eitaa logo
📚 برگزیدهء تفسیر نمونه 📚
1.8هزار دنبال‌کننده
153 عکس
2 ویدیو
0 فایل
برگزیدهء تفسیر نمونه آیت الله مکارم شیرازی🌟🌼 بسیاری از لحظات عمر ما به پای فیلمهای بی سروتَه یا کارهای بی ارزش تلف میشود! بیایید کمی به فکر آینده و ابدیّت خود باشیم. کوچ نزدیک است، با دست خالی آمده ایم، با دست خالی نرویم.
مشاهده در ایتا
دانلود
🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂 : از مقاومت خسته نشويد: 🔰اين آيه در حقيقت هشدار و آماده باشى است به همۀ كه گمان نكنند حوادث سخت زندگى آنها، پايان يافته و يا مثلاً با كشته شدن «كعب بن اشرف»، شاعر بدزبان و آشوب طلب، ديگر ناراحتى و زخم زبان از نخواهند ديد، نخست مى‌فرمايد: «شما در جان و مالتان مورد آزمايش قرار خواهيد گرفت» (لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ) . 🔰 در جملۀ بعد مى‌گويد: «بطور مسلّم در آينده از اهل كتاب ( و ) و سخنان ناراحت‌كننده فراوانى خواهيد شنيد» (وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذىً كَثِيراً) . 🔰 سپس به وظيفه‌اى كه مسلمانان در برابر اين گونه حوادث سخت و دردناك دارند اشاره كرده و مى‌گويد: «اگر به خرج دهيد، باشيد، و و پيشه كنيد، اين از كارهايى است كه (نتيجۀ آن روشن است و لذا) هر انسان عاقلى بايد تصميم انجام آن را بگيرد» (وَ إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا فَإِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ) . 🔰تقارن «صبر» و «تقوا» در آيه گويا اشاره به اين است كه بعضى افراد در عين استقامت و ، زبان به و باز مى‌كنند، ولى واقعى صبر و استقامت را همواره با تقوا مى‌آميزند، و از اين امور دورند. 🍃🍂🍃🍂🍃🍂🍃🍂 @Tafsirenemooneh
💠💢💠💢💠💢💠💢 : (آيه ٢٢) : ♻️ يوسف در اين محيط جديد كه در حقيقت يكى از كانونهاى مهمّ سياسى بود، با مسائل تازه‌اى روبرو شد، در يك طرف دستگاه خيره كنندۀ كاخهاى رؤيايى و ثروتهاى بیكران طاغوتيان مصر را مشاهده مى‌كرد، و در سوى ديگر منظرۀ بازار برده فروشان در ذهن او مجسّم مى‌شد، و از مقايسۀ اين دو با هم، رنج و درد فراوانى را كه اكثريّت تودۀ مردم متحمّل مى‌شدند بر روح و فكر او سنگينى مى‌نمود و او در اين دوران دائماً مشغول به خودسازى، و تهذيب نفس بود. ♻️ قرآن مى‌گويد: «و هنگامى كه او به مرحلۀ بلوغ و تكامل جسم و جان رسيد (و آمادگى براى پذيرش انوار وحى پيدا كرد) ما حكم و علم به او داديم» (وَ لَمّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْناهُ حُكْماً وَ عِلْماً). ♻️ «و اين چنين نيكوكاران را پاداش مى‌دهيم» (وَ كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ). منظور از «حكم و علم» كه در آيۀ بالا مى‌فرمايد ما آن را پس از رسيدن يوسف به حدّ بلوغ جسمى و روحى به او بخشيديم، يا مقام وحى و نبوّت است و يا اين كه منظور از «حكم» ، عقل و فهم و قدرت بر داورى صحيح كه خالى از هوى پرستى و اشتباه باشد و منظور از «علم» ، آگاهى و دانشى است كه جهلى با آن توأم نباشد، و هر چه بود اين «حكم و علم» دو بهرۀ ممتاز و پرارزش الهى بود كه خدا به يوسف بر اثر پاكى و و و و داد. چرا كه خداوند به بندگان مخلصى كه در ميدان جهاد نفس بر هوسهاى سركش پيروز مى‌شوند مواهبى از علوم و دانشها مى‌بخشد كه با هيچ مقياس مادّى قابل سنجش نيست. 📚برگزیده تفسیر نمونه📚 ➖➖➖➖➖➖➖➖➖ @Tafsirenemooneh
🍁🍂🍃🍁🍂🍃🍁🍂🍃 : (آيه ١٢) : 💠بعد به استدلال روشنى براى مسألۀ ، پرداخته و مى‌گفتند: «چرا ما بر «اللّه» توكّل نكنيم (و در همۀ مشكلات به او پناه نبريم؟ چرا ما از قدرتهاى پوشالى و تهديدها بترسيم) در حالى كه او ما را به راههاى سعادتمان هدايت كرده» (وَ ما لَنا أَلاّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّهِ وَ قَدْ هَدانا سُبُلَنا). 💠 و سپس چنين ادامه مى‌دادند: اكنون كه تكيّه گاه ما خداست، تكيّه گاهى شكست ناپذير مافوق همه چيز «بطور قطع، ما در برابر تمام آزار و اذيّتهاى شما و خواهيم كرد» (وَ لَنَصْبِرَنَّ عَلى ما آذَيْتُمُونا). 💠 و بالاخره گفتار خود را با اين سخن پايان مى‌دادند كه: «و همۀ توكّل كنندگان بايد تنها بر اللّه توكّل كنند» (وَ عَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ). منظور از «توكّل» اين است كه در برابر عظمت مشكلات، انسان احساس و نكند، بلكه با بر خداوند، خود را پيروز و فاتح بداند، و به اين ترتيب توكّل اميد آفرين، نيروبخش و تقويت كننده، و سبب فزونى پايدارى و مقاومت است. 📚برگزیده تفسیر نمونه📚 ➖➖➖➖➖➖➖➖➖ @Tafsirenemooneh
🔰💢🔰💢🔰💢🔰💢 : (آيه ٤٢) : 🔹سپس در اين آيه، اين مهاجران راستين و پر استقامت و باايمان را با دو صفت توصيف كرده، مى‌گويد: «آنها كسانى هستند كه و و را پيشۀ خود ساخته، و و تكيّۀ آنها بر پروردگارشان است» (الَّذِينَ صَبَرُوا وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ). 📚برگزیده تفسیر نمونه📚 ➖➖➖➖➖➖➖➖➖ @Tafsirenemooneh
🌻🌾🌻🌾🌻🌾🌻🌾 : (آيه ٨٢) : 👌در اين آيه مرد عالِم پرده از روى راز سوّمين كار خود يعنى تعمير ديوار بر مى‌دارد و چنين مى‌گويد: «امّا متعلّق به دو نوجوان در شهر بود، و زير آن متعلّق به آنها وجود داشت و پدر آنها مرد صالحى بود» (وَ أَمَّا الْجِدارُ فَكانَ لِغُلامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَ كانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُما وَ كانَ أَبُوهُما صالِحاً). ♦️ «پس پروردگار تو مى‌خواست آنها به سر حدّ برسند، و گنجشان را استخراج كنند» (فَأَرادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغا أَشُدَّهُما وَ يَسْتَخْرِجا كَنزَهُما). ♦️ «اين رحمتى بود از ناحيۀ پروردگار تو» (رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ). ♦️ و من مأمور بودم به خاطر نيكوكارى پدر و مادر اين دو يتيم آن ديوار را بسازم، مبادا سقوط كند و گنج ظاهر شود و به خطر بيفتد. ♦️ در پايان براى رفع هرگونه شكّ و شُبهه از موسى، و براى اينكه به يقين بداند همۀ اين كارها بر طبق نقشه و مأموريّت خاصّى بوده است اضافه كرد: «و من اين كار را به دستور خودم انجام ندادم» بلكه فرمان خدا و دستور پروردگار بود (وَ ما فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي) . آرى! ♦️ «اين بود سرّ كارهايى كه توانايى در برابر آنها را نداشتى» (ذلِكَ تَأْوِيلُ ما لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْراً). 📚برگزیده تفسیر نمونه📚 ➖➖➖➖➖➖➖➖➖ @Tafsirenemooneh