Mohsen Qaraat4_5776373809279935188.mp3
زمان:
حجم:
1.9M
تفسیر نور
آیه سی و پنج سوره #هود :
أَمْ يَقُولُونَ = یا می گویند
افْتَرَاهُ = دروغ بسته او
قُلْ = بگو
إِنِ افْتَرَيْتُهُ = اگر دروغ بسته باشم آن را
فَعَلَيَّ إِجْرَامِي = پس بر من است گناهم
وَأَنَا بَرِيءٌ = و من بیزارم
مِمَّا تُجْرِمُونَ = از آنچه گناه می کنید
آیه سی و شش سوره #هود :
وَأُوحِيَ = و وحی شد
إِلَى نُوحٍ = به نوح که
أَنَّهُ = همانا
لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ایمان نمی آورند (۱)
مِنْ قَوْمِكَ = از قوما
إِلَّا مَنْ = مگر کسانی که
قَدْ = به تحقیق
آمَنَ = ايمان آورده اند ( تا کنون )
فَلَا تَبْتَئِسْ = پس غمگین مباش
بِمَا = از آنچه که
كَانُوا يَفْعَلُونَ = انجام می دادند
""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- لَنْ يُؤْمِنَ = هرگز ایمان نمی آورد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935202.mp3
زمان:
حجم:
1.8M
تفسیر نور
آیه سی و هفت سوره #هود :
وَاصْنَعِ الْفُلْكَ = و بساز کشتی
بِأَعْيُنِنَا = با نظارت ما
وَوَحْيِنَا = و طبق وحی ما
وَلَا تُخَاطِبْنِي = و سخن مگو با من
فِي الَّذِينَ = در مورد کسانی که
ظَلَمُوا = ظلم کردند
إِنَّهُمْ = به درستی که ایشان
مُغْرَقُونَ = غرق شدنی هستند
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935218.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه سی و هشت سوره #هود :
وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ = و می ساخت کشتی
وَكُلَّمَا مَرَّ = و هر وقت می گذشت
عَلَيْهِ مَلَأٌ = بر او اشرافی
مِنْ قَوْمِهِ = از قومش
سَخِرُوا = مسخره می کردند
مِنْهُ = او را
قَالَ إِنْ = گفت اگر
تَسْخَرُوا = مسخره کنید
مِنَّا = ما را
فَإِنَّا = پس همانا ما
نَسْخَرُ = مسخره می کنیم
مِنْكُمْ = شما را
كَمَا = همان گونه که
تَسْخَرُونَ = مسخره می کنید
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935227.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه سی و نه سوره #هود :
فَسَوْفَ = پس به زودی
تَعْلَمُونَ = می دانید
مَنْ يَأْتِيهِ = (سراغ ) چه کسی می آید آن
عَذَابٌ = عذابی که
يُخْزِيهِ = خوار می کند او را
وَيَحِلُّ عَلَيْهِ = و فرا می گیرد او را
عَذَابٌ = عذابی
مُقِيمٌ = پایدار و جاودانه
آیه چهل سوره #هود :
حَتَّى إِذَا = پس آنگاه که
جَاءَ أَمْرُنَا = آمد امر ما
وَفَارَ التَّنُّورُ = و فوران کرد تنور
قُلْنَا = گفتیم به نوح
احْمِلْ = حمل کن
فِيهَا مِنْ كُلٍّ = در آن از هر
زَوْجَيْنِ = زوجی
اثْنَيْنِ = دوتا ( نر و ماده )
وَأَهْلَكَ = و خانواده ات را
إِلَّا مَنْ = مگر کسانی که
سَبَقَ = گذشت
عَلَيْهِ الْقَوْلُ = بر او قول (۱)
وَمَنْ = و کسانی را که
آمَنَ = ايمان آوردند
وَمَا آمَنَ = و ایمان نیاوردند (۲)
مَعَهُ = با او
إِلَّا قَلِيلٌ = مگر عده کمی
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- مگر کسانی که در گذشته درباره شان سخن گفته شد
۲- آمَنَ = ايمان آورد ، مَا آمَنَ = ايمان نیاورد
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5776373809279935236.mp3
زمان:
حجم:
2.4M
تفسیر نور
آیه چهل و یک سوره #هود :
وَقَالَ ارْكَبُوا = و گفت سوار شوید
فِيهَا = در آن
بِسْمِ اللَّهِ = بنام خدایی که
مَجْرَاهَا = حرکت دادن آن ( با اوست )
وَمُرْسَاهَا = و لنگر انداختن و توقف آن ( با اوست)
إِنَّ = به درستی که
رَبِّي = پروردگارم
لَغَفُورٌ = هر آینه آمرزنده
رَحِيمٌ = و رحیم است
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078750.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه چهل و دو سوره #هود :
وَهِيَ تَجْرِي = و آن می بُرد
بِهِمْ فِي مَوْجٍ = آنها را در موجی
كَالْجِبَالِ = چون کوه ها
وَنَادَى = و ندا داد
نُوحٌ ابْنَهُ = نوح پسرش را
وَكَانَ = در حالی که بود
فِي مَعْزِلٍ = در گوشه ای
يَا بُنَيَّ = ای پسرم
ارْكَبْ = سوار شو
مَعَنَا = با ما
وَلَا تَكُنْ = و نباش
مَعَ الْكَافِرِينَ = با کافران
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
جهت پیروزی رزمندگان اسلام این دعا را بخوانید
پهپاد های ایران به سمت اسرائیل حرکت کرد
ارسال با شما
@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078776.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه چهل و سه سوره #هود :
قَالَ = گفت
سَآوِي = پناه می روم
إِلَى جَبَلٍ = به کوهی
يَعْصِمُنِي = نگهداری می کند مرا
مِنَ الْمَاءِ = از آب
قَالَ = گفت
لَا عَاصِمَ = هیچ نگهدارنده ای نیست
الْيَوْمَ = امروز
مِنْ أَمْرِ = (در برابر ) امر
اللَّهِ = خدا
إِلَّا مَنْ = مگر کسی که
رَحِمَ = رحم کند (خدا بر او )
وَحَالَ = و حائل شد
بَيْنَهُمَا = بین آن دو
الْمَوْجُ = موج
فَكَانَ = پس شد
مِنَ الْمُغْرَقِينَ = از غرق شدگان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078810.mp3
زمان:
حجم:
2.1M
تفسیر نور
آیه چهل و چهار سوره #هود :
وَقِيلَ = و گفته شد
يَا أَرْضُ = ای زمین
ابْلَعِي مَاءَكِ = فرو بر آبت را
وَيَا سَمَاءُ = و ای آسمان
أَقْلِعِي = باز دار ، خود داری کن
وَغِيضَ الْمَاءُ = و فرو رفت آب
وَقُضِيَ الْأَمْرُ = و پایان یافت کار
وَاسْتَوَتْ = و بر آمد ، پهلو گرفت
عَلَى الْجُودِيِّ = بر کوه جودی
وَقِيلَ بُعْدًا = و گفته شد دور باد
لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ = قوم ستمگر
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078821.mp3
زمان:
حجم:
3.1M
تفسیر نور
آیه چهل و پنج سوره #هود :
وَنَادَى نُوحٌ = و ندا کرد نوح
رَبَّهُ = پروردگارش را
فَقَالَ = پس گفت
رَبِّ = پروردگارا
إِنَّ ابْنِي = همانا پسرم
مِنْ أَهْلِي = از خانواده من است
وَإِنَّ = و با درستی که
وَعْدَكَ = وعده تو
الْحَقُّ = حق است
وَأَنْتَ أَحْكَمُ = وتو بهترین
الْحَاكِمِينَ = حکم کنندگانی
آیه چهل و شش سوره #هود :
قَالَ = گفت
يَا نُوحُ = ای نوح
إِنَّهُ لَيْسَ = همانا او نیست
مِنْ أَهْلِكَ = از خانواده تو
إِنَّهُ عَمَلٌ = به درستی که او کاری
غَيْرُ صَالِحٍ = غیر صالح ( می کرد )
فَلَا تَسْأَلْنِ = پس نخواه از من
مَا لَيْسَ = چیزی را که نیست
لَكَ بِهِ = بر تو به آن
عِلْمٌ = عامی
إِنِّي = همانا من
أَعِظُكَ = موعظه می کنم تو را
أَنْ تَكُونَ = که نباشی
مِنَ الْجَاهِلِينَ = از جاهلان
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078843.mp3
زمان:
حجم:
2.4M
تفسیر نور
آیه چهل و هفت سوره #هود :
قَالَ رَبِّ = گفت پروردگارم
إِنِّي = به درستی که من
أَعُوذُ بِكَ = پناه می برم به تو
أَنْ أَسْأَلَكَ = که بخواهم از تو
مَا لَيْسَ = چیزی را که نیست
لِي بِهِ = بر من به آن
عِلْمٌ = علمی ، آگاهی
وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي = و اگر نیامرزی مرا
وَتَرْحَمْنِي = و رحم نکنی به من
أَكُنْ = باشم
مِنَ الْخَاسِرِينَ = از زیانکاران
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qaraat4_5792144899126078857.mp3
زمان:
حجم:
1.3M
تفسیر نور
آیه چهل و هشت سوره #هود :
قِيلَ = گفته شد
يَا نُوحُ = ای نوح
اهْبِطْ = فرود آی
بِسَلَامٍ = با درودی
مِنَّا = از جانب ما
وَبَرَكَاتٍ = و برکت هایی
عَلَيْكَ = بر تو
وَعَلَى أُمَمٍ = و بر امت هایی
مِمَّنْ = از کسانی که
مَعَكَ = همراه تو اند
وَأُمَمٌ = و امت هایی (نیز هستند که )
سَنُمَتِّعُهُمْ = به زودی بهره مندشان خواهیم نمود
ثُمَّ يَمَسُّهُمْ = سپس می رسد به آنها
مِنَّا عَذَابٌ = از ما عذابی
أَلِيمٌ = دردناک
-حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE