eitaa logo
زبان‌شناسی همگانی
229 دنبال‌کننده
410 عکس
89 ویدیو
283 فایل
احراز هویت کانال زبان‌شناسی همگانی در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran کد شامد: 1-1-717929-61-4-1 https://eitaa.com/linguiran @linguirani ارتباط با ادمین
مشاهده در ایتا
دانلود
این روزها استفاده از هوش مصنوعی برای تقویت زبان خیلی رایج شده. چطور میتونم از این طریق رایتینگم رو تقویت کنم؟ یادگیری یه زبان جدید این روزها با انجام کارهای متنوع و هیجان‌انگیزی همراه شده. فقط حتما باید حواسمون باشه که منابع خوب رو شناسایی و دنبال کنیم‌. درمورد رایتینگ، خوشبختانه کمبریج، وبسایت معتبری رو به رایگان در اختیار زبان‌آموزان گذاشته که میتونید با هر سطحی که هستید در مورد موضوعات مختلفی که براتون طراحی شدن، بنویسید و از هوش مصنوعی وبسایت، فیدبک هم بگیرید! کافیه وارد وبسایت https://writeandimprove.com/freel بشید و با انتخاب کردن سطحی که در اون هستید، موضوع دلخواه خودتون رو برای نوشتن پیدا کنید. توصیه میشه نوشتن با این وبسایت رو به روتین روزانه زبانی خودتون اضافه بکنید چون گاهی اوقات تمرکز زبان‌آموز‌ها به اندازه‌ای به درست حرف زدن معطوف میشه که ممکنه از درست نوشتن غافل بشن. پس شما اون زبان‌آموزی باشید که سعی داره همه چهار مهارت زبانیش رو هماهنگ با هم تقویت کنه! امیدوارم با همین قدم‌های ساده و کاربردی با عشق و لذت زبان انگلیسی خودتون رو تقویت کنید. ✍ شقایق سیف‌کار https://t.me/qkschool 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
نقوش نمادین گیاهان.pdf
1.25M
نقوش نمادین گیاهان بر روی آثار گچ‌بری، مهر و نقش برجسته‌های دوره ساسانی 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
✅ ریشه‌شناسی ریشه‌شناسی یک علم است و نیاز به مطالعه و دقت فراوان دارد. متاسفانه بسیاری از اطلاعاتی که در گوگل جستجو می‌کنید اشتباه است. گاهی اوقات از اطلاعات سایتی استفاده می‌کنید که گمراه‌کننده است. ریشه‌شناسی واژه‌ها به همین راحتی که فکر می‌کنید نیست. بلکه به‌طور کلی در چند زمینه باید آگاهی داشته باشید تا بتوانید درباره ریشه‌شناسی واژه‌ها اظهارنظر کنید و اگر در یکی از این زمینه‌ها نقصی داشته باشید نتیجه کارتان ناقص و غیرعلمی خواهد بود. اول باید با مقدمات زبان‌شناسی و دستور زبان آشنایی کامل داشته باشید. در مرحله دوم باید با تاریخ زبان آشنا بوده باشید. در مرحله سوم باید با آوا‌شناسی تطبیقی آشنایی داشته باشید و در مرحله بعدی باید حداقل به یک زبان خارجی مخصوصا زبان انگلیسی آشنایی داشته باشید که بتوانید از منابع بیشتری بهره ببرید. اگر خط و الفبای زبان‌ها را هم یاد بگیرید کارتان دقیق‌تر خواهد بود. 🇮🇷 @linguiran
دانشگاه بامبرگ در قالب پروژه «بایگانی دیجیتال اسناد فارسی» مجموعه‌ای بالغ بر ۱۰۰۰ سند ارزشمند صفوی و قاجاری مرتبط با فرهنگ و تاریخ ایران که عمدتاً شامل اسناد خصوصى و دولتى از قبيل فرمان‌ها و رقم‌ها، مکاتبات رسمى و منشآت شخصى، اسناد شرعى و حقوقى مانند قباله‌جات خريد و فروش، اجاره و واگذارى، وقف‌نامه‌ها، عقدنامه‌ها و احکام قضايى است را منتشر کرده که از پیوند زیر قابل دسترسی هستند: http://asnad.org 🇮🇷 @linguiran
کتاب نشانه‌شناسی موسیقی (مجموعه مقالات) این کتاب دربردارنده شش مقاله است که به بحث و بررسی موسیقی در سه زمینه زبان‌شناسی، معنی‌شناسی و نشانه‌شناسی اجتماعی می‌پردازد. از بین مقاله‌های حاضر دو مقاله به‌صورت تألیف است. به همین دلیل این کتاب در حقیقت نوعی ترجمه و تحقیق به شمار می‌رود و تلاش شده است تا دانش‌های مورد نیاز در مورد نشانه‌شناسی موسیقی در اختیار علاقه‌مندان قرار بگیرد. انتشارات علمی و فرهنگی ۱۳۹۸ ترجمه و پژوهش: دکتر دکتر 🇮🇷 @linguiran
کتاب‌های منبع رشتە زبان‌شناسی همگانی بە صورت خلاصه و در فایل‌های صوتی با صدای مدیریت کانال، در اختیار کاربران گرامی قرار می‌گیرد. ابتدا کتاب پروفسور لیلیان هگمن Liliane Haegeman با عنوان درآمدی بر نظریه حاکمیت و مرجع گزینی. Introduction to Government & Binding Theory. انتشارات Blackwell. کتاب در دوازدە فصل گنجانده شده است و دارای مقدمه‌ای کامل که شایسته مطالعه است. این کتاب در 700 صفحه نوشته شده است. کتب دیگری کە با همین مجموعە و در همین کانال در فایل‌های صوتی ارائه می‌شوند عبارتند از فصولی از آوا‌شناسی فلیپ کار Phonology و مرفولوژی Morphology کاتامبا، و نیز Core Syntax اثر دیوید اجر که در چهارچوب نظریه مینیمالیستی تهیه شده است. فصل ۹ کتاب زبان‌شناسی نظری دکتر دبیرمقدم نیز که بخصوص برای فهم مفاهیم مطرح شده در هگمن، اجر و حتی ردفورد کلیدی‌ست در این مجموعه مهیاست. 🔽 http://t.me/linguisticsacademy 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
✡ نقش یهود در شهادت حضرت فاطمه (س) متن کامل مقاله را در سایت اندیشکده مطالعات یهود بخوانید: http://goo.gl/5J64YY 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
چرا ایام ۲۰ روز است؟ از آنجا که در زمان گذشته در نگارش متون و روایات از نقطه و اعراب استفاده نمی‌شده و در روایتی که به شهادت حضرت زهرا (سلام‌الله‌ علیها) اشاره دارد آمده است که (۷۵ یا ۹۵) روز پس از رحلت نبی مکرم اسلام این حضرت به شهادت رسیدند و در زبان عربی کلمات “سبعین و تسعین” بدون نقطه از نظر تعداد دندانه‌ها و شکل حروف یکسانند از این بابت بعضی آن را به هفتاد و بعضی دیگر به نود تعبیر کردند. 🏴 @linguiran
الهی! داغ دل را نه زبان تواند تقریر کند و نه قلم یارد به تحریر رساند؛ الحمدلله که دلدار به ناگفته و نانوشته آگاه است. 🏴 @linguiran
یک نکته‌ات بگویم! «الهی»، در فارسی، نوعی شبه‌جمله‌ است و در دو معنا به‌کار می‌رود: ۱) خدای من، پروردگارا؛ ۲) از خدا می‌خواهم، امیدوارم. در معنای اول، در حکم مناداست و پس از آن، چون با حرف ندا همراه نیست، می‌توان علامت تعجب گذاشت. مثال: - الاهی! سینه‌ای دِه آتش‌افروز (وحشی بافقی) در معنای دوم، هیچ نشانه‌ای لازم نیست. مثال: - «الاهی هیچ خانه‌ای بی‌ بزرگ‌تر نباشد.» (از یک داستان) بنابراین هویت دستوری و نقش واژه‌ها در جمله است که نشانه‌گذاری آن‌ها را تعیین می‌کند. یادآوری: در فارسی، «الهی» را می‌توان و بهتر است که به‌صورت «الاهی» نوشت. همچنین «الاهه»، «الاهیات»، و ... . instagram.com/matnook_com https://t.me/Matnook_com 🇮🇷 @linguiran
هزارواژهٔ زبان‌شناسی.pdf
1.41M
«هزار‌واژهٔ زبان‌شناسی» (۱۳۹۷ - ۱۳۸۴) فرهنگستان زبان و ادب فارسی https://apll.ir/%d9%87%d8%b2%d8%a7%d8%b1%d9%88%d8%a7%da%98%d9%87/ 🇮🇷 @linguiran
نشست­ِ «پیوندهای زبانی ایران و حوزه اوراسیا» با سخنرانی دکتر  و دکتر  در روز دوشنبه، ۲۰ آذر، ساعت ۱۶ به میزبانی مؤسسه ایراس برگزار شد. در این نشست که با مدیریت آقای دکتر ، رئیس انجمن ایران‌شناسی، برگزار شد، ابتدا آقای دکتر اصغر دادبه، استاد دانشگاه علامه طباطبایی، در تحلیل پیوندهای زبانی میان ایران و کشورهای حوزه اوراسیا بر این نکته تأکید کردند که هویت ملی به مثلثی می‌ماند که اولین ضلع آن زبان و ادب ملی، دومین ضلع آن تاریخ و اساطیر ملی و سومین ضلع آن حکمت ملی است که دین هم در ذیل آن تعریف می‌شود. زبان مهم‌ترین عامل هویت در هر جامعه‌ای به‌شمار می‌آید و به همین دلیل تلاش برای هویت‌زدایی یا تغییر هویت یک جامعه با تلاش برای تغییر زبان آغاز می‌شود. این مسئله در واقع همان وضعیتی است که ما در آسیای میانه شاهد آن هستیم. ایشان با اشاره به این موضوع که در قرن چهارم هجری آسیای میانه و شهرهایی مانند سمرقند و بخارا به مرکز اصلی گسترش و تداوم حیات زبان فارسی تبدیل شدند، ظهور شاعر برجسته‌ای مانند را حاکی از وجود یک عقبه قوی برای زبان فارسی در این منطقه دانستند. در ادامه نشست دکتر محسن شجاعی استاد دانشگاه آزاد اسلامی به بررسی مناطقی در حوزه که هم‌چنان در آنها به عنوان زبان محلی مورد استفاده قرار می‌گیرد پرداختند. آقای شجاعی با تاکید بر این موضوع که باید بین زبان‌های ایرانی و زبان‌های ایران تفاوت قائل شویم. به لحاظ تاریخی ثابت شده است که زبان ایرانی باستان (که امروزه چیزی از آن باقی نمانده است) شامل ۴ زبان: اوستای، مادی، پارسی باستان و سکایی است و همه این‌ها از یک ریشه هستند زبان‌های ایران، شامل زبان‌های کُردی، بلوچی؛ آذری، فارسی تالشی، عربی خوزستان و... است که برابر زبان ایرانی قرار نمی‌گیرد. 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
✅ چگونه فرهنگ بر آموزش آنلاین تاثیر می‌گذارد؟ پيش‌گفتار: شاگردی که وارد فضای آموزشی مجازی می‌شود، درست همانند شاگردانی که وارد محيط آموزشی رودررو (حضوری) سنتی می‌شوند، با خود بار دارد: کيفی که نشان "تجربه و آموزش پيشين" دارد و کيف ديگری که نشان "شيوه‌های يادگيری" برخود دارد. تنها با داشتن دو دست، محتويات کيف سوم، که "زبان و فرهنگ" است تا حد امکان در زوايای دو کيف قبل گنجانده شده است، مقوله‌ بعدی لباس است که همانا هويت و همانندی است. اين لباس، لباسی فرهنگی است که با رشته‌های "خود"، انتظارات، زبان و توانايی تفسيری از درون درهم تنيده شده است. گرچه چنين بافته‌هايی را برخی دانش‌آموزان ديگر [پيش‌تر] پوشيده‌اند، اما در عين حال، اين لباس حقيقاً با آن‌چه پيش‌تر مرسوم بوده است تفاوت دارد. اين لباس که بر شانه‌های دانشجويان قرار می‌گيرد، در پيشرفت او تاثير دارد اين لباس می‌تواند سبب انحراف يا سقوط او شود، يا هنگامی که سخت او را دربر گرفته باشد وی را به چالش کشاند. لباس فضای آموزشی مجازی بر خلاف لباس فضای آموزشی سنتی که مستلزم تعامل رودررو دانش‌آموزان بود، مورد توجه ساير اعضای کلاس نبود مگر آن‌که صاحب آن جزئيات آن لباس را در قالب متن به ديگران عرضه می‌کرد. اين لباس، خواه مرئی و خواه نامرئی، بخش ضروری دانش‌آموز و در نتيجه، بخشی از تجربه‌ يادگيری او در هر زمان و هر مکان است. ادامهٔ مطلب را در پیوند زیر بخوانید: https://gerdab.ir/fa/news/59/ 🇮🇷 @linguiran
انجمن علمی دانشجویی دانشگاه الزهرا برگزار می‌کند. فرصت شرکت در مسابقه تا ۵ دی ماه تمدید شده است. مسابقه‌ @alzahralinguistics 🇮🇷 @linguiran
دو‌ قدم مانده که پاییز به یغما برود... 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
✅ دیدگاه کارشناسان درباره‌‌ٔ تغییرِخطِ فارسی بحث تغییر خطِ فارسی با قدمتی دست‌کم 160ساله مطرح بوده است. امروز نیز این بحث هنوز طرفدارانی دارد که معتقدند خط کنونی ما ابزار مناسبی برای نوشتن زبان فارسی در قرن بیست‌ویکم نیست. اما این موضوع مخالفان سرسختی هم دارد. به گزارش ایسنا، خط کنونی فارسی در طول تاریخ چندصدساله‌ٔ خود فراز و نشیب‌های گوناگونی را از سر گذرانده، اما تا امروز بیش‌تر فارسی‌زبانان هم‌چنان از این خط به عنوان خط اصلی برای نوشتن زبان فارسی استفاده می‌کنند. خط فارسی به‌موجب اصل پانزدهم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران نیز خط رسمی کشور ماست. همواره عده‌ای بر این باور بوده‌اند که خط فارسی در طول تاریخ به مشکلاتی دچار شده و به دلیل این مشکلات جواب‌گوی نیازهای فارسی‌زبانان نیست و باید آن را با خطی استاندارد جایگزین کرد. مخالفان اما معتقدند، داشتن هر مشکلی در خط فارسی راه حلی دارد و حذف خط فعلی نه تنها راه حل مناسبی نخواهد بود، بلکه خود مشکلات متعددی در فرهنگ و زبان فارسی پدید خواهد آورد. برخی از مخالفان تغییر خط فارسی نیز پیشنهاد استفاده از یک خط دوم را در کنار خط کنونی مطرح می‌کنند. ادامهٔ مطلب را در پیوند زیر بخوانید: https://www.isna.ir/news/92012005592/ 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
قلبِ تو گَر مُبتَلا باشد به او عشقِ اول، عشقِ آخر می‌شود! 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
از صبح که چشم باز می‌کنی تا شب که چشم فرو می‌بندی، چند کلمه خرج می‌کنی؟ آری خرج... کلماتی که از ما صادر می‌شوند، خرج دارند! و محل تأمین این هزینه، روحِ ماست. کلمات از روح کَنده می‌شوند. برای همین هم هست که کلام بعضی‌ها آرامت می‌کند و کلام بعضی‌ها، منقبضت. مراقب باش، آن‌قدر کلمه خرج نکنی که روحت سر سجاده توانِ بلند‌شدن نداشته باشد. یا آن‌قدر با اظهارنظرهای بیهوده، از روحت هزینه ندهی که وقت خواب، جانِ پرواز به‌ سمت خواب‌های زیبا را از آن بگیری. امروز، از همین الآن تا شب، حساب کتاب کلماتت را داشته باش! هرجایی که می‌شود حرف نزنی، نزن! و هرجا که باید حرف بزنی؛ به کوتاه‌ترین اما نغزترین و پرمهرترین کلام، پاسخت را به زبان بیار... @ostad_shojae 🇮🇷 @linguiran
مقاله‌ی گاردین در مورد «عدالت زبانی» و در انتها به هم اشاره‌ای دارد. English still rules the world, but that’s not necessarily OK. Is it time to curb its power? Michele Gazzola https://www.theguardian.com/commentisfree/2023/dec/27/english-world-power-language-linguistic-justice 🇮🇷 @linguiran
برخی از پردرآمدترین رشته‌های تحصیلی در ایران 🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبان‌شناسی همگانی
ترازوی دکّان تو، آینه‌ٔ خود توست! آن‌چه در کفّه‌ٔ ترازوی تو می‌گذرد، و آن‌چه در تعریف اَجناسَت، از دهان تو خارج می‌شود، چیزی خارج از تو نیست! این ترازو، این حرف‌ها، این تعریف‌ها، این قسم و آیه‌های راست و ناراست، همه در حال تصویرسازی درون تواَند؛ تصویرسازی باطن تو! برای کسی که در دایره‌ٔ قوانین خدا زندگی می‌کند؛ اعتمادِ مردم "امانت" است. و بدترین انسان‌ها در نگاه همین خدا، خائنینِ در امانت‌اند. حواست به کلماتت، حواست به ترازویت هست؟ 🇮🇷 @linguiran
ساخت لایه‌ای گروه اسمی.pdf
825.5K
ساخت لایه‌ای گروه اسمی در زبان کردی مکریانی بر اساس دستور نقش و ارجاع دکتر دکتر 🇮🇷 @linguiran
31.5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
فراخوان شرکت در چهارمین دوره مسابقه بین‌المللی داستان‌ کوتاه بین‌فرهنگی www.bobelarto.ink/fa/konkurso 🇮🇷 @linguiran
کوثر، همان چشمه‌ای است که از عرش جوشید! و آرام‌آرام، زلال و مخفی و لطیف، در تمام تاریخ جریان یافت! تا این‌که روزی نزدیک، تمام جهان را در اقیانوس وجودِ آخرین جلوه‌اش، به تطهیر برساند! تولد خانم فاطمه زهرا (س) و روز مادر بر تمامی مادران و زنان سرزمینم مبارک باشد. 💐 🇮🇷 @linguiran
تاثیر تکنولوژی بر یادگیری زبان‌های خارجی   تکنولوژی در حدود یک دهه اخیر جهان را به طرز چشمگیری تغییر داده است. این روزها، به لطف فناوری مدرن که زندگی ما را احاطه کرده است، با دوستان و خانواده ارتباط برقرار می‌کنیم، خریدهای جدید انجام می‌دهیم، برای سفرهای خارج از کشور برنامه‌ریزی می‌کنیم، اوقات فراغت خود را می‌گذرانیم و حتی به تماشای آخرین قسمت سریال مورد علاقه خود می‌پردازیم.  امروزه، تکنولوژی یادگیری یک زبان خارجی را بسیار آسان‌تر می‌کند زیرا شما می‌توانید از هر جایی به آنها دسترسی داشته باشید و حتی زمانی که در حال انجام فعالیت دیگری هستید، از ابزارهای تکنولوژی استفاده کنید. در واقع باید گفت که چه معلم زبان پرمشغله‌ای باشید که از زمان برنامه‌ریزی درس خود نهایت استفاده را می‌کند یا زبان آموزی که سخت تلاش می‌کند تا در یادگیری زبان مورد علاقه خود پیشرفت کند، این ابزارها و برنامه‌های تکنولوژی می‌توانند انتخابی عالی باشند. آنها هم‌چنین می‌توانند تجربه یادگیری زبان را لذت بخش کنند. ادامه‌ مطلب در پیوند زیر: https://hitalki.org/blog/language-learning-using-technology/ 🇮🇷 @linguiran  
دور سوم جلسات مقاله‌خوانی: حلقه‌ی معنی‌شناسی موضوع: استعاره (جمع‌بندی چهار نظریه‌ی شناختی استعاره) 📅 جلسه‌ی دهم (جلسه‌ی آخر دور سوم): یکشنبه، ۱۷ دی ۱۴۰۲ 🕕 ساعت ۱۷:۳۰ تا ۲۰:۰۰ جمع‌بندی و مرور مقاله‌های جلسات قبل: 1. Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson 1980; Lakoff 1993; Steen 2007, 2011; Kövecses 2017, 2021) 2. Class-inclusion (Glucksberg & Keysar 1990; Gibbs 1992; Glucksberg et al. 1992; Glucksberg 2003, 2008) 3. Career of Metaphor (Bowdle & Gentner 2005; Gentner & Bowdle 2008) 4. Conceptual Blending Theory (Fauconnier & Lakoff 2009; Oakley & Pascual 2017) لینک اتاق مجازی برای ثبت‌نام‌کنندگان ارسال خواهد شد. فرم ثبت‌نام (برای کسانی که تا‌کنون ثبت‌نام نکرده‌اند): https://survey.porsline.ir/s/DOixHugV 🇮🇷 @linguiran
خاموشى بر تو لباس وقار مى‌پوشاند و تو را از زحمت عذرخواهى کفایت مى‌کند. 🇮🇷 @linguiran
ایران با ٢۶ مکان تاریخی، دهمین کشور برتر دنیا در فهرست میراث جهانی است. 🇮🇷 @linguiran