فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
📌 𝙒𝙝𝙖𝙩'𝙨 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙞𝙛𝙛𝙚𝙧𝙚𝙣𝙘𝙚 𝙗𝙚𝙩𝙬𝙚𝙚𝙣 " 𝕓𝕖𝕒𝕣 " 𝙖𝙣𝙙 " 𝕓𝕒𝕣𝕖" ⁉️
✍ تفاوت واژه های " 𝙗𝙚𝙖𝙧 " و " 𝙗𝙖𝙧𝙚" به معنای « خرس، تحمل کردن، عریان » ؟
🛑 𝘽𝙚𝙖𝙧 can be a noun or a verb.
🖌 واژه " 𝙗𝙚𝙖𝙧" می تواند هم در نقش اسم ظاهر شود و هم فعل.
📚 A 𝙗𝙚𝙖𝙧 🐻 is a large, strong wild animal with thick fur and sharp claws.
🖌 خرس یک حیوان وحشی بزرگ و قوی با خز زیاد و چنگال های تیز است.
🛎 The 𝙗𝙚𝙖𝙧 stood on its hind legs.
📚 If you 𝙗𝙚𝙖𝙧 a difficult situation, you accept it and are able to deal with it.
🖌 اگر شرایط سختی را تحمل می کنید، پس آن را پذیرفته اید و می توانید با آن کنار بیایید.
🛎 This disaster was more than some of them could 𝙗𝙚𝙖𝙧.
📚 𝘽𝙖𝙧𝙚 is usually an adjective. Something that is 𝙗𝙖𝙧𝙚 has no covering.
🖌 واژه "𝙗𝙖𝙧𝙚" معمولاً در نقش صفت ظاهر می شود. چیزی که "𝙗𝙖𝙧𝙚" باشد هیچ پوششی ندارد.
🛎 The grass was warm under his 𝙗𝙖𝙧𝙚 feet.
🛎 The walls were 𝙗𝙖𝙧𝙚.
🔸Bear /ber/
خرس، تاب آوردن، تحمل کردن
🔸Bare /ber/
برهنه، عریان
#مقایسه
@idioma
❗️It's Better To Be Safe Than Sorry
♦️معنا: چرا عاقل کند کاری که باز آرد پشیمانی
said when you think it is best not to take risks even when it seems boring or difficult to be careful
♦️مثال:
Make sure you take an umbrella – I know it's sunny now, but better safe than sorry.
#ضربالمثل
@idioma
📌 "In a 𝗵𝘆𝗯𝗿𝗶𝗱 warfare, the enemy uses the media and cultural, security, and economic elements as well as its influence to bring 𝗯𝗹𝗼𝗰𝗸𝗮𝗱𝗲𝘀 against the nation, to cause 𝗱𝗲𝘀𝗽𝗼𝗻𝗱𝗲𝗻𝗰𝘆, and to cause a people to ignore their own 𝗽𝗼𝘁𝗲𝗻𝘁𝗶𝗮𝗹."
✍ « دشمن در جنگ ترکیبی از رسانه ها و عناصر فرهنگی، امنیتی و اقتصادی و نفوذ خود برای ایجاد محاصره ملت، ایجاد یأس و نادیده گرفتن توان مردمی استفاده می کند.»
♦️Hybrid /ˈhaɪ.brɪd/ ترکیبی
♦️Blockade /blɑːˈkeɪd/
بلوکه کردن، بستن، محاصره کردن،
محاصره اقتصادی
♦️Despondency /dɪˈspɑːn.dən.si/
غم، دلسردی، حزن، اندوهگینی
♦️Potential /poʊˈten.ʃəl/
بالقوه، پتانسیل، دارای استعداد نهانی، توان
#رهبری
@idioma
Peace be upon Ibrahim ❤
سلام بر ابراهیم
Part 13 🌿
Lawful (Halal) Sustenance
روزی حلال
🎤 Related by: The Sister of the Martyr
راوی : خواهر شهید
✳🌱The Holy Prophet (s) said, “Help your children to become good people; because, anyone can bring out disobedience from his child.”4
Accordingly, our father was not negligent in raising Ibrahim and us other children at all.
☘ پیامبر اعظم( صلی الله علیه و آله )می فرماید: فرزندانتان را در خوب شدنشان 😇 یاری کنید، زیرا هر که بخواهد می تواند نافرمانی را از فرزند خود بیرون کند. بر این اساس پدرمان در تربیت صحیح ابراهیم و دیگر بچه ها اصلا کوتاهی نکرد.
✴🍃Of course, our father was a very virtuous man. He used to go to the Mosque and religious meetings. 📿💫He cared a lot about lawful sustenance.
He knew very well that the Prophet (s) had said, “Worshiping has ten parts. Nine parts of it are obtaining lawful sustenance.”5
🦋 البته پدرمان بسیار انسان با تقوائی بود. اهل مسجد و هیئت بود و به رزق حلال بسیار اهمیت می داد . او خوب میدانست پیامبر (صلی الله علیه و آله ) می فرماید: عبادت ده جزء دارد که نه جزء آن به دست آوردن روزی حلال است.
✳🌱Therefore, when a group of hoodlums bothered him in the Amiriyeh (Shapur) neighborhood and didn’t allow him to earn a lawful income, he sold the shop which was an inheritance from his parents and worked in a sugar factory.
برای همین وقتی عدهای از اراذل و اوباش در محله امیریه (شاپور) آن زمان، اذیتش کردند و نمی گذاشتند کاسبی حلالی داشته باشد، مغازه ای که از ارث پدری به دست آورده بود را فروخت و به کارخانه قند رفت.
🌸 He was a worker there. He stood in front of the furnace from morning till night.
آنجا مشغول کارگری شد. صبح تا شب مقابل کوره می ایستاد.
4. Nahj al-Fasahah, tradition no. 370.
۴. نهج الفصاحه حدیث ۳۷۰
5 . Bihar al-Anwar, vol. 103, p.7.
۵. بحار الانوار ج ۳ ص ۷
😊continues ....
ادامه دارد ....
🖇Sustenance/ˈsʌstənəns/
📑 روزی
🖇disobedience/dısə'bi:dıəns/
📑 نافرمانی
🖇negligent/ˈneɡlɪdʒənt/
📑 کوتاهی ، فروگذار
🖇virtuous/ˈvɜrːtʃuəs/
📑 با تقوا ، پرهیزکار
🖇hoodlums/ˈhuːdləm/
📑 اوباش
📎inheritance/ɪnˈherətəns/
📑 ارث
🖇furnace/ˈfɜrːnəs/
📑 کوره ، اجاق
#متن_آموز📚
#peace_be_upon_Ibrahim
@idioma
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
قَدْ كٰانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ اِلْتَقَتٰا فِئَةٌ تُقٰاتِلُ فِي سَبِيلِ اَللّٰهِ وَ أُخْرىٰ كٰافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْيَ اَلْعَيْنِ وَ اَللّٰهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَنْ يَشٰاءُ إِنَّ فِي ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي اَلْأَبْصٰارِ
در رویارویی دو دسته ای که (در بدر) رویاروی هم قرار گرفتند، برایتان عبرتی بود.گروهی در راه الله می جنگیدند و دسته ی دیگر کافر بودند و مؤمنان را دو برابر خود می دیدند.و خداوند هر که را بخواهد، با یاریِ خود نیرومند (و پیروز) می گرداند.در این امر عبرتی برای صاحبان بصیرت وجود دارد.
🔸victory /ˈvɪktəri/
پیروزی
🔸eyesight /ˈaɪsaɪt/
بصیرت، بینش
#زبان_قرآن
@idioma