eitaa logo
اندیشکده مطالعات یهود
23.2هزار دنبال‌کننده
4.9هزار عکس
630 ویدیو
198 فایل
🕋 لَتَجِدَنَّ أشَدَّ النّاسِ عَداوَةً لِلّذينَ آمَنوا اليَهود 🕎 کانال تخصصی یهودشناسی 🌐 سایت: 👉 https://jscenter.ir 📧 فقط دریافت پیام: 👉 @adminmfeb 💥 برای درخواست تبادل اول بنر بفرستید. 💳 شمارهٔ کارت برای حمایت مالی: 👉 6037-9974-7556-6817
مشاهده در ایتا
دانلود
💠💠 فرمان جاسوسی آکادمیک (2) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت یازدهم) 🌐 علوم انسانی؛ الهیات جنگ نرم (4) 1⃣ در سال1362، که به توصیه مدیریت دپارتمان برنامه‌ریزی اقدامات غیرخشونت‌آمیز را در دانشگاه‌ هاروارد برعهده گرفت، مؤسسه آلبرت انیشتین را نیز تأسیس کرد تا در کنار بنیاد NED به تبیین تئوری‌های برای براندازی حکومت‌های ضدسرمایه‌داری بپردازد. ساموئل هانتینگتون هم در مرکز امور بین‌المللی دانشگاه هاروارد طرح پژوهشی بزرگی را برای بازسازی مناسبات جنگ‌های علم و پروژه بی‌ثبات‌سازی سیاسی آغاز کرد. 2⃣ و از ابتدای جنگ سرد با یکدیگر اتحادی سنتی داشتند و تا ابتدای دهه 1990 بیش از 300 پروژه مشترک را پیش بردند. حتی پژوهشگران ارشد MI6 با گرفتن بورسیه‌های تحقیقاتی به این بنیادها می‌آمدند و پس از چند ماه دوباره به سرویس متبوع خود می‌پیوستند. تزهای بسیاری از دل پیوند 2 بنیاد اطلاعاتی و علوم انسانی NEH و NED درآمد؛ مانند استراتژی از آمریکایی یا «فشار از پائین، چانه‌زنی از بالا» متعلق به انگلیسی. 3⃣ این نسل توانستند تئوری‌های خود را توسط حلقه‌ی و به محافل سیاسی ایران نفوذ دهند. 4⃣ همزمان با این تحولات، اوضاع محافل ایران در سال 1362 متلاطم بود و گرچه هنوز از فقدان انسجام تشکیلاتی رنج می‌بردند، اما رگه‌هایی از یک کوشش مستمر برای راه‌اندازی کارزارهای ایدئولوژیک علیه جمهوری اسلامی به چشم می‌آمد: 5⃣ 48 ساله که در مرکز «حلقه‌ی مترجمان سکولار» در انتشارات خوارزمی قرار داشت، پیش‌تر ترجمه دو کتاب خشونت و انقلاب از را به پایان رسانده بود و این‌بار با نسخه فارسی اثری مهم از به میدان آمد. 🔸 جشن رونمایی از ترجمه‌ی اولین کتاب به نام متفکران روس را برگزار کرد. 🔸 اگرچه ترجمه آخرین فصول کتاب جریان‌های اصلی در مارکسیسم اثر را انجام داد، اما ناگهان 200 صفحه از آن را کم کرد و برای همین باید دوباره برای اتمام کار وقت می‌گذاشت. 🔸 هم مشغول مطابقت ترجمه مهمترین نوشته‌ی یعنی کتاب مراحل اساسی سیر اندیشه در جامعه‌شناسی با نسخه اصلی‌اش بود تا آن را برای چاپ به ناشری دولتی به نام سازمان آموزش و انتشارات انقلاب اسلامی بسپارد. 🔸 نیز کار ترجمه سومین اثر را به پایان برد و نسخه فارسی کتاب توتالیتاریسم را برای انتشارات جاویدان حاضر کرد. 6⃣ البته این مترجمان فعال، روشنفکران سرشناسی هم بودند و اگرچه از اردوگاه‌های فکری متفاوتی برخاستند، اما سرانجام در یک نقطه به اشتراک رسیدند: همگی آنان پس از انقلاب اسلامی به اشاعه‌ی گفتمان در ایران دامن زدند. 7⃣ یک تقارن تاریخی شگفت‌انگیز در حال وقوع بود و کم کم نطفه‌ی ماجرایی پیچیده بسته می‌شد که یک سویش به پاتو‌ق‌های مترجمان و روشنفکران ایرانی می‌رسید و سوی دیگر آن به کاخ سفید؛ کاخی که رونالد ریگان همداستان با جان.اف. کندی آن را «کافه‌ای برای روشنفکران» دانست. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان. ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
💠💠 ترجمه ، سلاح تبلیغات استراتژیک (1) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت شانزدهم) 🌐 فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار (1) 1⃣ اسناد 4 مرجع علمی، سیاسی و امنیتی ایالات متحده شامل «کاخ سفید»، «آژانس اطلاعات مرکزی آمریکا»، «شورای برنامه‌ریزی روانی» و «آکادمی علوم سیاسی آمریکا» گویای آن است که در عملیات PSB به عنوان بزرگترین عملیات جاسوسی آکادمیک قرن بیستم، «، نافذترین حوزه‌ی جنگ نرم» و «، سلاح تبلیغات استراتژیک» به شمار می‌رود؛ چراکه می‌پنداشتند «یک کتاب ممکن است به عظمت یک نبرد باشد» و مترجم نیز مثل «چرخ کوچک یک سلسله وقایع مهم.» 2⃣ از منظر آنان، اولین گام یک با گسترش و از راه برداشته می‌شود، چنان‌که ، فیلسوف CIA می‌گفت «گسترش به فروپاشی هرگونه سازمان دینی یا حکومت مذهبی می‌انجامد.» 3⃣ از قضاء، در دهه اول پیروزی انقلاب اسلامی (1368 – 1358) بزرگ‌ترین جدال‌ها در همین دو حیطه رقم خورد. 4⃣ حلقه‌ی از سال 1358 می‌کوشیدند تا مانند ، ، ، ، و… را که بزرگ‌ترین فیلسوفان سیاسی و کارگزاران لیبرال برای اجرای عملیات PSB بودند، نه تنها به مرجعی برای و تبدیل کنند، بلکه زیرساخت‌های اندیشه را بر مبنای فلسفه‌ی آنان بسازند. 5⃣ چنین ادعایی، هولناک اما واقعی است، چون تحلیل‌گران CIA معتقد بودند: 🔸 اگر قرار است که پرانتز سیاه در ایران بسته شود، ایران نیازمند آموختن از تجربه و اندیشه‌ی فرزانگانی چون «هانا آرنت»، «کارل پوپر»، «ریمون آرون»، «واسلاو هاول» و … است که اندیشه و عمل‌شان در شکست (استبداد) نقش بسیار مهمی داشت. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص179و180 📖 متن کامل مقاله به همراه منابع: 👉 http://yon.ir/UPK0e ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
💠💠 ترجمه ، سلاح تبلیغات استراتژیک (2) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت شانزدهم) 🌐 فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار (1) 1⃣ گرچه هر روز اسناد تازه‌ای از رسوایی این در رسانه‌های جهان منتشر می‌شد، اما از دهه 1360 سقف ایدئولوژی در ایران بر ستون اندیشه‌های آنان قوام یافت و ، سرانجام و و را به عنوان «آرمان‌شهر آزادی» پذیرفتند. 2⃣ از سوی دیگر، آثار برگزیده و در زمینه‌ی هنر و ادبیات مانند رُمان‌های ، ، و یا پاره‌ای از نوشته‌های و توسط همین به بازار کتاب ایران راه یافت. 3⃣ حلقه‌ی با پیشبرد پروژه ترجمه آثار و ، خیال بازسازی سکانس‌های آغازین بزرگترین عملیات جاسوسی قرن بیستم (PSB) را در تهران داشتند. 4⃣ «پروژه ترجمه» را از جمله آیزایا برلین طراحی کردند و از قضاء پس از انقلاب اسلامی ایران نیز آن را به عنوان نخستین گام علیه ایدئولوژی انقلاب اسلامی برگزیدند؛ این‌بار با ترجمه‌ی آثار همان از هانا آرنت تا کارل پوپر. 5⃣ در ایران نیز عده‌ای می‌پنداشتند چون سیل ترجمه آثار سبب استقرار حاکمیت و پایان مبارزات چپ‌گرایانه در شده است، با پیروی از همان الگو می‌توان به جای شور انقلابی و شعور اسلامی، فریادهای غرب‌گرایانه و دموکراسی‌خواهانه را نشاند. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص180-182 📖 متن کامل مقاله به همراه منابع: 👉 http://yon.ir/UPK0e ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
💠💠 کتاب‌های سفارشی CIA در تهران (5) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت بیست‌ویكم) 🌐 سکولاریسم مقدس آمریکایی (2) 1⃣ در مهمترین کتاب خود با پرداختن به نقش یهودی در «انتقال کودکان یهودی از آلمان به فلسطین» چنین فعالیت‌هایی را بر شکل‌گیری تئوری سیاسی او موثر می‌داند. و با ارائه جمع‌بندی‌ای از آراء آرنت می‌نویسد: ✍ «اندیشه‌ی » خطری برای در حوزه‌ی زندگی سیاسی است و شرط آزادی، یعنی تنوع و تکثر، را از بین می‌برد. در مسلخ دعوای حقیقتِ مطلق، انسانیت و روابط انسانی قربانی می‌شود. و و ، بدین‌سان کار ویژه‌ی واحدی دارند… مانع تنوع عقاید می‌شوند. تا حقیقتی «ثابت» نشده است، «آزادی» هست. آنچه با زندگی انسان رابطه‌ای عمیق و نزدیک دارد، نه حقایق علمی و فلسفی و مذهبی (کلاً حقایق عقلانی)، بلکه حقایق واقعی و منفرد و تاریخی است. 2⃣ این، روایتِ از لب‌لباب اندیشه‌ی سیاسی است که گرچه هیچ‌یک از مبانی معرفتی آن نیست و به اذعان منتقدان شهیر، مفروضات غلطی در دل خود دارد، اما ایران را فریفت، آنان را به سوی و کشاند و در آخر به واداشت. از دهه 1360، اغلب نقدهای آنان به از تزهای منسوخ و بیانیه‌های سیاسی برآمد. 3⃣ البته و هیچ‌گاه نگفتند که با کدام مبانی عقلی، از ناتوانی و فلسفه برای ایجاد «رابطه‌ای عمیق با زندگی انسانی» دم می‌زنند. و هیچ‌گاه آشکار نشد که کدام مبانی علمی یا تجربه‌ی تاریخی، جواز تعمیم نظریه‌های نامعتبر آرنت را به فضای سیاسی ایران می‌دهد. 4⃣ هیچ‌گاه شرح ندادند که برپایه‌ی چه خبر و مصلحتی باید را به نفع کُشت یا چرا باید را به مسلخ آراء بُرد. فقط طوطی صفت، روخوانی و رونویسی می‌کردند؛ بدون شرح و نقدی. 5⃣ مثلاً، آرنت مسئله را برای توجیه «ضرورت سیاسی تاسیس » مدام به کار می‌برد و اساساً عناصر اندیشه‌اش در حول و حوش آن شکل گرفت. سال 1365، نیز با ارائه گفتاری در دانشگاه تهران تحت عنوان «مبانی نظری » آراء آرنت را تکرار کرد و را به سبب یک نظام فاشیستی خواند. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص244و245 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
💠💠 ناشران سکولار و رنسانس صهیونیسم (1) ✡ ارتش سرّی روشنفکران (قسمت بیست‌وسوم) 🌐 سکولاریسم مقدس آمریکایی (4) 1⃣ با ورود نیروهای برانداز به فاز از سال 1384، ایالات متحده با اظهار تاسف از «وضح وخیم در کشورهای در حال توسعه» دستورالعمل‌های جدیدی را برای حلقه انتشار می‌داد. 2⃣ این نسخه‌ی جدید، یکی از ارکان ساخت « فرهیخته» را ترجمه آثار کلاسیک و فلسفه سیاسی غرب در خاورمیانه می‌‌دانست! 3⃣ در پیروی از سیاست جدید آمریکا چنان شتاب داشتند که فصلنامه (سخنگوی مرکز بین‌المللی گفتگوی تمدن‌ها) به سردبیری بلافاصله با انتشار ویژه‌نامه‌ای در بهار 1384 اعلام کرد «ترجمه، یگانه شکل حقیقی تفکر برای ماست.» 4⃣ وانگهی در این زمان، و نیز به افزایش ترجمه‌ی تئوری‌های سیاسی یهودی در میان ایرانیان می‌اندیشیدند؛ تئوری‌هایی با ظاهر آکادمیک که راه «نظام‌های ضدسرمایه‌داری» را ترسیم می‌کرد. 🔹 ادامه دارد... 📚 پیام فضلی‌نژاد ، ارتش سری روشنفکران ، تهران: شرکت انتشارات کیهان، چاپ پنجم، ص254و255 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter 🔸 هشتگ اصلی:
✡️ ترجمه، سلاح تبلیغات استراتژیک 1️⃣ اسناد چهار مرجع علمی، سیاسی و امنیتی ایالات متحده شامل «کاخ سفید»، «آژانس اطلاعات مرکزی آمریکا»، «شورای برنامه‌ریزی روانی» و «آکادمی علوم سیاسی آمریکا» گویای آن است که در عملیات PSB (بزرگترین عملیات جاسوسی آکادمیک قرن بیستم)، ، نافذترین حوزهٔ و ، سلاح به‌شمار می‌رود. 2️⃣ از منظر آنان، اولین گام یک نظام دینی با گسترش «فلسفهٔ سیاسی سکولار» و از راه «ترجمه» برداشته می‌شود، چنان‌که یهودی، فیلسوف CIA می‌گفت: «گسترش به فروپاشی هرگونه سازمان دینی یا می‌انجامد.» 3️⃣ حلقهٔ می‌کوشیدند تا مانند هانا آرنت، کارل پوپر، آیزایا برلین، ریمون آرون، و… را که بزرگ‌ترین فیلسوفان سیاسی و کارگزاران لیبرال بودند، نه‌تنها به مرجعی برای و تبدیل کنند، بلکه زیرساخت‌های اندیشه را بر مبنای فلسفهٔ آنان بسازند. 4️⃣ گرچه هر روز اسناد تازه‌ای از رسوایی این در رسانه‌های جهان منتشر می‌شد، اما سقف ایدئولوژی در ایران بر ستون اندیشه‌های آنان قوام یافت و ، سرانجام پوپر و آرنت و برلین را به عنوان سه «آرمان‌شهر آزادی» پذیرفتند!! 5️⃣ از سوی دیگر، آثار برگزیدهٔ سازمان سیا و اینتلیجنس سرویس در زمینهٔ هنر و ادبیات مانند رُمان‌های جرج اورول، آرتور کستلر، جان اشتاین‌بک و هاینریش بل یا پاره‌ای از نوشته‌های آندره ژید و گراهام گرین توسط همین به بازار کتاب ایران راه یافت. 📖 متن کامل این مقاله: 👉 https://jscenter.ir/slave-jews/muslim-zionism/5933 ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 🇮🇷👉 @jscenter
✡ فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار (١) 1⃣ اسناد ۴ مرجع علمی، سیاسی و امنیتی ایالات متحده، شامل: «کاخ سفید»، «آژانس اطلاعات مرکزی آمریکا»، «شورای برنامه‌ریزی روانی» و «آکادمی علوم سیاسی آمریکا» گویای آن است که در عملیات PSB به‌عنوان بزرگترین عملیات جاسوسی آکادمیک قرن بیستم، «، نافذترین حوزهٔ جنگ نرم» و «، سلاح تبلیغات استراتژیک» به‌شمار می‌رود؛ چراکه می‌پنداشتند: «یک کتاب ممکن است به عظمت یک نبرد باشد» و مترجم نیز مثل «چرخ کوچک یک سلسله وقایع مهم.» 2⃣ از منظر آنان، اولین گام یک با گسترش و از راه برداشته می‌شود، چنان‌که هانا آرنت یهودی، فیلسوف CIA می‌گفت: «گسترش به فروپاشی هرگونه سازمان دینی یا حکومت مذهبی می‌انجامد.» 3⃣ از قضاء، در دههٔ اول پیروزی انقلاب اسلامی بزرگ‌ترین جدال‌ها در همین دو حیطه رقم خورد. 4⃣ حلقهٔ از سال ١٣۵٨ می‌کوشیدند تا مانند هانا آرنت، کارل پوپر، ، ریمون آرون، توماس کوهن و… را که بزرگ‌ترین فیلسوفان سیاسی و کارگزاران لیبرال برای اجرای عملیات PSB بودند، نه‌تنها به مرجعی برای و تبدیل کنند، بلکه زیرساخت‌های اندیشهٔ را بر مبنای فلسفهٔ آنان بسازند. 5⃣ چنین ادعایی، هولناک اما واقعی است، چون تحلیل‌گران CIA معتقد بودند: 🔸 اگر قرار است که پرانتز سیاه در ایران بسته شود، ایران نیازمند آموختن از تجربه و اندیشهٔ فرزانگانی چون «هانا آرنت»، «کارل پوپر»، «ریمون آرون»، «واسلاو هاول» و… است که اندیشه و عمل‌شان در شکست توتالیتاریسم (استبداد) نقش بسیار مهمی داشت. 📚 پیام فضلی‌نژاد، ارتش سری روشنفکران 📖 متن کامل مقاله به همراه منابع: 👉 https://jscenter.ir/slave-jews/muslim-zionism/5933 ✅ اندیشکدهٔ مطالعات یهود: 🇮🇷👉 @jscenter
✡ فیلسوفان یهودی و مترجمان سکولار (٢) 1⃣ گرچه رسانه‌ها هر روز اسناد تازه‌ای از رسوایی این منتشر می‌کردند، اما از دههٔ ١٣۶٠ سقف ایدئولوژی اصلاحات در ایران بر ستون اندیشه‌های آنان قوام یافت و ، سرانجام کارل پوپر و هانا آرنت و را به‌عنوان برای «آرمان‌شهر آزادی» پذیرفتند!! 2⃣ از سوی دیگر، آثار برگزیدهٔ سازمان سیا و اینتلیجنس سرویس در زمینهٔ هنر و ادبیات مانند رُمان‌های جرج اورول، آرتور کستلر، جان اشتاین‌بک و هاینریش بل، یا پاره‌ای از نوشته‌های آندره ژید و گراهام گرین توسط همین به بازار کتاب ایران راه یافت. 3⃣ حلقهٔ مترجمان سکولار با پیشبرد پروژهٔ ترجمهٔ آثار و ، خیال بازسازی سکانس‌های آغازین بزرگترین عملیات جاسوسی قرن بیستم (PSB) را در تهران داشتند. 4⃣ «پروژهٔ ترجمه» را از جمله طراحی کردند و از قضاء پس از انقلاب اسلامی ایران نیز آن را به‌عنوان نخستین گام علیه ایدئولوژی انقلاب اسلامی برگزیدند؛ این‌بار با ترجمهٔ آثار همان . 5⃣ در ایران نیز عده‌ای می‌پنداشتند چون سیل ترجمهٔ آثار سبب استقرار حاکمیت و پایان مبارزات چپ‌گرایانه در آمریکای لاتین شده است، با پیروی از همان الگو می‌توان به‌جای شور انقلابی و شعور اسلامی، فریادهای غرب‌گرایانه و دموکراسی‌خواهانه را نشاند. 📚 پیام فضلی‌نژاد، ارتش سرّی روشنفکران 📖 متن کامل مقاله به همراه منابع: 👉 https://jscenter.ir/slave-jews/muslim-zionism/5933 ✅ اندیشکدهٔ مطالعات یهود: 🇮🇷👉 @jscenter