eitaa logo
پیروان امام خامنه ای 🇮🇷
2.1هزار دنبال‌کننده
24.4هزار عکس
15.7هزار ویدیو
13 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیات 97تا99 سوره نساء - بخش1 🌸 إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِى أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنْتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى الْأَرْضِ قَالُواْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيَها فَأُولَِئكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَآءَتْ مَصِيرا (97) إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلاً (98) فَأُوْلَِئكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوَّاً غَفُورا (99) ً 🍀 ترجمه: قطعا كسانى كه فرشتگان، جان آنها را می گیرند، در حالى كه بر خودشان ستم كرده اند، از آنان مى پرسند: شما در چه وضعى بودید؟ گویند: ما در زمین مستضعف بودیم. فرشتگان (در پاسخ) گویند: آیا زمین خداوند وسیع نبود تا در آن هجرت كنید؟ پس آنان، جایگاهشان جهنم است و بد سرانجامى است. (97) جز مردان و زنان و كودكان مستضعف كه توانایی چاره جویى ندارند و راهى (براى هجرت) نمى یابند. (98) پس آنانند كه امید است خداوند آنان را مورد عفو قرار دهد و خداوند همواره بخشاینده و بسیار آمرزنده است. (99) 🌷 : از توفی می آید یعنی دریافت کامل - به این خاطر وقتی کسی می میرد می گویند وفات کرده زیرا فرشتگان روح او را به طور کامل از جسم می گیرند و دریافت می کنند 🌷 : فرشتگان 🌷 : خودشان 🌷 : زمين 🌷 : وسيع - پهناور 🌷 : آنان 🌷 : جايگاه آنان 🌷 : سر انجام 🌷 : مردان 🌷 : زنان 🌷 : کودکان 🌷 : تدبير - چاره اندیشی 🌷 : راه 🌷 : امید است 🌷 : عفو کننده، بخشاینده 🌷 : بسیار آمرزنده 🔴 : این آیات همانند سایر آیات سوره نساء در مدينه نازل شده است. قبل از آغاز سران قريش اخطار كردند كه همه ی افراد ساكن كه آمادگى براى شركت در ميدان دارند، بايد براى جنگ با مسلمانان حركت كنند و هر كسی مخالفت كند خانه ی او ويران و اموالش مصادره مى‌ شود، به دنبال اين تهديد، عدّه‌ اى از افرادى كه ظاهراً آورده بودند ولى به خاطر علاقه شديد به خانه و زندگى و اموال خود حاضر به مهاجرت با صلی الله علیه و آله و سلم نشده بودند، نيز با بت‌ پرستان به سوى ميدان جنگ حركت كردند، و در ميدان در صفوف مشركان ايستادند و از كمى نفرات مسلمانان به شک و ترديد افتادند و سرانجام در اين ميدان كشته شدند، پس از این ماجرا این آیات نازل گرديد. ⬅️ ادامه در جلسه بعدی.... تفسیر_یک_دقیقه_ای_قرآن 🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸🌺🌸
🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹 بسم الله الرحمن الرحیم 🌹 آیه ۱۴۷ سوره انعام 🌸 فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ 🍀 ترجمه: پس اگر تو را تكذیب كردند، بگو: پروردگارتان صاحب رحمتی گسترده است، ولی عذاب او را هم از گروه مجرمان باز نمی ‌گردانند. 🌷 : تکذیب کردند 🌷 : صاحب رحمت 🌷 : گسترده 🌷 : باز می گردانند 🌷 : شدت، سختی، عذاب و کیفر 🌸 این آیه همانند سایر آیات سوره انعام در نازل شده است. آنجا که لجاجت يهود و مشركان روشن بوده و امكان داشته پافشارى كنند و «صلّى اللّه عليه و آله» را تكذيب نمايند، به پيامبرش دستور مى ‌دهد كه «فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ واسِعَةٍ: پس اگر تو را تکذیب کردند، پس بگو: پروردگارتان صاحب رحمتی گسترده است» و شما را زود مجازات نمى‌ كند بلكه مهلت مى ‌دهد، شايد از اشتباهات خود برگرديد و از رفتار خود پشيمان شويد و به سوى باز آييد. 🌸 ولى اگر از مهلت الهى باز هم سوء استفاده كنيد، و به تهمت هاى نارواى خود ادامه دهيد، بدانيد كيفر قطعى است، و سرانجام دامان شما را خواهد گرفت، زيرا «وَ لا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ: و عذاب او را هم از گروه مجرمان باز نمی گردانند» اين آيه به خوبى عظمت تعليمات را روشن مى‌ سازد كه بعد از شرح اين همه خلافكاری هاى يهود و مشركان، باز آنها را فوراً تهديد به عذاب نمى ‌كند بلكه نخست با تعبيرهاى سرشار از راه بازگشت را به سوى آنها گشوده، تا تشويق شوند و به سوى حقّ بازگردند، امّا براى اين كه رحمت پهناور الهى باعث جرأت و جسارت و طغيان آنان نگردد، و دست از لجاجت بردارند در آخرين جمله آنها را تهديد به مجازات قطعى خدا مى ‌كند. 🔹 پیام های آیه ۱۴۷ سوره انعام 🔹 ✅ باید آماده‏ ى شنیدن تكذیب و تهمت از سوى برخى باشد. ✅ با تكذیب كنندگان، باید برخوردى خیرخواهانه كرد و اگر تأثیر نداشت، از تهدید استفاده شود. ✅ مربّى باید دریاى باشد. ✅ ترس و امید، در كنار هم كارساز است. ✅ درهاى رحمت الهى حتّى به روى مخالفان هم بسته نیست. ✅ رحمت ، پیش از قهر اوست. ✅ گستردگى ، مانع كیفر كردن او نیست. هرچند كیفر او نیز در مسیر تربیت انسان و از رحمت و ربوبیّت او سرچشمه مى‏ گیرد. 🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹