eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
244 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qaraati4_6015069193735510460.mp3
زمان: حجم: 3.8M
تفسیر نور آیه صد و پنج سوره : أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي = آیا آیات من تُتْلَى = خوانده نمی شد عَلَيْكُمْ = بر شما فَكُنْتُمْ بِهَا = پس شما آن را تُكَذِّبُونَ = تکذیب می کردید ؟! آیه  صد و شش سوره : قَالُوا = گویند رَبَّنَا = پروردگارا غَلَبَتْ عَلَيْنَا = غلبه کرد بر ما شِقْوَتُنَا = شقاوت ما وَكُنَّا = و بودیم ما از قَوْمًا ضَالِّينَ = گروه گمراهان آیه  صد و هفت سوره : رَبَّنَا = پروردگارا أَخْرِجْنَا = خارج کن ما را مِنْهَا = از آن فَإِنْ عُدْنَا = پس اگر برگشتیم فَإِنَّا = پس به درستی که ما ظَالِمُونَ = از ظالمانیم آیه  صد و هشت سوره : قَالَ = گوید اخْسَئُوا = دور شوید ، گم شوید فِيهَا = در آن وَلَا تُكَلِّمُونِ = و با من تکلم نکنید آیه صد و نه سوره : إِنَّهُ كَانَ = همانا بودید فَرِيقٌ = گروهی مِنْ عِبَادِي = از بندگان من که يَقُولُونَ = می گفتید  (۱) رَبَّنَا = پروردگارا آمَنَّا = ایمان آوردیم ما فَاغْفِرْ لَنَا = پس بیامرز ما را وَارْحَمْنَا = و رحم کن برما وَأَنْتَ خَيْرُ = و بهترین الرَّاحِمِينَ = رحم کنندگانی آیه  صد و ده سوره : فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ = پس گرفتید شما  ایشان را سِخْرِيًّا = به مسخره حَتَّى أَنْسَوْكُمْ = تا از یاد شما بردند ذِكْرِي = ذکر مرا وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ = و شما به آنها تَضْحَكُونَ = می خندیدید                """"""""""""""""""""""""""""" ۱- كَانَ يَقُولُونَ = می گفتند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6021517430000463549.mp3
زمان: حجم: 3.1M
تفسیر نور آیه  صد و یازده سوره : إِنِّي = همانا من جَزَيْتُهُمُ = جزا دادم به آنها الْيَوْمَ = امروز بِمَا = به خاطر این که صَبَرُوا = صبر نمودند أَنَّهُمْ = به درستی که آنها هُمُ الْفَائِزُونَ = ایشانند رستگاران آیه  صد و دوازده سوره : قَالَ = گوید كَمْ لَبِثْتُمْ = چقدر ماندید فِي الْأَرْضِ = در زمین عَدَدَ سِنِينَ = به عدد سال ها آیه  صد و سیزده سوره : قَالُوا = گویند لَبِثْنَا = توقف نمودیم يَوْمًا = یک روز أَوْ بَعْضَ = یا قسمتی يَوْمٍ = از یک روز فَاسْأَلِ = پس بپرس از الْعَادِّينَ = حساب گران آیه  صد و چهارده سوره : قَالَ = گوید (آری ) إِنْ لَبِثْتُمْ = توقف نکرده اید إِلَّا قَلِيلًا = مگر اندکی لَوْ أَنَّكُمْ = اگر به درستی شما كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ = می دانستید حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6021517430000463560.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه صد و پانزده  سوره : أَفَحَسِبْتُمْ = آیا پس گمان کردید أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ = که همانا خلق نمودیم شما را عَبَثًا = بیهوده ؟ وَأَنَّكُمْ = و به درستی که شما إِلَيْنَا = به سوی ما لَا تُرْجَعُونَ = باز نمی گردید ؟ آیه  صد و شانزده  سوره : فَتَعَالَى = پس بلند مرتبه است اللَّهُ = خداوندی که الْمَلِكُ = فرمانروای الْحَقُّ = حق است لَا إِلَهَ = نیست معبودی إِلَّا هُوَ = مگر او رَبُّ = پروردگار الْعَرْشِ = عرش الْكَرِيمِ = کریم است آیه  صد و هفده  سوره : وَمَنْ = و هر کس يَدْعُ = بخواند مَعَ اللَّهِ = با خدا إِلَهًا آخَرَ = معبودی دیگر لَا بُرْهَانَ = برهانی ، دلیلی نیست لَهُ = برای او بِهِ = به آن فَإِنَّمَا = پس جز این نیست که حِسَابُهُ = حساب او عِنْدَ = نزد رَبِّهِ = پروردگارش است إِنَّهُ = همانا لَا يُفْلِحُ = رستگار نمی شوند الْكَافِرُونَ = کافران آیه صد و هیجده سوره : وَقُلْ = و بگو رَبِّ = پروردگارا اغْفِرْ = بیامرز وَارْحَمْ = و رحم کن وَأَنْتَ خَيْرُ = و تو بهترین الرَّاحِمِينَ = رحم کنندگانی . حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
با تقدیم سلام و عرض ادب ترجمه کلمه به کلمه آیات شریفه و تفسیر آیه به آیه سوره مبارکه مومنون با صد و هیجده آیه به اتمام رسید. هر شب به مدت ۱۵ الی ۳۰ دقیقه در کنار هم بودیم شنیدیم، یاد گرفتیم و لذت بردیم؛ امیدواریم که ازین ایام بیشترین بهره رو برده باشیم. ان‌شاءالله بزودی ترجمه کلمه به کلمه و تفسیر سوره  نور رو شروع می کنیم و امیدواریم این خانواده بزرگ هر روز بزرگ تر و پر جمعیت تر از دیروز برای نشر حداکثری آیات و نشر مفاهیم قرآن کریم باشد. 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6035315665273892590.mp3
زمان: حجم: 3M
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان تفسیر نور آیه  یک سوره : سُورَةٌ = سوره ای است که أَنْزَلْنَاهَا = نازل کردیم آن را وَفَرَضْنَاهَا = و واجب نمودیم آن را وَأَنْزَلْنَا = و نازل کردیم فِيهَا = در آن آيَاتٍ = آیاتی بَيِّنَاتٍ = روشن لَعَلَّكُمْ شاید شما تَذَكَّرُونَ = متذکر شوید حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6035315665273892603.mp3
زمان: حجم: 3.5M
تفسیر نور آیه  دو. سوره : الزَّانِيَةُ = زن زناکار وَالزَّانِي = و مرد زنا کار را فَاجْلِدُوا = پس تازیانه بزنید كُلَّ وَاحِدٍ = هر یک مِنْهُمَا = از آن دو را مِائَةَ جَلْدَةٍ = صد تازیانه وَلَا تَأْخُذْكُمْ = و نگیرد شما را بِهِمَا = در باره آن دو رَأْفَةٌ = رافت و ترحم فِي دِينِ اللَّهِ = در دین خدا إِنْ = اگر كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ = ایمان دارید بِاللَّهِ = به خدا وَالْيَوْمِ = و روز الْآخِرِ = قیامت وَلْيَشْهَدْ = و باید مشاهده کند عَذَابَهُمَا = کیفر آن دو را طَائِفَةٌ = گروهی مِنَ الْمُؤْمِنِينَ = از مومنان حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
Mohsen Qarati4_6041868930669091678.mp3
زمان: حجم: 2.4M
تفسیر نور آیه  سه سوره : الزَّانِي = مرد زنا کار لَا يَنْكِحُ = ازدواج نمی کند إِلَّا زَانِيَةً = جز با زن زناکار أَوْ مُشْرِكَةً = یا مشرکه وَالزَّانِيَةُ = و زن زناکار لَا يَنْكِحُهَا = ازدواج نمی کند او إِلَّا زَانٍ = مگر با مرد زنا کننده أَوْ مُشْرِكٌ = یا مشرک وَحُرِّمَ = و حرام شده است ذَلِكَ = این (ازدواج) عَلَى الْمُؤْمِنِينَ = بر مومنان آیه  چهار سوره : وَالَّذِينَ = و کسانی که يَرْمُونَ = نسبت زنا می دهند الْمُحْصَنَاتِ = به زنان پاک دامن ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا = سپس نمی آورند بِأَرْبَعَةِ = چهار   (۱) شُهَدَاءَ = شاهد فَاجْلِدُوهُمْ = پس تازیانه بزنید آنها را ثَمَانِينَ جَلْدَةً = هشتاد تازیانه وَلَا تَقْبَلُوا = و قبول نکنید لَهُمْ = از آنها شَهَادَةً = شهادتی أَبَدًا = هرگز ، ابدا وَأُولَئِكَ = و آنان هُمُ = ایشانند الْفَاسِقُونَ = فاسقان               """""""""""""""""""""""""""""" ۱- لَمْ يَأْتُوا بِ = نمی آورند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_6041868930669091684.mp3
زمان: حجم: 2.9M
تفسیر نور آیه  پنج سوره : إِلَّا الَّذِينَ = مگر کسانی که تَابُوا = توبه کردند مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ = از بعد از آن وَأَصْلَحُوا = و اصلاح نمودند فَإِنَّ = پس به درستی که اللَّهَ = خداوند غَفُورٌ = آمرزنده رَحِيمٌ = مهربان است آیه  شش سوره : وَالَّذِينَ = و کسانی که يَرْمُونَ = نسبت زنا می دهند أَزْوَاجَهُمْ = به همسرشان وَلَمْ يَكُنْ = و نباشد لَهُمْ = برای آنها شُهَدَاءُ = شاهدانی إِلَّا أَنْفُسُهُمْ = مگر خودشان فَشَهَادَةُ = پس شهادت أَحَدِهِمْ = یکی از آنها أَرْبَعُ = چهار مرتبه شَهَادَاتٍ = شهادت  (۱) بِاللَّهِ = به ( نام ) خداست که إِنَّهُ = همانا او ا لَمِنَ الصَّادِقِينَ = از راستگویان است آیه  هفت سوره :   وَالْخَامِسَةُ = و پنجمین بار (بگوید) أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ = که لعنت خدا عَلَيْهِ = بر او باد إِنْ كَانَ = اگر باشد مِنَ الْكَاذِبِينَ = از دروغگویان آیه  هشت سوره : وَيَدْرَأُ = و دفع می کند ، بر می دارد عَنْهَا = از آن ( زن ) الْعَذَابَ = کیفر را أَنْ تَشْهَدَ = این که شهادت دهد أَرْبَعَ = چهار مرتبه شَهَادَاتٍ = شهادت بِاللَّهِ = به (نام) خدا که إِنَّهُ = همانا او  ( شوهرش ) لَمِنَ الْكَاذِبِينَ = از دروغگویان آیه  نه سوره : وَالْخَامِسَةَ = و پنجمین بار ( بگوید ) أَنَّ غَضَبَ = که غضب اللَّهِ = خدا عَلَيْهَا = بر او باد إِنْ كَانَ = اگر باشد ( شوهرش ) مِنَ الصَّادِقِينَ = از راستگویان                   حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOUR