Mohsen Qarati4_5818662078751207963.mp3
زمان:
حجم:
1.8M
تفسیر نور
آیه چهل و یک سوره #نور:
أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی
أَنَّ اللَّهَ = که خدا را
يُسَبِّحُ = تسبیح می کنند (۱)
لَهُ مَنْ = برای او کسانی که
فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمین هستند
وَالطَّيْرُ = و پرندگان
صَافَّاتٍ گشوده بال ؟
كُلٌّ قَدْ عَلِمَ = هر یک دانسته است
صَلَاتَهُ = دعایش را ، نمازش را
وَتَسْبِيحَهُ = و تسبیحش را
وَاللَّهُ عَلِيمٌ = و خدا داناست
بِمَا = به آنچه
يَفْعَلُونَ = انجام می دهند
آیه چهل و دو سوره #نور:
وَلِلَّهِ = و برای خداست
مُلْكُ = فرمانروایی
السَّمَاوَاتِ = آسمان ها
وَالْأَرْضِ = و زمین
وَإِلَى اللَّهِ = و به سوی خداست
الْمَصِيرُ = بازگشت
"""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- يُسَبِّحُ = تسبیح می کند
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
🌱 السَّلَامُ عَلَیْکَ أَیُّهَا الْمُؤَمَّلُ لِإِحْیَاءِ الدَّوْلَةِ الشَّرِیفَةِ...
#سلام_امام_زمانم❣
▫️سلام بر تو و بر امید فرح بخش آمدنت،
آنگاه که حکومت خدا را نشانمان میدهی و خشکسال آرزوهای ما را با باران مهربانیات سیراب میکنی؛
آنگونه که بعد از آن هیچ عطشی، هرگز بیتابمان نکند.
#صبحت_بخیر_آقای_من🌤
سلام عزیزان صبح تان امام زمانی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5820913878564873835.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه چهل و سه سوره #نور:
أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی
أَنَّ اللَّهَ = که خداوند
يُزْجِي = آرام می راند
سَحَابًا = ابری را
ثُمَّ = سپس
يُؤَلِّفُ = پیوند می دهد
بَيْنَهُ = میان آن
ثُمَّ = سپس
يَجْعَلُهُ = قرار میدهد آن را
رُكَامًا = متراکم ، انباشته
فَتَرَى = پس می بینی
الْوَدْقَ = باران را که
يَخْرُجُ = خارج می شود
مِنْ خِلَالِهِ = از لابلای آن
وَيُنَزِّلُ = و نازل می کند
مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان
مِنْ جِبَالٍ = از کوه هایی که
فِيهَا مِنْ بَرَدٍ = در آن تگرگ است
فَيُصِيبُ = پس می رساند ، گرفتار می کند
بِهِ = به آن
مَنْ يَشَاءُ = هر کس را بخواهد
وَيَصْرِفُهُ = و دور می کند ، برطرف می کند آن را
عَنْ مَنْ = از هر کس
يَشَاءُ = که بخواهد
يَكَادُ = نزدیک است
سَنَا بَرْقِهِ = درخشندگی برقش
يَذْهَبُ = ببرد
بِالْأَبْصَارِ = چشم ها را
آیه چهل و چهار سوره #نور:
يُقَلِّبُ = دگرگون می کند ، جابجا می کند
اللَّهُ = خدا
اللَّيْلَ = شب
وَالنَّهَارَ = و روز را
إِنَّ = به درستی که
فِي ذَلِكَ = در این
لَعِبْرَةً = هر آینه عبرتی است
لِأُولِي = برای صاحب
الْأَبْصَارِ = بصیرت ها
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5820913878564878235.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه چهل و پنج سوره #نور:
وَاللَّهُ خَلَقَ = خداوند خلق کرد
كُلَّ دَابَّةٍ = هر جنبنده ای را
مِنْ مَاءٍ = از آبی
فَمِنْهُمْ = پس بعضی از آنها
مَنْ يَمْشِي = راه می روند (۱)
عَلَى بَطْنِهِ = بر شکم خود
وَمِنْهُمْ = و بعضی از آنها
مَنْ يَمْشِي = راه می روند
عَلَى رِجْلَيْنِ = بر دوپای خود
وَمِنْهُمْ = و بعضی از آنها
مَنْ يَمْشِي = راه می روند
عَلَى أَرْبَعٍ = بر چهار پا
يَخْلُقُ اللَّهُ = می آفریند خدا
مَا يَشَاءُ = هر چه بخواهد
إِنَّ = به درستی که
اللَّهَ = خداوند
عَلَى كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی
قَدِيرٌ = قادر است
""""""""""""""""""""""""""""""""
۱- يَمْشِي = راه می رود
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5823184821047804730.mp3
زمان:
حجم:
3M
تفسیر نور
آیه چهل و شش سوره #نور:
لَقَدْ = هر آینه به تحقیق
أَنْزَلْنَا = نازل نمودیم
آيَاتٍ = آیاتی
مُبَيِّنَاتٍ = روشن (۱)
وَاللَّهُ يَهْدِي = و خداوند هدایت می کند
مَنْ يَشَاءُ = هر که را بخواهد
إِلَى صِرَاطٍ = به سوی راه
مُسْتَقِيمٍ = راست
آیه چهل و هفت سوره #نور:
وَيَقُولُونَ = و می گویند
آمَنَّا بِاللَّهِ = ایمان آوردیم ما به خدا
وَبِالرَّسُولِ = و رسول
وَأَطَعْنَا = و اطاعت کردیم
ثُمَّ = سپس
يَتَوَلَّى = روی می گردانند ، پشت می کنند (۲)
فَرِيقٌ مِنْهُمْ = گروهی از آنها
مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ = از بعد آن
وَمَا أُولَئِكَ = و نیستند آنها
بِالْمُؤْمِنِينَ = مومن (۳)
آیه چهل و هشت سوره #نور:
وَإِذَا = و هنگامی که
دُعُوا = دعوت شوند
إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا
وَرَسُولِهِ = و رسولش
لِيَحْكُمَ = تا داوری کند ، حکم کند
بَيْنَهُمْ = میان آنها
إِذَا فَرِيقٌ = ناگاه گروهی
مِنْهُمْ = از آنها
مُعْرِضُونَ = اعراض کننده اند ، روی گردانند
آیه چهل و نه سوره #نور:
وَإِنْ يَكُنْ = و اگر باشد
لَهُمُ = برای ایشان
الْحَقُّ = حق (۴)
يَأْتُوا إِلَيْهِ = می آیند به سوی او
مُذْعِنِينَ = اطاعت کنان ، مطیعانه
""""""""""""""""""""""""""""""
۱- مُبَيِّنَاتٍ = روشنگران
۲- يَتَوَلَّى = پشت می کند
۳- بِالْمُؤْمِنِينَ = مومن ها
۴- اگر در موارد نزاع حق به جانب آنها باشد
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5827870187986107658.mp3
زمان:
حجم:
2.8M
تفسیر نور
آیه پنجاه سوره #نور:
أَفِي قُلُوبِهِمْ = آیا در دل ایشان
مَرَضٌ = بیماریی است
أَمِ ارْتَابُوا = یا شک و تردید دارند
أَمْ يَخَافُونَ = یا می ترسند
أَنْ يَحِيفَ = که ستم کند ، که به یک سو میل کند
اللَّهُ = خدا
عَلَيْهِمْ = برایشان
وَرَسُولُهُ = و رسولش
بَلْ أُولَئِكَ = (نه) بلکه آنان
هُمُ الظَّالِمُونَ = ایشانند ستمکاران
آیه پنجاه و یک سوره #نور:
إِنَّمَا = جز این نیست
كَانَ = که باشد
قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ = سخن مومنان
إِذَا = هنگامی که
دُعُوا = دعوت شوند
إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا
وَرَسُولِهِ = و رسولش
لِيَحْكُمَ = تا حکم کند ، داوری کند
بَيْنَهُمْ = بین آنها
أَنْ يَقُولُوا = این که گویند
سَمِعْنَا = شنیدیم ما
وَأَطَعْنَا = و اطاعت کردیم
وَأُولَئِكَ = و آنان
هُمُ الْمُفْلِحُونَ = ایشانند رستگاران
آیه پنجاه و دو سوره #نور:
وَمَنْ = و هر کس
يُطِعِ اللَّهَ = اطاعت کند خدا
وَرَسُولَهُ = و رسولش را
وَيَخْشَ اللَّهَ = و بترسد از خدا
وَيَتَّقْهِ = و پرهیزکاری کند
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ = ایشانند
الْفَائِزُونَ = کامیاب شدگان
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5827870187986107664.mp3
زمان:
حجم:
2.6M
تفسیر نور
آیه پنجاه و سه سوره #نور:
وَأَقْسَمُوا = و قسم خوردند
بِاللَّهِ = به خدا
جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ = قسم های موکد
لَئِنْ = هر آینه اگر
أَمَرْتَهُمْ = امر کردی به آنها
لَيَخْرُجُنَّ = حتما خارج می شوند (برای جهاد )
قُلْ = بگو
لَا تُقْسِمُوا = قسم نخورید
طَاعَةٌ = اطاعتی
مَعْرُوفَةٌ = نیکو ( نشان دهید )
إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا
خَبِيرٌ = آگاه است
بِمَا = به آنچه
تَعْمَلُونَ = انجام می دهید
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
6.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🏴سلام و درود خدا و ملائکه بر ام البنین سلام الله علیها
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5830026064000200295.mp3
زمان:
حجم:
2.3M
تفسیر نور
آیه پنجاه و چهار سوره #نور:
قُلْ = بگو
أَطِيعُوا = اطاعت کنید
اللَّهَ = خدا را
وَأَطِيعُوا = و اطاعت کنید
الرَّسُولَ = رسول را
فَإِنْ = پس اگر
تَوَلَّوْا = پشت کنید
فَإِنَّمَا = پس جز این نیست که
عَلَيْهِ = بر او
مَا = آن چیزی است که
حُمِّلَ = به آن تکلیف شد
وَعَلَيْكُمْ = و بر شما
مَا = آن چیزی است که
حُمِّلْتُمْ = به آن تکلیف شدید
وَإِنْ = و اگر
تُطِيعُوهُ = اطاعت کنید او را
تَهْتَدُوا = هدایت می شوید
وَمَا = و نیست
عَلَى الرَّسُولِ = بر رسول
إِلَّا الْبَلَاغُ = مگر رساندن
الْمُبِينُ = آشکار
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5832277863813895323.mp3
زمان:
حجم:
5.1M
تفسیر نور
آیه پنجاه و پنج سوره #نور:
وَعَدَ = وعده داد
اللَّهُ = خدا به
الَّذِينَ = کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردند
مِنْكُمْ = از شما
وَعَمِلُوا = و انجام دادند
الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح
لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ = حتما حتما خلیفه می کند ، جانشین می کند انها را
فِي الْأَرْضِ = در زمین
كَمَا = همچنان که
اسْتَخْلَفَ = جانشین کرد
الَّذِينَ = کسانی که
مِنْ قَبْلِهِمْ = قبل از آن بودند
وَلَيُمَكِّنَنَّ = و حتما حتما مستقر می کند
لَهُمْ = برای آنها
دِينَهُمُ = دینشان را
الَّذِي ارْتَضَى = که پسندیده
لَهُمْ = برایشان
وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ = و حتما حتما تبدیل می کند برای آنها
مِنْ بَعْدِ = از بعد
خَوْفِهِمْ = ترسشان
أَمْنًا = امنیت و آسایش
يَعْبُدُونَنِي = عبادت می کنند مرا ، می پرستند مرا
لَا يُشْرِكُونَ = شریک نمی سازند
بِي = با من
شَيْئًا = چیزی را
وَمَنْ = و هر کس
كَفَرَ = کفر بورزد
بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن
فَأُولَئِكَ = پس آنان
هُمُ = ایشانند
الْفَاسِقُونَ = فاسقان
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5836681021336081034.mp3
زمان:
حجم:
2.1M
تفسیر نور
آیه پنجاه و شش سوره #نور:
وَأَقِيمُوا = و برپا دارید
الصَّلَاةَ = نماز را
وَآتُوا = و بدهید
الزَّكَاةَ = زکات را
وَأَطِيعُوا = و اطاعت کنید
الرَّسُولَ = رسول را
لَعَلَّكُمْ = امید است که شما
تُرْحَمُونَ = رحم کرده شوید
آیه پنجاه و هفت سوره #نور:
لَا تَحْسَبَنَّ = اصلا گمان نکن
الَّذِينَ = کسانی که
كَفَرُوا = کافر شدند
مُعْجِزِينَ = عاجز کننده (ما)
فِي الْأَرْضِ = در زمین هستند
وَمَأْوَاهُمُ = و جایگاهشان
النَّارُ = آنشاست
وَلَبِئْسَ = و چه بد
الْمَصِيرُ = سر انجامی است
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5861966228247040153.mp3
زمان:
حجم:
3.6M
تفسیر نور
آیه پنجاه و هشت سوره #نور:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که
آمَنُوا = ایمان آوردید
لِيَسْتَأْذِنْكُمُ = باید اجازه بگیرند از شما
الَّذِينَ = کسانی که
مَلَكَتْ = مالک شد
أَيْمَانُكُمْ = دست های شما (بردگان شما )
وَالَّذِينَ = و کسانی که
لَمْ يَبْلُغُوا = نرسیده اند
الْحُلُمَ = به سن بلوغ
مِنْكُمْ = از شما (۱)
ثَلَاثَ = سه
مَرَّاتٍ = مرتبه ، وقت
مِنْ قَبْلِ = قبل از
صَلَاةِ = نماز
الْفَجْرِ = فجر
وَحِينَ = و هنگامی که
تَضَعُونَ = قرار می دهید در می آورید
ثِيَابَكُمْ = لباستان را
مِنَ الظَّهِيرَةِ = ظهر
وَمِنْ بَعْدِ = و بعد از
صَلَاةِ = نماز
الْعِشَاءِ = عشا
ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ = این سه وقت
لَكُمْ = خلوت شما
لَيْسَ = نیست
عَلَيْكُمْ = بر شما
وَلَا عَلَيْهِمْ = و نه بر ایشان
جُنَاحٌ = گناهی
بَعْدَهُنَّ = بعد از آن (مواقع )
طَوَّافُونَ = طواف کنید
عَلَيْكُمْ = بر خودتان
بَعْضُكُمْ = بعضی از شما
عَلَى بَعْضٍ = بر بعضی دیگر (۲)
كَذَلِكَ = این چنین
يُبَيِّنُ = بیان می کند
اللَّهُ = خداوند
لَكُمُ = برای شما
الْآيَاتِ = آیات را
وَاللَّهُ = و خدا
عَلِيمٌ = دانای
حَكِيمٌ = حکیم است
""""""""""""""""""""""""""""""
۱- منظور کودکانی هستند که به سن بلوغ نرسیده اند
۲- این سه قسمت وقت خصوصی برای شماست ، اما بعد از این سه وقت گناهی بر شما و بر آنها نیست که بدون اجازه وارد شوند و بر گرد یکدیگر بچرخید و با صفا و صمیمیت به یکدیگر خدمت نمایید
حجتالاسلاموالمسلمین :
-محسنقرائتی
🪴●|@TAFSIRENOURE