eitaa logo
شناخت تفکرات صهیونیسم،andeeyshkade
187 دنبال‌کننده
3.7هزار عکس
3.7هزار ویدیو
86 فایل
بسم الله الرحمن الرحیم ویل یومئذ للمکذبین، فیعذبه الله العذاب الاکبر (بصیرت، اندیشه، وتحلیل،، چالشهای.پیش رو)
مشاهده در ایتا
دانلود
💠💠 عزت‌الله فولادوند ، یهودزدگان و اصلاح‌طلبان (3) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت هفدهم) 🌐 فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار (2) 1⃣ که یگانه الگوی زندگی‌اش را (از پیشروان ایران و نخست‌وزیر پهلوی‌ها) می‌داند، زاده‌ی سال 1314 در اصفهان و درون خاندانی اشرافی است. 2⃣ مادرش نسب از شازده‌ای قجری می‌برد و پدرش غلامرضا فولادوند از تبار ایل بختیاری و ابتدا قاضی دادگستری رضاخان بود، اما خدماتش به رژیم ستم‌شاهی او را در زمره سیاستمداران مطلوب محمدرضا پهلوی قرار داد و به مناصب عالی کشوری رساند. 3⃣ پدر عزت‌الله، او را در نوجوانی برای ادامه تحصیلات متوسطه ابتدا به انگلستان و سپس 2 سال به دانشکده پزشکی پاریس فرستاد، ولی سرانجام در 22 سالگی راهی نیویورک کرد تا در فلسفه بیاموزد. 4⃣ این دانشگاه را «مخزن تربیت » می‌دانند و آن زمان با مشارکت سازمان جاسوسی سرمایه‌گذاری گسترده‌ای را بر روی دانشجویان خارجی آغاز کرد تا همراه بنیاد فورد، پروژه‌های «تربیت نخبگان سیاسی» و «تربیت معلم» را برای گسترش ایدئولوژی در کشورهای جهان سوم پیش ببرد. 5⃣ پس از بازگشت به ایران در پایان سال 1341، با استفاده از نفوذ خانواده‌اش در دربار، سمت‌های مختلفی را در شرکت ملی نفت و وزارت اقتصاد و دارایی عهده‌دار شد. 6⃣ در دهه 1340 دو مرکز بزرگ ترجمه در ایران فعال بودند: یکی که تحت نظارت دربار شاهنشاهی و زیر سیطره بهایی‌هایی مانند قرار داشت و دیگری یک شرکت انتشاراتی آمریکایی به نام . 7⃣ مؤسسه فرانکلین را که یکی از کارگزاران برجسته‌ی MI6 و CIA در تهران تاسیس کرد، از بودجه مستقیم دولت آمریکا تغذیه مالی می‌شد و با پیوندهای استواری برقرار ساخت؛ اساسنامه‌ی فرانکلین نیز صراحتاً وظیفه اصلی آن را «گسترش فلسفه و ادبیات آمریکایی در ایران» ذکر کرده بود. 8⃣ ، یکی از پیروان فرقه ضاله ، سردبیری انتشارات را برعهده داشت و کریم امامی و نجف دریابندری، سرویراستاران آن به شمار می‌رفتند. 9⃣ فولادوند در سال 1347 به دیدار امامی و دریابندری رفت و قرارداد نخستین ترجمه‌اش را با آنان بست. 🔟 ترجمه کتاب نوشته‌ی را به او سپردند؛ اثری متعلق به فیلسوفی که 2 سال پس از انتشارش در سال 1350 «جایزه ترجمه ممتاز» سازمان را نصیب فولادوند کرد. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص185-187 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
💠💠 ناشران سکولار و رنسانس صهیونیسم (5) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت بیست‌وسوم) 🌐 سکولاریسم مقدس آمریکایی (4) 1⃣ زیرساخت‌های عملیاتی پروژه ناکام که در دهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری ایران به ائتلافِ و با کارگزاران انجامید، به تدریج از لابه‌لای این گفتارها خود را نشان می‌داد و نقش تزهای هانا آرنت نیز در تحقق آن روشن‌تر می‌شد. 2⃣ کلکسیون سکولارها دیگر تکمیل به نظر می‌رسید. با همکاری فاز جدید تبلیغ یهودی را آغاز کرد. 3⃣ به مدیریت نقشی کلیدی در این پروژه پیچیده داشت. این ناشر از سال 1380 فعالیت خود را در حوزه «ادبیات کودک و نوجوان» کلید زد و با برگزیدن به عنوان مشاور عالی و پیوند با مترجمانی چون عبدالحسین آذرنگ، و ژاله آموزگار خیلی زود تبدیل به مرکز نشر آثار مانند سِر شد و در جغرافیای پروژه جای گرفت. 4⃣ سیاست این انتشارات یک حرکت تدریجی برای «صید مخاطب از میان ایرانی» و «تربیت آنان به عنوان کتابخوان‌های بزرگسال» بود. 5⃣ به گفته مدیران نشر ماهی: «سیاست‌گذاری ما فقط بوده است. دنبال مؤلفه‌ی نرفته و نمی‌رویم. چارچوب کاری ما فقط ترجمه بوده و خواهد بود.» 6⃣ این سیاست، یادآور اساسنامه انتشارات آمریکایی در دهه 1340 است که خود را فقط موظف به ترجمه و نشر تالیفات غربی در ایران می‌دانست. اگرچه فرانکلین با بودجه وزارت خارجه آمریکا تغذیه می‌شد، با این حال به صراحت از سیاست حذف «مولفه‌ی ایرانی» سخن نمی‌گفت، اما می‌کوشید تا رویکردهای و را به رخ مخاطبانش بکشد و یک نقطه کانونی در گسترش به حساب آید. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص257 📖 متن کامل مقاله به همراه اسناد و منابع: 👉 http://yon.ir/nashrmahi ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
💠💠 ناشران سکولار و رنسانس صهیونیسم (5) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت بیست‌وسوم) 🌐 سکولاریسم مقدس آمریکایی (4) 1⃣ زیرساخت‌های عملیاتی پروژه ناکام که در دهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری ایران به ائتلافِ و با کارگزاران انجامید، به تدریج از لابه‌لای این گفتارها خود را نشان می‌داد و نقش تزهای هانا آرنت نیز در تحقق آن روشن‌تر می‌شد. 2⃣ کلکسیون سکولارها دیگر تکمیل به نظر می‌رسید. با همکاری فاز جدید تبلیغ یهودی را آغاز کرد. 3⃣ به مدیریت نقشی کلیدی در این پروژه پیچیده داشت. این ناشر از سال 1380 فعالیت خود را در حوزه «ادبیات کودک و نوجوان» کلید زد و با برگزیدن به عنوان مشاور عالی و پیوند با مترجمانی چون عبدالحسین آذرنگ، و ژاله آموزگار خیلی زود تبدیل به مرکز نشر آثار مانند سِر شد و در جغرافیای پروژه جای گرفت. 4⃣ سیاست این انتشارات یک حرکت تدریجی برای «صید مخاطب از میان ایرانی» و «تربیت آنان به عنوان کتابخوان‌های بزرگسال» بود. 5⃣ به گفته مدیران نشر ماهی: «سیاست‌گذاری ما فقط بوده است. دنبال مؤلفه‌ی نرفته و نمی‌رویم. چارچوب کاری ما فقط ترجمه بوده و خواهد بود.» 6⃣ این سیاست، یادآور اساسنامه انتشارات آمریکایی در دهه 1340 است که خود را فقط موظف به ترجمه و نشر تالیفات غربی در ایران می‌دانست. اگرچه فرانکلین با بودجه وزارت خارجه آمریکا تغذیه می‌شد، با این حال به صراحت از سیاست حذف «مولفه‌ی ایرانی» سخن نمی‌گفت، اما می‌کوشید تا رویکردهای و را به رخ مخاطبانش بکشد و یک نقطه کانونی در گسترش به حساب آید. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص257 📖 متن کامل مقاله به همراه اسناد و منابع: 👉 http://yon.ir/nashrmahi ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی: