eitaa logo
تفسیر نور آقای قرائتی
2.7هزار دنبال‌کننده
214 عکس
247 ویدیو
4 فایل
بسم الله ... تفسیرِ نورِ آقای قرائتی هر شب یک آیه، در ابتدای روز، میان روز یا انتهای روز گوش میدیم اگه وقت ندارید، چند تا استوری کمتر ببینید حتما وقت میکنید یک ربع زمان زیادی نیست🌱 برای حرفاتون : @TAFSIRENOURE_AD
مشاهده در ایتا
دانلود
Mohsen Qarati4_5820913878564873835.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه چهل و سه سوره : أَلَمْ تَرَ = آیا ندیدی أَنَّ اللَّهَ = که خداوند يُزْجِي = آرام می راند سَحَابًا = ابری را ثُمَّ = سپس يُؤَلِّفُ = پیوند می دهد بَيْنَهُ = میان آن ثُمَّ = سپس يَجْعَلُهُ = قرار میدهد آن را رُكَامًا = متراکم ، انباشته فَتَرَى = پس می بینی الْوَدْقَ = باران را که يَخْرُجُ = خارج می شود مِنْ خِلَالِهِ = از لابلای آن وَيُنَزِّلُ = و نازل می کند مِنَ السَّمَاءِ = از آسمان مِنْ جِبَالٍ = از کوه هایی که فِيهَا مِنْ بَرَدٍ = در آن تگرگ است فَيُصِيبُ = پس می رساند ، گرفتار می کند بِهِ = به آن مَنْ يَشَاءُ = هر کس را بخواهد وَيَصْرِفُهُ = و دور می کند ، برطرف می کند آن را عَنْ مَنْ = از هر کس يَشَاءُ = که بخواهد يَكَادُ = نزدیک است سَنَا بَرْقِهِ = درخشندگی برقش يَذْهَبُ = ببرد بِالْأَبْصَارِ = چشم ها را آیه  چهل و چهار  سوره : يُقَلِّبُ = دگرگون می کند ، جابجا می کند اللَّهُ = خدا اللَّيْلَ = شب وَالنَّهَارَ = و روز را إِنَّ = به درستی که فِي ذَلِكَ = در این لَعِبْرَةً = هر آینه عبرتی است لِأُولِي = برای صاحب الْأَبْصَارِ = بصیرت ها حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5820913878564878235.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه چهل و پنج سوره : وَاللَّهُ خَلَقَ = خداوند خلق کرد كُلَّ دَابَّةٍ = هر جنبنده ای را مِنْ مَاءٍ = از آبی فَمِنْهُمْ = پس بعضی از آنها مَنْ يَمْشِي = راه می روند  (۱) عَلَى بَطْنِهِ = بر شکم خود وَمِنْهُمْ = و بعضی از آنها مَنْ يَمْشِي = راه می روند عَلَى رِجْلَيْنِ = بر دوپای خود وَمِنْهُمْ = و بعضی از آنها مَنْ يَمْشِي = راه می روند عَلَى أَرْبَعٍ = بر چهار پا يَخْلُقُ اللَّهُ = می آفریند خدا مَا يَشَاءُ = هر چه بخواهد إِنَّ = به درستی که اللَّهَ = خداوند عَلَى كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی قَدِيرٌ = قادر است              """""""""""""""""""""""""""""""" ۱- يَمْشِي = راه می رود حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5823184821047804730.mp3
زمان: حجم: 3M
تفسیر نور آیه  چهل و شش سوره : لَقَدْ = هر آینه به تحقیق أَنْزَلْنَا = نازل نمودیم آيَاتٍ = آیاتی مُبَيِّنَاتٍ = روشن   (۱) وَاللَّهُ يَهْدِي = و خداوند هدایت می کند مَنْ يَشَاءُ = هر که را بخواهد إِلَى صِرَاطٍ = به سوی راه مُسْتَقِيمٍ = راست آیه  چهل و هفت  سوره : وَيَقُولُونَ = و می گویند آمَنَّا بِاللَّهِ = ایمان آوردیم ما به خدا وَبِالرَّسُولِ = و رسول وَأَطَعْنَا = و اطاعت کردیم ثُمَّ = سپس يَتَوَلَّى = روی می گردانند ، پشت می کنند  (۲) فَرِيقٌ مِنْهُمْ = گروهی از آنها مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ = از بعد آن وَمَا أُولَئِكَ = و نیستند آنها بِالْمُؤْمِنِينَ = مومن   (۳) آیه  چهل و هشت  سوره : وَإِذَا = و هنگامی که دُعُوا = دعوت شوند إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا وَرَسُولِهِ = و رسولش لِيَحْكُمَ = تا داوری کند ، حکم کند بَيْنَهُمْ = میان آنها إِذَا فَرِيقٌ = ناگاه گروهی مِنْهُمْ = از آنها مُعْرِضُونَ = اعراض کننده اند ، روی گردانند آیه  چهل و نه سوره : وَإِنْ يَكُنْ = و اگر باشد لَهُمُ = برای ایشان الْحَقُّ = حق  (۴) يَأْتُوا إِلَيْهِ = می آیند به سوی او مُذْعِنِينَ = اطاعت کنان ، مطیعانه                 """""""""""""""""""""""""""""" ۱- مُبَيِّنَاتٍ = روشنگران ۲- يَتَوَلَّى = پشت می کند ۳- بِالْمُؤْمِنِينَ = مومن ها ۴- اگر در موارد نزاع حق به جانب آنها باشد حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5827870187986107658.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه  پنجاه سوره : أَفِي قُلُوبِهِمْ = آیا در دل ایشان مَرَضٌ = بیماریی است أَمِ ارْتَابُوا = یا شک و تردید دارند أَمْ يَخَافُونَ = یا می ترسند أَنْ يَحِيفَ = که ستم کند ، که به یک سو میل کند اللَّهُ = خدا عَلَيْهِمْ = برایشان وَرَسُولُهُ = و رسولش بَلْ أُولَئِكَ = (نه) بلکه آنان هُمُ الظَّالِمُونَ = ایشانند ستمکاران آیه پنجاه و یک سوره : إِنَّمَا = جز این نیست كَانَ = که باشد قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ = سخن مومنان إِذَا = هنگامی که دُعُوا = دعوت شوند إِلَى اللَّهِ = به سوی خدا وَرَسُولِهِ = و رسولش لِيَحْكُمَ = تا حکم کند ، داوری کند بَيْنَهُمْ = بین آنها أَنْ يَقُولُوا = این که گویند سَمِعْنَا = شنیدیم ما وَأَطَعْنَا = و اطاعت کردیم وَأُولَئِكَ = و آنان هُمُ الْمُفْلِحُونَ = ایشانند رستگاران آیه پنجاه و دو  سوره : وَمَنْ = و هر کس يُطِعِ اللَّهَ = اطاعت کند خدا وَرَسُولَهُ = و رسولش را وَيَخْشَ اللَّهَ = و بترسد از خدا وَيَتَّقْهِ = و پرهیزکاری کند فَأُولَئِكَ = پس آنان  هُمُ = ایشانند الْفَائِزُونَ = کامیاب شدگان حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5827870187986107664.mp3
زمان: حجم: 2.6M
تفسیر نور آیه پنجاه و سه سوره : وَأَقْسَمُوا = و قسم خوردند بِاللَّهِ = به خدا جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ = قسم های موکد لَئِنْ = هر آینه اگر أَمَرْتَهُمْ = امر کردی به آنها لَيَخْرُجُنَّ = حتما خارج می شوند (برای جهاد ) قُلْ = بگو لَا تُقْسِمُوا = قسم نخورید طَاعَةٌ = اطاعتی مَعْرُوفَةٌ = نیکو ( نشان دهید ) إِنَّ اللَّهَ = به درستی که خدا خَبِيرٌ = آگاه است بِمَا = به آنچه تَعْمَلُونَ = انجام می دهید حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
6.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🏴سلام و درود خدا و ملائکه بر ام البنین سلام الله علیها 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5830026064000200295.mp3
زمان: حجم: 2.3M
تفسیر نور آیه پنجاه و چهار سوره : قُلْ = بگو أَطِيعُوا = اطاعت کنید اللَّهَ = خدا را وَأَطِيعُوا = و اطاعت کنید الرَّسُولَ = رسول را فَإِنْ = پس اگر تَوَلَّوْا = پشت کنید فَإِنَّمَا = پس جز این نیست که عَلَيْهِ = بر او مَا = آن چیزی است که حُمِّلَ = به آن تکلیف شد وَعَلَيْكُمْ = و بر شما مَا = آن چیزی است که حُمِّلْتُمْ = به آن تکلیف شدید وَإِنْ = و اگر تُطِيعُوهُ = اطاعت کنید او را تَهْتَدُوا = هدایت می شوید وَمَا = و نیست عَلَى الرَّسُولِ = بر رسول إِلَّا الْبَلَاغُ = مگر رساندن الْمُبِينُ = آشکار  حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5832277863813895323.mp3
زمان: حجم: 5.1M
تفسیر نور آیه پنجاه و پنج سوره : وَعَدَ = وعده داد اللَّهُ = خدا به الَّذِينَ = کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردند مِنْكُمْ = از شما وَعَمِلُوا = و انجام دادند الصَّالِحَاتِ = اعمال صالح لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ = حتما حتما خلیفه می کند ، جانشین می کند انها را فِي الْأَرْضِ = در زمین كَمَا = همچنان که اسْتَخْلَفَ = جانشین کرد الَّذِينَ = کسانی که مِنْ قَبْلِهِمْ = قبل از آن بودند وَلَيُمَكِّنَنَّ = و حتما حتما مستقر می کند لَهُمْ = برای آنها دِينَهُمُ = دینشان را الَّذِي ارْتَضَى = که پسندیده لَهُمْ = برایشان وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ = و حتما حتما تبدیل می کند برای آنها مِنْ بَعْدِ = از بعد خَوْفِهِمْ = ترسشان أَمْنًا = امنیت و آسایش يَعْبُدُونَنِي = عبادت می کنند مرا ، می پرستند مرا لَا يُشْرِكُونَ = شریک نمی سازند بِي = با من شَيْئًا = چیزی را وَمَنْ = و هر کس كَفَرَ = کفر بورزد بَعْدَ ذَلِكَ = بعد از آن فَأُولَئِكَ = پس آنان هُمُ = ایشانند الْفَاسِقُونَ = فاسقان حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5836681021336081034.mp3
زمان: حجم: 2.1M
تفسیر نور آیه  پنجاه و شش سوره : وَأَقِيمُوا = و برپا دارید الصَّلَاةَ = نماز را وَآتُوا = و بدهید الزَّكَاةَ = زکات را وَأَطِيعُوا = و اطاعت کنید الرَّسُولَ = رسول را لَعَلَّكُمْ = امید است که شما تُرْحَمُونَ = رحم کرده شوید آیه پنجاه و هفت سوره : لَا تَحْسَبَنَّ = اصلا گمان نکن الَّذِينَ = کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند مُعْجِزِينَ = عاجز کننده (ما) فِي الْأَرْضِ = در زمین هستند وَمَأْوَاهُمُ = و جایگاهشان النَّارُ = آنشاست وَلَبِئْسَ = و چه بد الْمَصِيرُ = سر انجامی است  حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5861966228247040153.mp3
زمان: حجم: 3.6M
تفسیر نور آیه  پنجاه و هشت سوره : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ = ای کسانی که آمَنُوا = ایمان آوردید لِيَسْتَأْذِنْكُمُ = باید اجازه بگیرند از شما الَّذِينَ = کسانی که مَلَكَتْ = مالک شد أَيْمَانُكُمْ = دست های شما (بردگان شما ) وَالَّذِينَ = و کسانی که لَمْ يَبْلُغُوا = نرسیده اند الْحُلُمَ = به سن بلوغ مِنْكُمْ = از شما   (۱) ثَلَاثَ = سه مَرَّاتٍ = مرتبه ، وقت مِنْ قَبْلِ = قبل از صَلَاةِ = نماز الْفَجْرِ = فجر وَحِينَ = و هنگامی که تَضَعُونَ = قرار می دهید در می آورید ثِيَابَكُمْ = لباستان را مِنَ الظَّهِيرَةِ = ظهر وَمِنْ بَعْدِ = و بعد از صَلَاةِ = نماز الْعِشَاءِ = عشا ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ = این سه وقت لَكُمْ = خلوت شما لَيْسَ = نیست عَلَيْكُمْ = بر شما وَلَا عَلَيْهِمْ = و نه بر ایشان جُنَاحٌ = گناهی بَعْدَهُنَّ = بعد از آن (مواقع ) طَوَّافُونَ = طواف کنید عَلَيْكُمْ = بر خودتان بَعْضُكُمْ = بعضی از شما عَلَى بَعْضٍ = بر بعضی دیگر  (۲) كَذَلِكَ = این چنین يُبَيِّنُ = بیان می کند اللَّهُ = خداوند لَكُمُ = برای شما الْآيَاتِ = آیات را وَاللَّهُ = و خدا عَلِيمٌ = دانای حَكِيمٌ = حکیم است                 """""""""""""""""""""""""""""" ۱- منظور کودکانی هستند که به سن بلوغ نرسیده اند ۲- این سه قسمت وقت خصوصی برای شماست ، اما بعد از این سه وقت گناهی بر شما و بر آنها نیست که بدون اجازه وارد شوند و بر گرد یکدیگر بچرخید و با صفا و صمیمیت به یکدیگر خدمت نمایید حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5861966228247040161.mp3
زمان: حجم: 2.8M
تفسیر نور آیه  پنجاه و نه سوره : وَإِذَا = و هنگامی که بَلَغَ = رسیدند  (۱) الْأَطْفَالُ = کودکان مِنْكُمُ = شما الْحُلُمَ = به سن بلوغ فَلْيَسْتَأْذِنُوا = پس باید کسب اجازه کنند كَمَا = همچنان که اسْتَأْذَنَ = اجازه می گرفتند  (۲) الَّذِينَ = کسانی که مِنْ قَبْلِهِمْ = قبل از آنها بودند كَذَلِكَ = این چنین يُبَيِّنُ = بیان می کند اللَّهُ = خداوند لَكُمْ = برای شما آيَاتِهِ = آیاتش را وَاللَّهُ = و خدا عَلِيمٌ حَكِيمٌ = دانای حکیم است                    """""""""""""""""""""""""""""" ۱- بَلَغَ = رسید ۲- اسْتَأْذَنَ = اجازه گرفت حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE
Mohsen Qarati4_5861966228247040168.mp3
زمان: حجم: 2M
تفسیر نور آیه شصت سوره : وَالْقَوَاعِدُ = و از کار افتادگان مِنَ النِّسَاءِ = از زنان اللَّاتِي = که لَا يَرْجُونَ = امید ندارند نِكَاحًا = ازدواج ، زناشویی را فَلَيْسَ = پس نیست عَلَيْهِنَّ = بر - ایشان جُنَاحٌ = گناهی أَنْ يَضَعْنَ = که قرار دهند ، بر زمین گذارند ثِيَابَهُنَّ = لباس هایشان را غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ = ( به شرط این که) آشکار نکنند  (۱) بِزِينَةٍ = زینت را وَأَنْ يَسْتَعْفِفْنَ = و این که عفت بورزند خَيْرٌ لَهُنَّ = بهتر است برایشان وَاللَّهُ = و خداوند سَمِيعٌ = شنوای عَلِيمٌ = دانا              """""""""""""""""""""""""""" ۱- مُتَبَرِّجَاتٍ = آشکار کنندگان زینت و آرایش حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی 🪴●|@TAFSIRENOURE