eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
249 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraat4_5771583464750992351.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه بیست و هشت  سوره   : قَالَ = (نوح) گفت يَا قَوْمِ = ای قوم من أَرَأَيْتُمْ = آیا دیده اید ؟ ( خبر دهید به من ) إِنْ كُنْتُ = اگر باشم عَلَى بَيِّنَةٍ = بر دلیل روشنی مِنْ رَبِّي = از جانب پروردگارم وَآتَانِي = و داده باشد به من رَحْمَةً = رحمتی مِنْ عِنْدِهِ = از نزد خودش فَعُمِّيَتْ = پس پنهان باشد عَلَيْكُمْ = از شما أَنُلْزِمُكُمُوهَا = آیا می‌توانیم به آن ملزمتان کنیم وَأَنْتُمْ = در حالی که شما لَهَا كَارِهُونَ = بر آن اکراه دارید ؟   : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5771583464750992768.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه بیست و نه  سوره   : وَيَا قَوْمِ = وای قوم من لَا أَسْأَلُكُمْ = نمی‌خواهم از شما عَلَيْهِ مَالًا = برای آن مالی را إِنْ أَجْرِيَ = نیست پاداش من إِلَّا = مگر عَلَى اللَّهِ = بر خدا وَمَا أَنَا بِطَارِدِ = و من طرد کننده نیستم الَّذِينَ = کسانی را که آمَنُوا = ایمان آوردند إِنَّهُمْ = به درستی که آنها مُلَاقُو = ملاقات کنند رَبِّهِمْ = پروردگارشان را وَلَكِنِّي = ولیکن من أَرَاكُمْ = می بینم شما را قَوْمًا تَجْهَلُونَ = قومی جاهل آیه سی سوره   : وَيَا قَوْمِ = و ای قوم من مَنْ = چه کسی يَنْصُرُنِي = ياری می کند مرا مِنَ اللَّهِ = ( در برابر عذاب) خدا  إِنْ طَرَدْتُهُمْ = اگر طرد کنم آنها را ؟ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ = آیا پس متذکر نمی شوید ؟ : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5771583464750992817.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه سی و یک   سوره   : وَلَا أَقُولُ لَكُمْ = و نمی گویم به شما عِنْدِي = نزد من است خَزَائِنُ اللَّهِ = گنج های خدا وَلَا أَعْلَمُ = و نمی دانم الْغَيْبَ = غيب وَلَا أَقُولُ = و نمی گویم إِنِّي مَلَكٌ = همانا من فرشته ام وَلَا أَقُولُ = و نمی گویم لِلَّذِينَ = به کسانی که تَزْدَرِي = خوار می آیند  (۱) أَعْيُنُكُمْ = به چشم های شما لَنْ يُؤْتِيَهُمُ = هرگز عطا نمی کند به آنها اللَّهُ = خداوند خَيْرًا = خیری را اللَّهُ = خداوند أَعْلَمُ = دانا تر است بِمَا = به آنچه فِي أَنْفُسِهِمْ = در نفسشان است إِنِّي = به درستی که من إِذًا لَمِنَ = در این هنگام حتما از الظَّالِمِينَ = ستمکاران خواهم بود             """""""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- تَزْدَرِي = خوار و حقیر می بیند : -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935172.mp3
زمان: حجم: 3.3M
تفسیر نور آیه سی و دو سوره   : قَالُوا يَا نُوحُ = گفتند ای نوح قَدْ = به تحقیق جَادَلْتَنَا = مجادله کردی با ما فَأَكْثَرْتَ = پس زیاد کردی جِدَالَنَا = مجادله را با ما ( جرو بحث نمودی ) فَأْتِنَا = پس بیاور برای ما بِمَا = آنچه را تَعِدُنَا = وعده می دهی به ما إِنْ كُنْتَ = اگر هستی مِنَ الصَّادِقِينَ = از راستگویان آیه سی و سه  سوره   : قَالَ = (نوح) گفت إِنَّمَا = جز این نیست که يَأْتِيكُمْ بِهِ = می آورد آن را اللَّهُ = خداوند إِنْ شَاءَ = اگر بخواهد وَمَا أَنْتُمْ = و نیستید شما بِمُعْجِزِينَ = عاجز کنندگان (خدا)   آیه سی و چهار سوره  : وَلَا يَنْفَعُكُمْ = و سود نمی‌دهد به شما نُصْحِي = نصیحت من إِنْ أَرَدْتُ = اگر اراده کنم ، بخواهم أَنْ أَنْصَحَ = که نصیحت کنم لَكُمْ = شما را إِنْ كَانَ = اگر (بر این) باشد اللَّهُ = خداوند که يُرِيدُ أَنْ = بخواهد این که يُغْوِيَكُمْ = گمراه سازد شما را هُوَ رَبُّكُمْ = او پروردگار شماست وَإِلَيْهِ = و به سویش تُرْجَعُونَ = باز گردانده می شوید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935188.mp3
زمان: حجم: 1.9M
تفسیر نور آیه سی و پنج سوره   : أَمْ يَقُولُونَ = یا می گویند افْتَرَاهُ = دروغ بسته او قُلْ = بگو إِنِ افْتَرَيْتُهُ = اگر دروغ بسته باشم آن را فَعَلَيَّ إِجْرَامِي = پس بر من است گناهم وَأَنَا بَرِيءٌ = و من بیزارم مِمَّا تُجْرِمُونَ = از آنچه گناه می کنید آیه سی و شش  سوره   : وَأُوحِيَ = و وحی شد إِلَى نُوحٍ = به نوح که أَنَّهُ = همانا لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ایمان نمی آورند  (۱) مِنْ قَوْمِكَ = از قوما إِلَّا مَنْ = مگر کسانی که قَدْ = به تحقیق آمَنَ = ايمان آورده اند ( تا کنون ) فَلَا تَبْتَئِسْ = پس غمگین مباش بِمَا = از آنچه که كَانُوا يَفْعَلُونَ = انجام می دادند                """""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ایمان نمی آورد -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935202.mp3
زمان: حجم: 1.8M
تفسیر نور آیه سی و هفت  سوره   : وَاصْنَعِ الْفُلْكَ = و بساز کشتی بِأَعْيُنِنَا = با نظارت ما وَوَحْيِنَا = و طبق وحی ما وَلَا تُخَاطِبْنِي = و سخن مگو با من فِي الَّذِينَ = در مورد کسانی که ظَلَمُوا = ظلم کردند إِنَّهُمْ = به درستی که ایشان مُغْرَقُونَ = غرق شدنی هستند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935218.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه سی و هشت  سوره   : وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ = و می ساخت کشتی وَكُلَّمَا مَرَّ = و هر وقت می گذشت عَلَيْهِ مَلَأٌ = بر او اشرافی مِنْ قَوْمِهِ = از قومش سَخِرُوا = مسخره می کردند مِنْهُ = او را قَالَ إِنْ = گفت اگر تَسْخَرُوا = مسخره کنید مِنَّا = ما را فَإِنَّا = پس همانا ما نَسْخَرُ = مسخره می کنیم مِنْكُمْ = شما را كَمَا = همان گونه که تَسْخَرُونَ = مسخره می کنید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935227.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه سی و نه  سوره   : فَسَوْفَ = پس به زودی تَعْلَمُونَ = می دانید مَنْ يَأْتِيهِ = (سراغ ) چه کسی می آید آن عَذَابٌ = عذابی که يُخْزِيهِ = خوار می کند او را وَيَحِلُّ عَلَيْهِ = و فرا می گیرد او را عَذَابٌ = عذابی مُقِيمٌ = پایدار و جاودانه   آیه چهل  سوره   : حَتَّى إِذَا = پس آنگاه که جَاءَ أَمْرُنَا = آمد امر ما وَفَارَ التَّنُّورُ = و فوران کرد تنور قُلْنَا = گفتیم به نوح احْمِلْ = حمل کن فِيهَا مِنْ كُلٍّ = در آن از هر زَوْجَيْنِ = زوجی اثْنَيْنِ = دوتا ( نر و ماده ) وَأَهْلَكَ = و خانواده ات را إِلَّا مَنْ = مگر کسانی که سَبَقَ = گذشت عَلَيْهِ الْقَوْلُ = بر او قول  (۱) وَمَنْ = و کسانی را که آمَنَ = ايمان آوردند وَمَا آمَنَ = و ایمان نیاوردند (۲) مَعَهُ = با او إِلَّا قَلِيلٌ = مگر عده کمی             """""""""""""""""""""""""""""""""""""" ۱- مگر کسانی که در گذشته درباره شان سخن گفته شد ۲- آمَنَ = ايمان آورد ، مَا آمَنَ = ايمان نیاورد -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935236.mp3
زمان: حجم: 2.4M
تفسیر نور آیه چهل و یک  سوره   : وَقَالَ ارْكَبُوا = و گفت سوار شوید فِيهَا = در آن بِسْمِ اللَّهِ = بنام خدایی که مَجْرَاهَا = حرکت دادن آن ( با اوست ) وَمُرْسَاهَا = و لنگر انداختن و توقف آن ( با اوست) إِنَّ = به درستی که رَبِّي = پروردگارم لَغَفُورٌ = هر آینه آمرزنده رَحِيمٌ = و رحیم است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078750.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه چهل و دو سوره   : وَهِيَ تَجْرِي = و آن می بُرد بِهِمْ فِي مَوْجٍ = آنها را در موجی كَالْجِبَالِ = چون کوه ها وَنَادَى = و ندا داد نُوحٌ ابْنَهُ = نوح پسرش را وَكَانَ = در حالی که بود فِي مَعْزِلٍ = در گوشه ای يَا بُنَيَّ = ای پسرم ارْكَبْ = سوار شو مَعَنَا = با ما وَلَا تَكُنْ = و نباش مَعَ الْكَافِرِينَ = با کافران -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
جهت پیروزی رزمندگان اسلام این دعا را بخوانید پهپاد های ایران به سمت اسرائیل حرکت کرد ارسال با شما @TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078776.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه چهل و سه  سوره   : قَالَ = گفت سَآوِي = پناه می روم إِلَى جَبَلٍ = به کوهی يَعْصِمُنِي = نگهداری می کند مرا مِنَ الْمَاءِ = از آب قَالَ = گفت لَا عَاصِمَ = هیچ نگهدارنده ای نیست الْيَوْمَ = امروز مِنْ أَمْرِ = (در برابر ) امر اللَّهِ = خدا إِلَّا مَنْ = مگر کسی که رَحِمَ = رحم کند (خدا بر او ) وَحَالَ = و حائل شد بَيْنَهُمَا = بین آن دو الْمَوْجُ = موج فَكَانَ = پس شد مِنَ الْمُغْرَقِينَ = از غرق شدگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE