِظ بِخُنُن بَرات یَگ فالی مَشت اُ خُب بییارُن «اَلا یا اَیُّهَا السّاقیـ»ت عَزیز هو؟ بِخُنُن یا صَفـه‌ش چَن‌تا بِگَرنُن؟ * گومه چِلله بِخُنُن شِعری سَعدی تُ باجه چِندی ناز هو جُفتی عَیدی بِخُنُن هَم غَزَل، هَم قِصصه هید را تُ باجه اِی خُدا یا بِبُ هَیدی! * گومه چِلله بَرات رُستَم بِخُنُن کِنارُش قِصصه سِهرابُش جی باجُن آخه حَیف هو گُ وَختی چِلله گَرتا بَرا شانامه یَگ وَختی هانَنُن * گومه چِلله بَرات یَگ قِصصه باجُن تا خُ یَگ بُــنه‌یی پیشُت هانینگُن دِلی هَر کی وینه یَگ یایی بَند هو سَوا اَز پیشی تُ یایی نَدارُن * گومه چِلله فَقَط پیشُت هانینگُن اَگه گَرتا مِجه‌هام هَم نَبَندُن هیتاتُت بِـکِرُن یَگ کِلله تا صَـپ تا وَختی گُ یارَسسا وَختی اَذذُن * گومه چِلله لَبوچی سُرخ بِپِشنُن بیگیرُن اُوی نار اُ خُب بِجِشنُن بَرا چِلله‌ت بییارُن رُپپی تازه تُ باجه بَه‌بَه اُ مِن جی وِرِشنُن * گومه چِلله بَرات آجیل بییارُن شیرینی مِززه‌یی وانیل بییارُن کِنارُش یَگ گُل اُ یَگ دیمه پِرنه هانُن رو یَگ سینی اِستیل بییارُن * گومه چِلله هاگیرُن چَن‌تا مایی بِرِنج اُ خِششه جی دَم نُن سَوایی پیش اَز این گُ بییُن سُفره واوُنُن بَرات اُرما بییارُن رَددی چایی * گومه چِلله بَرات یَگ آش جی بار نُن اَگه نَت جی گووه سَهمُت کِنار نُن خُچِت ره بِره گُ مِن تِل فِرَخ نُن گومه وَختُم هَمِش پیشُت بِوار نُن * گومه چِلله قَدی نُهصَدتا سال بو به قِولی بَعضیا خاش اُ باحال بو دِلُم گوشه هَمِش پیشی تُ دِبُن مُهِم نی راسسی‌هیش بو یا خییال بو * گومه چِلله وَجی نارِنگی خارمُن وَجی آجیل اُ مَغز اُ تُم هَمَرتمُن وَجی هَر کار اُ هَر حَرفی گُ رَسم هو دِلُم گوشه فَقَط پیشُت هانینگُن * گومه چِلله، تُ باجه مِن وِرِشنُن تُ هِی جووُو هاته مِن هِی واپَرسُن بینه سُوزی رو وارُن چِندی شاد هو! تُ وَختی هَنگاره مِن کِیفی کِـرُن. سه‌شنبه، ٢٨ آذرماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ٣٧.mp3
3.69M
خوانش چند جمله در حال و هوای چلّه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. سه‌شنبه، ٢٨ آذرماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله در حال و هوای زمستان‌های قدیم؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. واجینده پیشتِرا فَصلی زِمَسسُن گُ وِشتُش مالی بُ اَز وَرف اُ وارُن هَوا، سَرما اُ سوزُش مالی بِبی گُ هَر رو اُ شِوُش یَگ سالی بِبی نَشُن دا بَرق اُ گاز، گازاییل اُ نَفت یَخَل ایزمه بُ این جی زو وِری‌کَفت بَرا این گُ تِشی کُرسی بِمُنو یا این گُ تُوخُنه‌شُن گَرم گَرتو هَمِش اَز صَـپی عَید تا وَختی جُل‌بَند رو مَرز اُ جَـده اُ صاف اُ کولوکَند غِدیر اُ بَرزه اُ دَشت اُ وییاوُن گاخُنی، شاخ کِنار یا شاخی مییُن تُله‌ها ماسسه‌ای، رو باغ اُ سُگجار کَلُو، جوگا اُ جو، ویچچُن، سِوَلجار فَقَط گاشُنه گُ یَگ سوخت واووزیند گُ اَز سَرما اُ سوزی اون ویویزیند زِغال اُ سَرده اُ ایزمه اُ کُنده چو طاق اُ جاجی حُشکه، شاخه وُنده پَقَر اُ سیرگین اُ پِشکِل اُ پِیوال چیله یا ریشه آند، بُته گِز اُ گال یا هَر چی بُـیه گُ خُش تِش دیگیرنیند رو مَنقَل یا کَلَک بایه بِسوزنیند هَفَش ما گِردی بُ هَر رو اُ هَر یا رو کُنجی یَگ کَته اَنباری گَرتا کِناری تُوخُنه یا سوکی باربَند دیمی یَگ گُمبه‌یی یا کُنجی یَگ کَند تا هَم رو فَصلی سَرما سوخت داربیند اُ هَم اُوگوشت اُ آش اُ قِلیه بار نیند خُلاصه هَر کی سوختی ویشتِرُش دا هَم اَز اَمسال اُ هَم اَز پیشتِرُش دا اَگه تاپوش جی مِشتی آرتی نَرم بُ دِلُش خاش‌تِر بُ اُ گُرده‌ش جی گَرم بُ وَلی بیچاره اون شُل‌کار اُ تَنبَل رو فَصلی سَرما بُ حِیرُن اُ ماتَل واجینده یَگ کییه رو سوزی سَرما رو یَگ گِنجه‌ش دِبُیند یَگ وِچه اُ ما نَ کُرسی‌شُن دا اُ نَ جُخمُو اُ تِش نَ یَگ جُل‌قابه اُ نَ لوکه اُ وِش زیمینُش یَخ بُ اُ اَز دَرزی بِرگه‌ش هَوایی یَخ هُمِییه تُند اُ فِش‌فِش وِچه دارتُش بِرَفته زار اُ فِک‌فِک رو سَرما یَگ‌سِره لَرزایه لِک‌لِک خُ ماشُش بات گُ اوف اوف چِندی سَرما دارو یووه رو گِنجه اَز بِری وا بینه گُ گِنجه چِندی یَخ بِکِرتی بییُمی سَرما اُ بِـرُت هاکِرتی رو گِنجه چِندی سَرما گُندی گَرتا گُ اَز سَرما دُ تا پام کیلی گَرتا بینه دَسسام جی جُفتی چَمله گرتا قَدُم جی ذَرره ذَرره چِوله گَرتا اَگه گوته موما حالُم واگَرتو یَخَل بِر وانه تا سَرماها کوشو! دوشنبه، ۴ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ٣٨.mp3
3.09M
خوانش چند جمله در حال و هوای زمستان‌های قدیم؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. دوشنبه، ۴ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
داستانی از یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخشِ یکم) واجینده پیشتِرا سِربازگیری بُ مُنه گُ هِززه بُ یا جی پیری بُ هیکی تَعریفُشی کَ اَز قِدیما گُ هَر رو یَگ رِفیقُش شُیه صَـرا رو فَصلی کولزه اُ اُویاری گَندُم گُ رو صَـرا دِبُیند ویشتِری مَردُم رِفیقی قِصصه‌مُن گُ یَگ پُره بُ هَم اُویار بُ اُ هَم جی نون هاره بُ رووِر رو قوچچُن اُ بُلگه پَچی گا هَمِش رو اُفتُو اُ دَنده کُکا چا صِداش جی مالی خاش بُ، دَشتی‌شی خُند گُ شِعر اُ چَهچَهُش بَندی دِلُشی وُند دُ سه ساعَت گُ گاش یَگ‌سِره رُفته خُشَک خُشَک شُیه پایینی کَرته شِریکُش هُمِییه جَلدی پَچی گا تا گُ اُو هانَکو رو بَند اُ جوگا هَمُن سُن کارُشُن بُ تا دَمی شُم گُ مالی تِشنه بُ کولزه اُ گَندُم پِسین گُ رَسسایه پُره خُ چُرشُو یاواش اُ خُش خُشَک، دور اَز چَل اُ چُو هُمِییه وَرزُنه تا نون ویگیرو بُنه شام اُ بُنه چاشتُش هاگیرو خُلاصه زِندگی دارتُش تُوایه بَرعَکسی زِندگی شُـمُن نَبایه خِبِر دی گُـشی اون شِریک بِرَسسا گُ مَأمورا داریند هینده رو صَـرا باری دیدی بیگیریند چَن‌تا سِرباز چه رَددی بُز دِبو چه دُنبالی غاز شِریک بِشوات خُ اون پُره گُ یاللا دارو مَأموری دِولَت یووه صَـرا پُره جی بِیشُ لا کولزه اُ یَگ یا خُ بَرد یَگ گودالیش وا کَ دُ تا پا هانیشت تا ایشکی اَصلَن بِشنِوینو تا اَز پیشی شِریکُش ویشنِچینو بییُمه وَختی اَذذُن نیزیکی چا نِماشُش زو بِخُند اُ زو واگَرتا دُ باره بِیشُ رو گِودالی آخُفت چییاشُش سِفت دِبَس خُ شال اُ یَگ چُفت بییُمِیند مَأمور اُ پیشکار پیشی چا شِریک بِشوات: «خاشُمَبُی، بِفَرما» اَخی پیشکاره بِشوات گُ چه طِوره؟ خِبِر اَز اون رِفیقی خُت نَداره؟ مُنه اِسمُش بَرا خِدمَت کو هُمی چِکا شِو رَسسا اُ اَنُم بِنُمی؟ داریم گِرتیمه اُ واشی نَووزیم اَگه گُ مَخ وا بُ، هاما پاسوزیم شِریک خُـشِش بِتا دی یَگ ره اِبی گُ اون پُره پِسینی کا دِبِبی شِریک بِشوات: «پُره هَر رو پِسینا پییاده اَز کییه یووه تا صَـرا مُنه اَمشِو بِنُمی چایی دَم نو یَخَل اُوجیره یا کالجوش وییُشنو زِنُن چه گُ شِوی تَـنا مُنُنه تا اَذذُن اِی دِل اُ اِی دِل خُنُنه» بیشُندی گُ اَخی حالُش نَخاشو هانیشمُن پیشی اون فایده ندارو وِرُسسایند پیشکار اُ مَأموری دِولَت بِگَرتایند دِور اُ بِر خُ صَتتا زَحمَت وَلی اون شِو پُره‌هه‌شُن وَانَوُس آخه پُره خُشَش رو گِودالی خُس مییُنا شِو گُ بُ مَنج اُ مَرَنجُن پُره بِشوات بِشُن یا این گُ وایسُن؟ یَخَل فِکرُش بِکَ، وِدرَززا اَز یا گُ مِن دارُن شُنه، اُممید به خُدا شالُش قاییم دِبَس اُ جَلدی ره کَفت مُنه گُ دی دِلُش ایچ چیش بِنَچَفت وِرُشُش رو بی قِبله کَ اُ رو شِو مُنه دارتُش سُته اَز تَرس اُ اَز تِو وَرُش مالا اُ بِیشُ رو بی دَسکِرد رو توبره‌ش بُ دُ تا لُقمه نونی گِرد ادامه دارد... یک‌شنبه، ١٠ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ٣٩.mp3
4.13M
خوانش داستانی از یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخشِ یکم) یک‌شنبه، ١٠ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
بازگویی بخشی از یک خوابِ رؤیایی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. پیریشِو تُم بیدی مالی تَخا بُی مُنه گُ اَز هَمه‌ی عالَم سَوا بُی بییُمِی خُش‌خُشَک پیشُم هانیشتِی یاواش بِدوات: «فِلُنی، کادِره نِی؟ کار اُ بارُت چه طِورو؟ خُد چه جوره؟ خُ روز اُ روزِگارُت جُفت اُ جوره؟» بییُمُن بَنگارُن، بیمدی گُ حَیف هو تُ ساکِت به، زووُنی مِن بِگَرتو! خُمُم گوش دا گُ تُ یَگ چیهی باجه تُ غِیر اَز حَرفی خُب، حَرفی نَواجه چِشاتُت رو چِشام خُس اُ بِخَندای تِمُمی حَرفام اَز اَشکام بِفَـمای گِلی اُو کَفتابُیند گولی چِشا مِن نِفَس جی تُند اُ تُند واتُشه هِن‌هِن آخه یَگ عُمری بُ گُ آرِزوم بُ هانینگُن جُفتی یَگ عاشِق پیشی تُ چِشاتُت خُب دِبَس اُ جَلدی وادنا مُنه یَگ ثانییه دُنیا جی وایسا بِخَندای یُن کِشُن مالی بِلَندتِر مُنه وارُن هُمِییه تُند اُ شِرشِر دِلُم اَز خَنده‌هات دارتُش غَشی شُ چه طِوری مِن بییُمَبُن پیشی تُ؟! بییُمِی پیشتِر اُ دَسسُت دی مِن نا گُ مِن یاواشچی بِموات: «اِی خُدا لا!» سِرُم خَم وا کَ تا دَسسُت وابوسُن گُ غِیر اَز تُ اِبی ایش کی نَدارُن چه حِسسی آرُم اُ ناز اُ خُبیش دا لِوُم گُ دیمی دَسسایی گُلُت نا چه حِسسی گُ نَبُ اِچ راسی دُنیا دِلُم بِیشُ بِهِشت اُ زو واگَرتا دُ باره تُم بیدی، چِندی جووُن بُی چه حَددی دِلنِشین اُ خُش زووُن بُی یَخَل بیمدی گُ دَسسات مِشتی نار هو دیمُت جی جُفتی یَگ باغ اُ باهار هو دُ باره بیمدی دَسسُت مِشتی سُو بُ گُ هَم وَسسُن، هَمه‌ش یَگ مُشته خُو بُ! سه‌شنبه، ١٢ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۴۰.mp3
2.3M
خوانش بازگویی بخشی از یک خوابِ رؤیایی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. سه‌شنبه، ١٢ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله دربارهٔ زن، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. هَوا جُفتی یَخی یَخچالی گَرتا زیمین جُفتی کَخی پارسالی گَرتا طَبیعَت یَگ‌سِره بی‌حالی گَرتا اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ کی فَـمایه گُ رَنگی عِشق چه رَنگ هو سیبی هو یا سییا یا رَنگی آلو کی فَـمایه گُ مَعنی عِشق چی‌چی بو اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ تِمُمی زِندِگی‌ها پوک اُ خُل بُ سُتونی دِلخاشی‌هامُن جی شُل بُ چییا اُ چُنُمُن یَگ تیکه جُل بُ اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ تِمُمی زِندِگی نَظمُش هَمی خا کوچه‌ها زِندِگی صَتتا خَمی خا آدَم اَز وینمُنُش حالُش هَمی خا اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ کی فَـمایه گُ آرامشِ چی‌چی بو کی فَـمایه گُ آسایِش چی‌چی بو کی فَـمایه گُ آرایِش چی‌چی بو اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ کی فَـمایه «دِلُم تَنگ هو» یَنی چه «هارینینگُن تا واگَرتو» یَنی چه مَسیری عشق دُ سِر دارو یَنی چه اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ کی فَـمایه غَزَل فایده‌ش چی‌چی بو چه فَرقی هو مییُنی خَط اُ اِبرو چه رازی هو رو زُلف اُ بُچه اُ مو اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ میگه حافِظ اِبی شِعرُش واتِییه یا سَعدی اون غَزَل‌هاشُش ساتِییه یا جی اون شَهرییار اشکیش ریتِییه اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ کی واتُشه «موماجُن قُربُنُت بُن اِلاهی هِممیشه دِورُت بِگَرتُن» کی واتُشه گُ غِیر اَز تُ نَدارُن اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ رو دُنیا ایچ چیشُش تازه نَبُیه خِرابی رو خِرابی‌ها هُمِییه اِبی ایش کی رو بی پیشرَفت نَشُیه اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ هَمه بُغ کَرته اُ سِفت اُ چِغِر بُیند اِبی مَعلیم نَبُ گُ صَـپ اُ شُم کُیند چه وَختی بییُمِیند اُ کیگه بِیشُیند اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ زِنُن، فَردا اُ هِززه جُفتی هَم بُ قییافه آدَما جی مِشتی غَم بُ مُنه گُ یَگ چیهی هِممیشه کَم بُ اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ اُتاقی دِلخاشی‌ها سوت اُ کور بُ غَذاشُن جی اَگه دا تَـل اُ شور بُ اُجاقی آرِزوهاشُن جی کور بُ اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ خِبِری‌شُن نَدا اَز مِهر اُ رَحمَت نَشُن ذُنا چی‌چی بو ناز اُ نِعمَت نَشُن دا ذَرره‌یی اِحساس اُ لِذذَت اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ اِبی ایش کی نَشیوات: «تُم عَزیز هو فَقَط اَز کُللی دُنیاهُن تُمی گو» اِبی ایش کی نَشیگا تازه گَرتو اَگه رو زِندِگی‌ها جَن نَدِبُ. پنج‌شنبه، ١۴ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۴١.mp3
4.11M
خوانش چند جمله دربارهٔ زن، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. پنج‌شنبه، ١۴ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله درخواستِ باران به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. زیمین‌ها حُشکه هِیند اُ اُو نَداریند دِرَختی آرِزوها سُو نَداریند کِشاوَرزا بینه گُ خُو نَداریند خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بینه گُ گَندُما پَچ نیشته گَرتا پولامُن یَگ یا بِیشُ، وانَگَرتا هَوا جی یَگ‌باره حالُش بِگَرتا خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بینه گوسفَندامُن بی‌آذوقه هِیند زیمین‌هامُن بینه گُ ساها وَرتِیند پَر اُ بالی جَوُن‌هامُن بیریتِیند خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو دِرَختا دَسساشُن رو بی تُ دِرو کِشاوَرز غُصصه‌هاش پیشی کی بِرو؟ گِله‌دار مُندی گُ اَصلَن چه کِرو؟ خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو دِرُس هو گُ هاما اَصلَن تَخا نِیم هَمه‌ش اَز دین اُ اَحکامُش سَوا هِیم مَواجه پیشتِر اَز یُن کا دِبَبِیم خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو هاما خُب نِیم، وَلی تُ مالی خُب هِی هاما بَد هِیم، وَلی تُ کینه‌یی نِی بینه یارَسساهایم تا آخِرا دِی! خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو هاما بی‌مایه هِیم، تُ مایه‌دار هِی هاما بَنده، تُ خُد پَروَردِگار هِی هاما بی‌کار اُ تُ سازَنده کار هِی خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو هاما بیچاره، تُ اوسسا کِریم هِی هاما تازه، تُ اَز مالی قِدیم هِی خُچِت بِدوات گُ رَحمان اُ رَحیم هِی خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُن اَز اِورایی پُربار گُ داربو دُنه‌هایی پاک اُ اُودار پیش اَز این گُ دِلامُن گَرتو بیمار خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو اِلاهی گُ بِوارو وِشت اُ وارُن تا سِیری اُو بیبیند جُن‌دار اُ بی‌جُن اِبی ایش کی بِنَواجو گُ چُن‌چُن خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُنی گُ پایه‌دار بو رو یَگ وَختی گُ وارُن‌هاش به‌کار بو خُچِت مَــله غَمامُن ریشه‌دار بو خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُنی گُ تازه گَرتو زیمین اُ خاکی مَرته‌ش جی واجَندو رو هَر یایی، خِرابی‌ها بِسازو خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُنی گُ بی‌عَدَد بو نَ این گُ یَگ غُرُمبِش بو اُ رَد بو یا اِورُش جُفتی یَگ گُندی نِمَد بو خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُنی گُ خاش اُ نَرم بو رو فَصلی حُشک اُ سَرما، ناز اُ گَرم بو به دَردی کار بَخِرو، جُفتی چَرم بو خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُنی گُ جُن بییارو دی رَددی خُش بُنه اَرزُن بییارو بَرامُن قُووَت اُ ایمُن بییارو خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُنی پِیوسسه، نَم‌نَم رو صَـرا تُند بییو، رو شَـرا کَم‌کَم گُ جُفتُشُش بِنِدییابو آدَم خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُنی گُ خُد بَلَد هِی آخه تُ مِهرَبُن هِی اُ صَمَد هِی کَریم اُ «قُل هُوَ اللهُ اَحَد» هِی خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بینه گُ آسِمُن بِرهاش هاکِرتی زیمین اَز تِشنِگی عَینُش واکِرتی رِفیق خُ آشناخُش بَدُش تاکِرتی خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بینه گُ سُفره‌هامُن خالی گَرتا فِشاری زِندِگی‌مُن مالی گَرتا خُچِت ره بِره گُ بَدحالی گَرتا خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو بِوارو وارُنت خُ وَرفی رَحمَت بِواره وِشت اُ وار اَز رو کِرامَت داریم رو هَر زَمُنی اَز تُ مِننَت خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو خُچِت بِدوات هامات مالی عَزیز هو دِرُس هو جُثثه‌هامُن مالی ریز هو وَلی روحی خُچِت مالی تَمیز هو خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو به حَققی فاطُمه گُ مالی خُب بُ به حَققی مُحسِنُش گُ جَلدی بِیشُ به حَققی هَر کی گُ پاک هو پیشی تُ خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو به حَققی اَحمَد اُ اِولادی اَحمَد به حَققی کُوثَر اُ ذُمما مُحَممَد به حَققی خُد گَ هِی جَببار اُ سَرمَد خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو هاما بیچاره هِیم، تُ تازه‌کار نِی مَواجه گُ چِکا زِنُن بییُمِی هیتاتی خُد بِکه گُ چِندی خُب هِی خُدا کاری بِکه وارُن بِوارو. دوشنبه، ١٨ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۴٢.mp3
6.16M
خوانش چند جمله درخواستِ باران به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. دوشنبه، ١٨ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله درخواستِ دیدار به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. گومه گُ بیدوینُن هَر رو اُ هَر شِو چه پیش اَز مَللا بو چه بَعدی مَچچِو گومه گُ بیدوینُن هَر راسی گَرتا هیتاتُت بِکِرُن اَندازه دُنیا گومه گُ بیدوینُن حالُم واگَرتو چه سوکی گِنجه بو چه کُنجی پَستو گومه گُ بیدوینُن آرُم بیگیرُن غَذایی روحُم اَز خَنده‌ت ویگیرُن گومه گُ بیدوینُن حالُت واپَرسُن سَلامُت دی کِرُن، پیشُت هانینگُن گومه گُ بیدوینُن پِشتی سِری هَم هانینگیم بی غَم اُ غُصصه وِری هَم گومه گُ بیدوینُن فِکرام یا بِبو یَخَل جُنُم خُ یو، رَنگُم واگَرتو گومه گُ بیدوینُن پیشُم بِخَنده رو خَنده جُفتی گُل یَگ یا واجَنده گومه گُ بیدوینُن حَرفات بِداره خُ حَرفات رو دِلُم شادی بِکاره گومه گُ بیدوینُن حَرفات وِرِشنُن خُ هَر حَرفی گُ داره، تازه گَرتُن گومه گُ بیدوینُن تَنگُت هانینگُن هِزارتا خَنده اَز دیمُت ویچینُن گومه گُ بیدوینُن وَختی گُ خَنده خُ هَر خَنده‌ت بِری غَم‌ها دِبَنده گومه گُ بیدوینُن هَر شِو اُ هَر رو آخه نوری دِلُم اَز وینمُنُت هو گومه گُ بیدوینُن سِیری نَبُنه رو فِکری تُ دِرُن هَر راسی شُنه گومه گُ بیدوینُن حَرفامی هِشنه تُ جُفتی چِشمه هِی، مِن جُفتی تِشنه گومه گُ بیدوینُن خُب گَرتو حالُم تا گُ راحَت وابو ذِهن اُ خییالُم گومه گُ بیدوینُن هَر یا اَلِکی بَرات چَن‌تا غَزَل باجُن وِرِکی گومه گُ بیدوینُن هَر رو خُرایی بَرات هَفتا غَزَل باجُن سَوایی گومه گُ بیدوینُن هَر رو اُ هَر یا گُ رَددی هَم غَزَل باجُن بَرات را گومه گُ بیدوینُن پیشُت هانینگُن تا مَعنی اَصلی «آرامِش» بِفَـمُن گومه گُ بیدوینُن سِیری نَدارُن گومه رو هَر غَزَل اِسمُت بِکارُن گومه گُ بیدوینُن خَنده‌ت وِرِشنُن خُ خُرمی خَنده‌هات قَلبُم بِپِشنُن گومه گُ بیدوینُن دَنده‌ت هانینگُن بَساطی سَرما اَز دُنیا واچینُن گومه گُ بیدوینُن دَسسُم بیگیره فِشاری غُصصه اَز قَلبُم ویگیره گومه گُ بیدوینُن هَر وَخت گُ گَرتو گومه حَققی چِشام کامِل اَدا بو گومه گُ بیدوینُن حَرفات وِرِشنو گومه حَققی گُشام جی جَلدی رَد بو گومه گُ بیدوینُن جَلدی واگَرته گومه حَققی دِلُم کامِل تُ گَرته. چهارشنبه، ٢٠ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۴٣.mp3
3.73M
چند جمله درخواستِ دیدار به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. چهارشنبه، ٢٠ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله دربارهٔ تغییر ذائقه و سبک پخت‌وپز؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. گَمُنُم هَفته پیشی بُ گُ یَگ یا هیکی بِشوات عَجَب اَز کاری دُنیا هاما آلمُنُمُن بُ گُ رو یَگ رو مامُن چُغُندِر اُ شَلُم بِپِشنو دِلُمُن گاشه تا یَگ شولی بارنو یا خُ چَن‌تا گِزِر قِلیه بِسازو زِنُن گُ اَز پِسین تا دَمی اَذذُن هانیشتُن تا دُ تا شَلُم بِپِشنُن وِچه‌م تایی گُ یَگ چَن‌تاش بَخِرو تا سینه‌ش جُـر وا بو اُ چِرک نَکِرو واجووه گُ موما چِندی نَخاشو! چِکا موما یُنا یُن مِززه هُن هو؟! بَله قُربُن، زِنُن گُ هَر وِچه‌یی خِرووه مُوز اُ مِیوه اُستُوایی بَراش آش اُ شَلُم مِززه نَدارو هَویج گُ هو، گِزِرُش گو کُبِرو؟ اِلاهی شُکر رو هَر فَصلی گُ وینه رو دُککُن مِیوه چیندی جُفتی چینه وِرُسسیند پیشتِری‌ها تا گُ بینیند رو چِلله مِیوه تابِسسُن بیخیریند سَوا اَز این گُ پیشتِر مِیوه کَم بُ اَگه جی مِیوه بُ دُستا قَلَم بُ دِرُس هو مالییا ره‌شُن نَبَرته وَلی پِشنامُنُش جی فَرقی کَرته قِدیم پِشنامُناش خُ حُوصِله بُ رو یاگه‌ مِسسی بُ یا رو سِله بُ غذاشُن رو رووِر کَم‌کَم پِشایه غَذا صَـپُش دَمی شُم باری نایه گُ آذوقه غَذا، خُش‌خُش‌چی یا کو نَ این گُ اُو اُ دُن اَز هَم سَوا بو گومه باجُن بَرا خُد یَگ نِمونه گُ آذوقه سِری فُرصَت بِپِشنه بَرا این گُ چُغُندِر خُب بِپِشنیند دُ تا ره بُ گُ دی آخِر بِرِسسیند هیکی رو کییه بُ هیکی رو صَـرا یَخَل حُوصِله که، واجُنه هید را رو صَـرا چَن‌تا کولوشُن دیریچیند رو یَگ یایی گُ دِورُش خُب بِگِرتیند رو شِکلی گِردی خُ پِینایی یَگ گِز کولوشُن قوچچی هَم کَ جُفتی گُمبِذ مُنه یَگ گُمبه‌یی‌چی مالی کوچول گُ رو چِش جی نَبَندو جُفتی داوول مییُنی گُمبه‌چی جیری کولوها چو اُ گیرنه اُ ایزمه‌شُن هارینا چو اُ ایزمه گُ خُب چِپیله گَرتا خُ گیرنه، ایزمه اُ چوشُن تِشی تا مَواجه گُ زِنُن گیرنه بَلَد نِی یَخَل جاج اُ سِوَل یا یَگ تیکه نِی گُ خُ یَگ قوطی جَلدی تِشی گیفتِیند زِنُن گُ فَندَک هو، مَردُم هاکَفتِیند اَمُن اَز وَختی گُ ایزمه واخوسو یا گُ قوطی قوگَرتُت لِچچی اُو بو هَوا جی یَخ بو اُ دَسسات بِلَرزو تِمُمی دَندُنات شَک‌شَک دی هَم یو وِلُش که تِش دیگیرنامُن تا بیشیم سِراغی بَحثی اَصلیمُن واگِرتیم اونا شُینده چُغُندِرها ویویجیند گِل اُ وَلگاش جی یَگ گُـشه بیریجیند چُغُندِرهاشُن اَز رو لِته هارته چُغُندِرها دِرُشت بُ اُ نَجارته آخه بَعضی رووا یَگ خِر وِلی بُ شُیه رو یَگ چُغُندِر گُ گِلی بُ دُ تاش کُلُک تایه دَنده چُغُندِر اَزُش نُمه وِوِجو اَز گاره‌تِر وِلُش که گُم زووُن تا خُب بِچِرو واگَرته تا بینیم اون گوش چه کِرو واریسایند تا تِشه قاییم بیسییو گُ دو اُ بو اُ ضَربُش خُب یا بِبو قاییم گُ اون زِغال‌ها لُرچی گَرتا ریتُشُنه چُغُندِر دیمی تِش‌ها اُ جَلدی کولوهاشُن خُ کولوکو خِرابی کَ تا اون تِش‌ها وِنَکو کولوها نَرمی بُ دیمی چُغُندِر تِمُمی گَرماهاش مُنده تا آخِر چُغُندِرها یاواش‌چی لابی‌لا تِش مُنه یَگ ویژدُنه بِشتابو لا وِش کولو سُرخ اُ زِغال جی سُرخ اُ تِش‌دار حَرارَت تا رو چاشت مُنده پایه‌دار تا فَردا صَـپ پِشایه اَز سِری شُم تا وَختی گُ بییار هُمینده مَردُم دَمی صَـپ گُ یَخَل روشی دِری‌کَفت زِنُن بیگی ساعَت بو نیزیکی هَفت هُمینده خُش‌خُشَک تا پیشی کَلَک چُغُندِرهاشُن واریوُسسه تَک‌تَک چُغُندِرها هَمه‌یشُن جُفتی حَلوا بِپِشابُیند خُ خُرمی اون زِغال‌ها یاواشچی پوسسی اونهاشُن واری کَ بِری ناشُکری‌شُن جَلدی هاری کَ خُ هَر گیزه واتُشُنه خُدایا چه حَددی شیرین اُ خُش‌مِززه گَرتا خُدا شُکرُت گُ یَگ لُقمه‌ت بِرَسنا مُنه یَگ جُنی تازه‌ت تُ هاما تا هَمُن یُن جی بَرا خُش نون‌خِرِش بُ مَواددُش یَگ چُغُندِر بُ اُ تِش بُ رو کییه وَختی گاشُنه بیپیشنیند تا فَردا یَگ چیهی داربیند بیخیریند پِسین رو تُوخُنه سوزناشُنه چو تا دو اُ بو اُ ضَربُش خُب یا بِبو تِگی کیری زِغال‌ها لُرچی گَرتا اِبی چو اُ چِری بیخُد نَوَرتا رو یَگ دیزی گُ تَقریبَن بِله بُ بِرُش تَنگ بُ اُ جِنسُش جی سِله بُ هاشُنی‌نا سه چار بَیش‌تا چُغُندِر هیکیش جی آخِری کار جُفتی یَگ بِر هُمینده خُش‌خُشَک رو تُوخُنه‌شُن خُچِم جی یام هو گُ چَن باری بِیشُن مییُنی تِش‌هاشُن خُ سیخ واری‌رُفت واریسایند ضَربی تِش‌ها جی آری‌خُفت دیزی‌شُن نوگونه تِگی وا نایه بِدونی یَگ کَلَک یا سیخ اُ پایه مُنه یُن کارُشُن مالی نَخار بُ پاها جُفتی سُتون، دَسسا واهار بُ واجینده یَگ اَخی گُ قَد کوتا بُ وَلی پیشی خُچِش مالی تَخا بُ شووه یَگ بار دیزی تِگی کیری نو پاهاش جیری کوشو، دیمی تِشی کو! خُلاصه اون دیزی‌شُن گُ تِگُش نا خُ سیخی‌چی هارینده کُللی تِش‌ها
گُ دِوری دیزی‌شُن کامِل بیگیرو دیزی کُللی حَرارَت‌ها هاگیرو یاواش یاواش پِشایه تا دَمی صَـپ گُ اُفتُو وَسسه‌یه اَز رو خَمی صَـپ دُ باره یَگ سیخی‌چی‌شُن ویری‌گیفت دُ تاشُن جُل جی اَز دُتی هاری‌گیفت زِغال‌ اُ خُل‌هاشُن رو یَگ سوکی بَ یَخَل اون دیزی‌شُن خُ دَس کَجی کَ دُ دِسسی اون دیزی‌شُن سِفت گوشی دا تا گُ دیزی بِبَبو زو بالا ها دیزیش هارته بالا اُ زو هاشینا تا دَس اُ دیم بِنِسییو رو گَرما چُغُندِرهاشُن اَز دیزی کو هارته اَگه یَگ یاش بُ گُ به کار نَخارته واشُنی کَ اُ لَردی خُسسُشُنه تا گُ اون سالِماش بُ بی‌نِشُنه هارینیشتِیند خُ یَگ تیکه نونی تَر مُنه خارتُشُنه یَگ مِیوه نِوبَر آدَم گُ وِششه بو چِوسووه هَر چی چه نونی حُشکه بو چه یَگ کِباب‌چی خُدا رَحمَت کِرو اون‌ها گُ بِیشُیند چه حَددی قانِع اُ صاف اُ بِساز بُیند. شنبه، ٢٣ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۴۴.mp3
7.63M
خوانش چند جمله دربارهٔ تغییر ذائقه و سبک پخت‌وپز؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. شنبه، ٢٣ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله به سبک دوبیتی؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. بِرا یا بَسسه هو یا جی هاکَرته گُلا یا حُشکه هو یا جی خِسَرته خُچِم ره بِرُنه اَرجُت نَداریند گُلُم، هَر راسی بِیشُی زو واگَرته * اِلاهی گُ باهارُت هِممیشه بو خاشی اَز بِرگه باغُت وانَگَرتو اِلاهی بَخت اُ اِقبالُت بِلَند بو دُ تا چو کارنه صَتتا گُل واسُوزو * شالا شادی بییو آرتُت دیویجو دُ دِسسی شاخه غَم اَز بیخ وِوِجو اَگه دَسسُت دی یَگ تیکه کولو نا کولو اَندازه یَگ گُوهَر بِهِجو * شالا فِکرُت خُ اِقبالُت هیکی بو دُ دَسسی دُشمَنُت جُفتی کیلی بو قیافه‌ت جُفتی وارُن پاک اُ ناز هو شالا بَختُت جی جُفتی وَرف سیبی بو * اِلاهی خَنده‌هات جَلدی واگِرتیند غَم اُ غُصصه بیشیند بِر جی دِبِندیند تُ رو گِنجه دِبه اُ دِل‌خاشی‌ها هیکی هیکی بیهیند اُ بِر بیجینیند * اِلاهی خاطِراتُت تازه گَرتو چییا دِل‌خاشی‌هات اَندازه گَرتو بَرا این گُ خاشی‌ها جَلدی بیهیند بِر اُ بِرگه جَهُن دَروازه گَرتو * شالا بیمارییا اَز تُ سَوا بو بِلا اُ غُصصه اَز جُـنی تُ وا بو شالا خُ هَر کی گُ اینُت عَزیز هو تَنُت سالِم بو اُ سورُت به‌پا بو * شالا گُ شادییا قَلبُت واووزیند فَقَط خَنده دیمی لِوهات واسُوزیند شالا رو جَـده گُ رو بی خُدا شه تُ خیز نه، نون اُ اُو وِتُت بیویزیند * شالا گُ روزِگار خُ تُ بِساز بو بَرا هَمساها، کَرکایی تُ غاز بو اِلاهی سُفره شادیت مِشت اُ پِین بو بِری کییه‌ت بَرا مَـمُنی واز بو * شالا پاهات رو ره شَق گُم ویگیرو شالا گُش‌هات هِمیشه حَق وِرِشنو چِش اُ قَلبُت جی اَز بیگُنه سِیر بو رو هَر یایی دِره دَسسُت به خِیر بو * اِلاهی آرت اُ بارُت چو نَدار بو چِرا گِردسوزی عُمرُت بو نَدار بو اِلاهی گُ چینه‌ها زِندِگُنیت نییازی دی کُمَک یا هو نَدار بو *** شالا بایی‌چی‌تُن مِشتی حیمیر بو گُنی گوسفَنداتُن جی مِشتی شیر بو اِلاهی خُ رِفیقا جُفت اُ جور بی نیصیبی دُشمَناتُن جی سه‌تیر بو. سه‌شنبه، ٢۶ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۴۵.mp3
3.15M
خوانش چند جمله به سبک دوبیتی؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. سه‌شنبه، ٢۶ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ٣) هیکی بِشوات خُ گُرگ: چه جوری گَرتا کِلُفت هو گَردَنُت؟ صَد باریکَللا یَخَل فِکرُش بِکَ گُرگه اُ بِشوات: «کاری اَروم نَخُسُنه دی فَردا» * گَمُنُم پیری بُ یا جی گُ هِززه بِشُنوات خُ هیکی چِکا گُ لَرزه؟ اَخی نَش‌گا جووُو هاتو گُ بِشوات: «وِلُم که گُ خِرُم بِیشُ رو کولزه!» * دِرُس هو خُمره اُو مالی بِله هو وَلی جِنسُش گُ بینه اَز سِله هو هیتاتی ظاهِری مَردُم مِکیری کوزه‌گِر اُوخُریش اَز کُندِله هو * یَخَل بِدوات خُبی گَرتو، نَگَرتا خاشی رَسسووه، بیمدی یا نَرَسسا جُمی اُ سووه‌هات یَگ‌باره هَمریت بینه چه تُخمُری بُ گُ تِشُت نا! * بینه هَر چینه‌یی هیسسو رو یَگ پِی اَگه نِی بِکاره، ویریچینه نِی گوجی گا واریشو، دُتی جی دی ما تَره تُم واریشو، پُره جی دی پِی * هیکی دُنبالی شَرط اُ قُررا دِرو گُ شانسُش باجو یَگ چیهی بِبِرو هیکی بِشوات اَگه گُ کار نَدار بی یُنا اِچ شولی‌هی سِفتی نَکِرو * هَر کی وینه گُ یَگ یایی چِرووه یَگ نَفعی اَز یَگ هُنَری بِرووه زِنُن بِمُندُن گُ چِکا واجینده: «کوزه‌گِر اَز کُندِله اُو خِرووه!» * یَگ اَخی بُ گُ دُککُنُش واکِرتی ایچ چیش نَبُ فَقَط نُمُش کوکِرتی کَرکی سییا گُ یَگ گُشه خُفتابُ واجینده تُخمُری سیبیش بِکِرتی! * آدَم گُ بیخُد هو، پُز مالی دارو خییالُش رَسسووه گُ فَرقی کِرو بُزی گَر بینه چِندی لَرزُمَند هو رو بالا جابییه اُو واری‌خِرو * قاییم بینه رو تاریخ، حَتتا زِنُن یا فَردا آدَم‌ها رو هَر زَمُن، چه دَسسه بیند چه تَـنا هَر کی وینه رو هَر یا، تیشه رو بی خُش دِرو آشی پِشو وِچه‌ش را، خُسی دِلی خُچِش را * هیکیم بیدی گُ هَر رو، رو یَگ مَسیری دِرو فَرقی نَدارو هیش را، شادی بو یا عَزا بو اَز شُـمُن اُ هُمَمُن، هِمتین بَرات را باجُن هَر راسی یَگ خِبِر بو، چُــرُش کولوندُن هیسسو * یَگ نَفَرُم بیدیهی، نَ یه دارو نَ گَندُم اَمما خُ نَخشه هَر رو، شووه سِراغی مَردُم تا گوته قِول هاریتو، گولی پَکو خُ دورو صَتتا سووه سازووه، دَسسه نَدارو اِچ کُم * هَر کُما هَر یا دیبیم، چه تازه بیم چه قِدیم خُ آشناها یا غِریب، یَگ جوری رَفتار داریم وَلی هیکیم بیدیهی، نَبو بِفِـمیند کی بو جُفتی نونی تُوه هو، نَ پِشت دارو اُ نَ دیم! *** صَحَب اَگه واقِعَن، بالا سِری کار دِبو زوتِر یا رو وَختی خُش، کارُش تِمُمی گَرتو اَمما اَگه بی‌خییال، بُزُش لودوری دِبو اَگه بُزُش جی بِزا، کَـره‌چی اون بُز نِر هو! ، چهارشنبه، ٢٧ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۴۶.mp3
3.93M
خوانش چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ٣) ، چهارشنبه، ٢٧ دی‌ماه ١۴٠٢ @velati
وِلاتی وَرزُنه‌یی
چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ٣) هیکی بِشوات خُ گ
هیکی بِشوات پُره نَخُنده مَللا هیکی اَز جُمله‌هات یا بی یا بَندا «گوجی گا واریشو، دُتی جی دی ما تَره تُم واریشو، اَبُل دی بوبا» تَشَککُر دارُن اَز اون شَخصی آشنا خُشُم بات: مالی ممنون، دَس مَریزا اَگه جُفتی یُنا یَگ چی بَلَد بُی یاواش اُ وِردی وِر بَندا بَرام را. ممنون از دقّت نظر ایشان.