#ترجمه_كليپ
مترجم: سیدمحمد سبحانی
الخطار - قسمت پنجم ( پايانى)
@donyayearabi_ir
🌹صدگ شخباركم شكوماكو
🌻راستى چه حال و خبر از خودتون؟!
🌹اشلون وضع بغداد؟ يگولون اوضاعهه مو زينة
🌻وضع بغداد چطوره ؟! ميگن اوضاعش خوب نيست
🌹مو زينة شنو؟!
🌻خوب نيست چيه؟!
🌹باچر آخذچ بسيارتي و تگعدين يمي بالصدر
🌻فردا با ماشين خودم ميبرمت و جلو كنار خودم ميشينى
🌹و نعلي كاظم الساهر و افرچ بغداد كلهه و انتي حكمي بنفسچ
🌻و صداى ( ترانه) كاظم الساهر رو بلند مى كنيم و همه بغداد مى گردونمت و خودت قضاوت كن
🌹حبيبي رغد يعني ماعدهه مجال باچر من الصبح طالعة
🌻عزيزم رغد فرصت نداره ،فردا صبح ميره
🌹هلو ، شو انتي ماتعرفين تحچين
🌻به به ،تو چرا بلد نيستى حرف بزنى
🌹باچر من الصبح طالعة شنو
🌻فردا صبح ميره چيه؟!
🌹الابنية جية من السفر خل ترتاح يوم ، اسبوع ، ستة اشهر
🌻اين دختر تازه از سفر اومده بزار يه روز ،يه هفته ،شش ماه راحت باشه
🌹بس من رخصة رغد ،غسان رايدتك دقيقتين
🌻با اجازه رغد، غسان دو دقيقه كارت دارم
🌹هلو ، شو انتي ماتعرفين تحچين
🌻به به ، تو چرا بلد نيستى حرف بزنى
🌹ليش هي رغد غريبة ؟! احچي گدامهه ابوي
🌻چرا , مگه رغد غريبه هست؟! بابا جون جلوش حرفتو بزن
🌹رغودة ،اكيد مشتاقة الكل الاكلات العراقية
🌻رغد جون، حتما خيلى دلت براى غذاهاى عراقي تنگ شده
🌹شتحبين اغديچ باچر ؟! دولمة ،سمچ مزگوف؟!!!
🌻دوست دارى فردا ناهار چى بهت بدم ؟! دولمه , ماهى كباب
🌹اي والله مشتاقة الكل الاكل العراقي
🌻آره والا، دلم براى همه ى غذاهاى عراقي تنگ شده
🌹تخيلو اشتاقيت المرگة شجر
🌻فكرشو بكنين دلم براى خورشت كدو تنگ شده
🌹صدگ ماگتلكم ، صار وياى موقف بالطيارة
🌻راستى بهتون نگفتم ، يه جريانى برام توى هواپيما پيش اومد
🌹موقف بالطيارة ،لا مستحيل شنو شنو عليچ الله شنو
🌻جريان توى هواپيما!!! نه محاله!!! چي چي تو رو خدا چي
🌹غسان إهدء إهدء ، يعني يجوز مايضحّك ،يجوز رايد توگع الطيارة
🌻غسان آروم باش، يعنى شايد خنده دار نباشه، شايد هواپيما خواسته بيافته
🌹شنو الموقف
🌻جريان چي بود
🌹إجتي حجية بصفي بالطيارة
🌻يه حاج خانومى اومد توى هواپيما كنارم نشست
🌹نامت هاي الحجية على چتفي ،چانت تگضي لي الطريق كله خش خش
🌻حاج خانوم روى شونه من خوابيد ، و همه طول راه برام خُر خُر مى كرد
🌹بخت حجيه بخت
🌻خوش به شانس حاج خانوم
🌹طبعا ذكرتيني بموقف هم صار وياى بالطيارة
🌻البته يادم انداختى براى منم توى هواپيما يه جريانى پيش اومد
🌹بس فدوة قبل ما تحچي ،رهام سوّي النه چاي
🌻ولى قربونت قبل اينكه صحبت كنى، رهام برامون چاى درست كن
🌹اي ،عفية سويلنه چاي انريد انسولف
🌻آره ، آفرين ، برامون چاى درست كن ميخوايم گپ بزنيم
🌹هلو ،شو انتو ماتعرفون تحچون
🌻به به ، چرا شما بلد نيستين حرف بزنين
@donyayearabi_ir
#صرف_فعل 55
#ماه_رمضان
#زبان_عربی
🔴 صام، يصوم = روزه گرفتن
@donyayearabi_ir
🔸زمان ماضی :
هو صام = او روزه گرفت
هی صامت = او روزه گرفت
هم صامو = آنها روزه گرفتند
هن صامن = آنها روزه گرفتند
انت صمت = تو روزه گرفتی
انتی صمتی = تو روزه گرفتی
انتو صمتو = شما روزه گرفتید
انتن صمتن = شما روزه گرفتید
انی صمت = من روزه گرفتم
احنه صمنه = ما روزه گرفتیم
🔹زمان مضارع :
هو یصوم = او روزه می گیرد
هی تصوم = او روزه می گیرد
هم یصومون = آنها روزه می گیرند
هن یصومن = آنها روزه می گیرند
انت تصوم = تو روزه می گیری
انتی تصومین = تو روزه می گیری
انتو تصومون = شما روزه می گیرید
انتن تصومن = شما روزه می گیرید
انی أصوم = من روزه می گیرم
احنه نصوم = ما روزه می گیریم
🔸اسم فاعل :
(هو ، انت ، انی ) صایم = روزه گرفته است ، روزه گرفته ای ، روزه گرفته ام
(هی ، انتی ، انی ) صایمه = روزه گرفته است ، روزه گرفته ای ، روزه گرفته ام
( هم ، انتو ، احنه ) صایمین = روزه گرفته اند ، روزه گرفته اید ، روزه گرفته ایم
( هن ، انتن ، احنه ) صایمات = روزه گرفته اند ، روزه گرفته اید ، روزه گرفته ایم
🔹امر :
صوم = روزه بگیر (مذکر)
صومی = روزه بگیر (مونث)
صومو = روزه بگیرید
🔸نهی :
لا تصوم = روزه نگیر (مذکر)
لا تصومین = روزه نگیر (مونث)
لا تصومون = روزه نگیرید
@donyayearabi_ir
#صرف_فعل 56
#ماه_رمضان
#زبان_عربی
🔴 تسحّر، يتسحّر = سحری خوردن
@donyayearabi_ir
🔸زمان ماضی :
هو تسحّر = او سحری خورد
هی تسحّرت = او سحری خورد
هم تسحّرو = آنها سحری خوردند
هن تسحّرن = آنها سحری خوردند
انت تسحّرت = تو سحری خوردی
انتی تسحّرتی = تو سحری خوردی
انتو تسحّرتو = شما سحری خوردید
انتن تسحّرتن = شما سحری خوردید
انی تسحّرت = من سحری خوردم
احنه تسحّرنه = ما سحری خوردیم
🔹زمان مضارع :
هو یتسحّر = او سحری می خورد
هی تتسحّر = او سحری می خورد
هم یتسحّرون = آنها سحری می خورند
هن یتسحّرن = آنها سحری می خورند
انت تتسحّر = تو سحری می خوری
انتی تتسحّرین = تو سحری می خوری
انتو تتسحّرون = شما سحری می خورید
انتن تتسحّرن = شما سحری می خورید
انی أتسحّر = من سحری می خورم
احنه نتسحّر = ما سحری می خوریم
🔸اسم فاعل :
(هو ، انت ، انی ) متسحّر = سحری خورده است ، سحری خورده ای ، سحری خورده ام
(هی ، انتی ، انی ) متسحّره = سحری خورده است ، سحری خورده ای ، سحری خورده ام
( هم ، انتو ، احنه ) متسحّرین = سحری خورده اند ، سحری خورده اید ، سحری خورده ایم
( هن ، انتن ، احنه ) متسحّرات = سحری خورده اند ، سحری خورده اید ، سحری خورده ایم
🔹امر :
إتسحّر = سحری بخور (مذکر)
إتسحّری = سحری بخور (مونث)
إتسحّرو = سحری بخورید
🔸نهی :
لا تتسحّر = سحری نخور (مذکر)
لا تتسحّرین = سحری نخور (مونث)
لا تتسحّرون = سحری نخورید
@donyayearabi_ir
بنری که در بین الحرمین نصب کرده بودند
مفهومش به نظرم جالب بود
و البته حقیقتا در این سالها اطراف حرم خیلی تمیز و منظم شده وبا گذشته قابل مقایسه نیست.
#کربلا
#بین_الحرمین
#آموزش_لهجه_عراقی
#زبان_عربی
@donyayearabi_ir
#صرف_فعل 57
#ماه_رمضان
#زبان_عربی
🔴 فطر، يفطر = افطار کردن
@donyayearabi_ir
🔸زمان ماضی :
هو فطر = او افطار کرد
هی فطرت = او افطار کرد
هم فطرو = آنها افطار کردند
هن فطرن = آنها افطار کردند
انت فطرت = تو افطار کردی
انتی فطرتی = تو افطار کردی
انتو فطرتو = شما افطار کردید
انتن فطرتن = شما افطار کردید
انی فطرت = من افطار کردم
احنه فطرنه = ما افطار کردیم
🔹زمان مضارع :
هو یفطر = او افطار می کند
هی تفطر = او افطار می کند
هم یفطرون = آنها افطار می کنند
هن یفطرن = آنها افطار می کنند
انت تفطر = تو افطار می کنی
انتی تفطرین = تو افطار می کنی
انتو تفطرون = شما افطار می کنید
انتن تفطرن = شما افطار می کنید
انی أفطر = من افطار می کنم
احنه نفطر = ما افطار می کنیم
🔸اسم فاعل :
(هو ، انت ، انی ) فاطر = افطار کرده است ، افطار کرده ای ، افطار کرده ام
(هی ، انتی ، انی ) فاطره = افطار کرده است ، افطار کرده ای ، افطار کرده ام
( هم ، انتو ، احنه ) فاطرین = افطار کرده اند ، افطار کرده اید ، افطار کرده ایم
( هن ، انتن ، احنه ) فاطرات = افطار کرده اند ، افطار کرده اید ، افطار کرده ایم
🔹امر :
إفطر = افطار کن (مذکر)
إفطری = افطار کن (مونث)
إفطرو = افطار کنید
🔸نهی :
لا تفطر = افطار نکن (مذکر)
لا تفطرین = افطار نکن (مونث)
لا تفطرون = افطار نکنید
@donyayearabi_ir
انی: من
لازم: باید
أودي : ببرم
أمي : مادرم
ویه: با
عربانة/ عربانة مال معاقیین: ویلچر
یم: کنار
شباج: ضریح
من: از
یا: کدوم
صوب / جهة : سمت
أروح: برم
اگدر: میتونم
اودیهه: ببرمش
#آموزش_لهجه_عراقی
#اربعین
#عربی_عراقی
#زبان_عربی
@donyayearabi_ir
درس دوم کتاب لغة الحب در مورد ضمایر متصل، صحبت شده.
#کتاب_لغةالحب
#آموزش_لهجه_عراقی
#آموزش_عربی
@donyayearabi_ir
#صرف_فعل 58
#عربی
#لهجه_عراقی
🔴 ودَّی/ یوَدّی = بردن
@donyayearabi_ir
🔸زمان ماضی :
هو ودَّه = او برد
هی وَدَّت = او برد
هم وَدَّو = آنها بردند
هن وَدَّن = آنها بردند
انت وَدّیت = تو بردی
انتی وَدّیتی =تو بردی
انتو وَدّیتو = شما بردید
انتن وَدّیتن = شما بردید
انی وَدّیت = من بردم
احنه وَدّینه = ما بردیم
🔹زمان مضارع :
هو یوَدّی = او میبرد
هی توَدّی = او میبرد
هم یوَدّون = آنها میبرند
هن یوَدّن = آنها میبرند
انت توَدّی = تو میبری
انتی توَدّین = تو میبری
انتو توَدّون = شما میبرید
انتن توَدَّن = شما میبرید
انی أوَدّی = من میبرم
احنه نوَدّی = ما میبریم
🔸اسم فاعل :
(هو ، انت ، انی) اِموَدّی = برده است، برده ای، برده ام
(هی ، انتی ، انی) اِموَدیه = برده است، برده ای، برده ام
(هم ، انتو ، احنه) اِموَدّین = برده اند، برده اید، برده ایم
( هن ، انتن ، احنه ) اِموَدّیات = برده اند، برده اید، برده ایم
🔹امر :
وَدّی = بِبَر (مذکر)
وَدّی = بِبَر (مونث)
وَدّو = بِبَر
🔸نهی :
لا تودي = نَبَر (مذکر)
لا تودّین = نَبَر (مونث)
لا تودون = نَبَرید
@donyayearabi_ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
برای گرفتن غذای حضرتی هر سه ماه یکبار میتونید با پاسپورت کارت غذا بگیرید.
حالا کجا؟
هم حرم حضرت اباالفضل العباس علیه السلام و هم حرم امام حسین علیه السلام قسمت بیرونی مضیف صبح ها ساعت هفت به بعد میتونید با پاسپورتتون کارت غذای حضرتی بگیرید
#اربعین
#کلیپ_آموزشی
#ماه_رمضان
#لهجه_عراقی
@donyayearabi_ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
نائب الزیاره ی گروه دنیای عربی هستم
#الموسوی
@donyayearabi_ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
#گرگیعان
یلله انطونا گرگیعان
به ماگرگیعان بدید
جیناکم من درب بعید
از راه دور اومدیم پیشتون
اخوتنا و مدینا الاید
برادرانمون و دستمان را دراز کردیم
منکم گرگیعان نرید
از شما گرگیعان (شکلات و حلوا )می خوایم
ونگول کم لو صار العید
و به شما می گیم وقتی عید شد
ویاکم نلبس ثوب جدید
با شما لباس جدید می پوشیم
#گرگیعان
#رمضان_المبارك
#ولادة_الإمام_الحسن_المجتبی_علیه_السلام
#لهجه_عراقی
#الموسوی
@donyayearabi_ir
#گرگیعان
به مناسبت ولادت با سعادت امام حسن مجتبی (علیه السلام) کریماهل بیت
در نیمه ی ماه رمضان ..بچه ها🧕 در کوچه ها شعر می خوانند🙋 و درب خانه ها را می زنند و برای اهل آن خانه دعا می کنند و شادی می کنند
🍩🍬🍬🍬🍫🍭🍭🍭🍫
و شعر ماجینا یا ماجینا می خوانند و عیدی و شکلات و حلوا می گیرند این مراسم را قرقیعان می گویند
#گرگیعان
@donyayearabi
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
الله یراعی اهل البیت
خداوند اهل این خانه را حفظ کند آمین
بچه هایش راحفظ کند و خیر و برکت دهد
ماجینا یا ماجینا
حل الچیس وانطینه
تطونه لو نطیکم
بیت الله نودیکم
#گرگیعان
#الموسوی
#لهجه_عراقی
@donyayearabi_ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
حبیته واشوفه بأحلامي🌹
دوستش دارم و او را در رؤیاهام می بینم
بلسم کل جروحی و آلامی🌹
او مرهم همه ی زخم ها و درد هایم است
محبوبي الحسن🌹
#نیمه_رمضان
#میلاد_امام_حسن_مجتبی
#نجف_اشرف
@donyaaearabi_ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
در لهجه عراقی به ساک، چمدان و کوله جنطة میگن. جمعش هم ميشه جُنَط
#لهجه_عراقی
#زبان_عربی
#عربی
#آموزش_زبان_عربی
#اربعین
@donyayearabi_ir
#صرف_فعل 59
🔴 گعد - یگعد = نشستن
@donyayearabi_ir
🔸 زمان ماضی :
هو گعد = او نشست
هی گعدت = او نشست
هم گعدو = آنها نشستند
هن گعدن = آنها نشستند
انت گعدت = تو نشستی
انتی گعدتی = تو نشستی
انتو گعدتو = شما نشستید
انتن گعدتن = شما نشستید
انی گعدت = من نشستم
احنه گعدنه = ما نشستیم
🔹زمان مضارع:
هو یگعد = او مینشیند
هی تگعد = او مینشیند
هم یگعدون = آنها مینشینند
هن یگعدن = آنها میشنشینند
انت تگعد = تو مینشینی
انتی تگعدین = تو مینشینی
انتو تگعدون = شما مینشینید
انتن تگعدن = شما مینشینید
انی اگعد = من مینشینم
احنه نگعد = ما مینشینیم
🔸اسم فاعل :
(هو ، انت ، انی ) گاعد = نشسته است ، نشسته ای ، نشسته ام
(هی ، انتی ، انی ) گاعده = نشسته است ، نشسته ای ، نشسته ام
( هم ، انتو ، احنه ) گاعدین = نشسته اند ، نشسته اید ، نشسته ایم
(هن ، انتن ، احنه ) گاعدات = نشسته اند ، نشسته اید ، نشسته ایم
🔹امر :
اُگعد = بشین (مذکر)
اُگعدی = بشین (مونث)
اُگعدو = بشینید
🔸نهی :
لا تگعد = نشین (مذکر)
لا تگعدین = نشین (مونث)
لا تگعدون = نشینید
@donyayearabi_ir
4_5821422703340424832.ogg
326.6K
#تلفظ_فعل 59
گعد - يگعد
@donyayearabi_ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
نمونه تدریس کتاب لغة الحب
ترم دوم، توسط استاد بدوی بزرگوار
#نمونه_تدریس
#مهدی_بدوی
#کلاس_آنلاین
#کلاس_مجازی
@donyayearabi_ir
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
راية «فُزتُ وربِّ الكعبة» ترفرف في سماء النجف الأشرف بحلول ذكرى شهادة أمير المؤمنين (عليه السلام)
#زبان_عربی
#ماه_رمضان
#رمضان
#شب_قدر
@donyayearabi_ir