✅ چرا زبان چینی سختترین زبان دنیاست؟
به گفته همه زبانشناسان «زبان چینی» با اختلاف از سایر رقبا سختترین زبان دنیاست که تسلط بر آن برای خود چینیها هم تقریبا محال است. اما مگر در این زبان عجیب و غریب چه میگذرد؟
حدود یک میلیارد و ۳۸۰ میلیون نفر در کشور چین زندگی میکنند که بخش بسیار زیادی از محصولات موردنیاز مردم جهان را تولید میکنند. با اینکه محصولات چینی در همهجای جهان همهگیر شدهاست و کشورهای مختلف ارتباطات اقتصادی زیادی با تجار این کشور دارند باید بدانید که یادگرفتن این زبان عجیب و غریب تقریبا محال است و هرچقدر هم که برایش تلاش کنید شما با زبانی روبرو هستید که مهمترین شاخصه زبان یعنی «الفبا» را ندارد! به همین سادگی!
چینیها میتوانند باقی زبانها را مثل آب خوردن یاد بگیرند اما کمتر میلی به این کار دارند. کشوری که اخبار آن به واسطه همین زبان عجیب کمتر به بیرون درز میکند. اما در این زبان عجیب و غریب چه میگذرد؟
ادامهْ مطلب در پیوند زیر:
https://www.mehrnews.com/news/4162734/
🇮🇷 @linguiran
✅ رتبه ترجمه معکوس بر اساس زبانها
در بخش ترجمه کتابهای ایرانی به زبانهای دیگر تاکنون تلاشهای زیادی شده است و بیشترین کتابها در زبانهای مختلف به ترتیب زیر منتشر شده است:
۱- زبان عربی
۲- زبان اسپانیایی
۳- زبان چینی
۴- زبان انگلیسی
۵- زبان اردو
۶- زبان روسی
۷- زبان فرانسه
۸- زبان آلمانی
۹- زبان ترکی
۱۰- زبان ایتالیایی
🇮🇷 @linguiran
✅ رسمالخطی برای شکستهنویسی
اگرچه عمر داستاننویسی مدرن فارسی چندان طولانی نیست، اما واقعیت این است که بسیاری از ویژگیها و خصوصیات داستاننویسی معاصر فارسی مغفول مانده یا کمتر مورد توجه بوده است. در آثار معاصر فارسی، زبان گفتار و نیز شکستهنویسی اهمیتی بیش از قبل پیدا کرد و بسیاری از لغات و عباراتی که پیشتر جایی در آثار مکتوب نداشتند، مورد توجه نویسندگان قرار گرفتند و همچنین در گفتوگوهای آثار داستانی و نمایشی از فارسی شکسته استفاده شد. به تازگی پژوهشی از امید طبیبزاده با عنوان «مبانی و دستور خط فارسی شکسته» از سوی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی منتشر شده که به بررسی فارسی شکسته در آثار داستانی پرداخته و براساس صد سال آثار داستانی و نمایشی، از ۱۲۹۸ تا ۱۳۹۷ نوشته شده است.
ادامهٔ مطلب را در لینک زیر بخوانید:
https://www.magiran.com/article/3939584
🇮🇷 @linguiran
وب سایت mirror در بخش اخبار عجیب خود گزارش دریافت پیامهایی مرموز از موجودات فضایی را منتشر کرد. تصاویر عجیب و مرموزی توسط دوربینهای ناسا ضبط شدهاند که نشان میدهد موجودات فضایی قصد ارسال پیامهایی را به ساکنین زمین داشتهاند. این نشانهها که روی سیاره مریخ نقش بستهاند به عقیده نظریهپردازان پیامهایی مرموز برای انسانها هستند. تصاویر واضح و روشن ارسال شده از مریخ بسیار شبیه کدهای مورس هستند.
کد مورس چیست؟
پیام موجودات فضایی روی سطح کره مریخ
احتمالا اگر شما نیز یکی از تماشاکنندههای فیلم «فوق سری» باشید به طور حتم با موضوع کد مورس آشنا شدهاید اما به احتمال زیاد نمیدانید که مورس چیست و چه استفادههایی دارد.
کد مورس توسط سموئل مورس ابداع شده است و سپس در تلگراف نیز مورد استفاده قرار گرفت. امروزه به دلیل پیشرفت تکنولوژی دیگر از کد مورس استفاده نمیشود اما همچنان در زمینه پیامهای رادیویی آماتور و… مورد استفاده قرار میگیرد.
پیام موجودات فضایی کره مریخ به سبک کد مورس
دریافت پیام از موجودات فضایی به سبک کد مورس
محقق ناسا اعلام کرد که این تصاویر ازمنطقهای به نام Hagal Dune واقع در شرق مریخ ارسال شده است و دانشمندان ناسا در بررسیهای دقیق متوجه شدند که این تصاویر خط و نقطههایی هستند بسیار شبیه به کدهای مورس.
نکته عجیب در این تصاویر این است که چطور این کدها اینقدر دقیق و بدون خطا و یا درهم ریختگی روی سطح کره مریخ حک شدهاند؛ چرا که اگر در اثر حرکت هوا این کدها و نقشها روی سطح سیاره نقش میبست در بخشی از کدها نامنظمی و غیرطبیعی بودن دیده میشد ولی هیچ کدام از این مسائل مشاهده نشده است.
خطوط روی تصاویر به زبان انگلیسی ترجمه شدهاند اما در نهایت بدون اعلام نتیجه محقق این پروژه خط jibberish را به عنوان خط اصلی این تصاویر معرفی کرده است، خطی که در حقیقت مجموعهای از اصوات بدون معنی مثل صدای برخی از حیوانات است و با تکنیکهای پیچیده هم بهسختی قابل تشخیص است. وی در ادامه افزود من تئوری نوشتن و ارسال پیام توسط موجودات فضایی را با ایدهٔ طراحی روی خاک مریخ همراه میدانم.
🇮🇷 @linguiran
✅ زبانهای مخفی
با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس میکنیم است. پس درک، مهمترین هدف یک زبان است. اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند. در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع میکنند. زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است. برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت. او پیامهای مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود میفرستاد. دشمنان او نمیتوانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند. زبانهای مخفی ارتباطات محافظت شده هستند. ما بهوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز میسازیم. به این طریق نشان میدهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم. دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد. عشّاق همیشه نامههای خود را به رمز مینویسند. برخی از گروههای حرفهای هم زبان مخصوص به خود دارند. جادوگران، دزدان و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند. اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده میشود. تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگها استفاده شده است. ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّصین زبان مخفی دارند.
رمزشناسی علم کدگذاری است. کدهای مدرن بر اساس فرمولهای پیچیده ریاضی ساخته میشوند ولی برای رمزگشائی بسیار دشوار هستند. بدون زبان رمز، زندگی ما غیرقابل تصور خواهد بود. امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده میشود. کارتهای اعتباری و ایمیلها، همه با کد کار میکنند. زبان مخفی بهخصوص برای کودکان هیجانانگیز است. آنها به تبادل پیامهای مخفی با دوستان خود عشق میورزند. زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است.
این زبانها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش میدهند!
🇮🇷 @linguiran
شریعتی مقلد سورل.pdf
286.5K
شریعتی مقلد سورل
#دکتر_نظام_بهرامی_کمیل
ماهنامه قلمیاران، سال سوم
تیر ماه ۱۳۹۸ شماره ۱۸
🇮🇷 @linguiran
✅ زبانهای ناشناخته
هزاران زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد. زبانشناسان حدس میزنند که این تعداد 6000 تا 7000 زبان باشد. امّا، تعداد دقیق آن هنوز ناشناخته است. زیرا هنوز بسیاری از زبانهای کشف نشده وجود دارند. به این زبانها عمدتا در مناطق دور افتاده سخن گفته میشود. یک نمونه از این مناطق آمازون است. هنوز هم بسیاری از مردم در اینجا در انزوا زندگی میکنند و با هیچ فرهنگ دیگری ارتباط ندارند. باوجودِ این، البتّه همه زبان خود را دارند. زبانهای ناشناخته دیگری هم در سایر نقاط دیگر جهان وجود دارند. ما هنوز از تعداد زبانهای موجود در آفریقای مرکزی اطلاع نداریم. درباره زبانهای گینهنو از نظر زبانشناسی بهطور کامل تحقیق نشده است. هنگامی که یک زبان جدید کشف میشود، همیشه احساس خوبی وجود دارد. حدود دو سال پیش دانشمندان زبان کورو را کشف کردند. در روستاهای کوچک شمال هند به این زبان سخن گفته میشود. فقط حدود 1000 نفر به این زبان صحبت میکنند. این فقط یک زبان گفتاری است؛زبان کورو بهصورت کتبی وجود ندارد. محقّقان متعجب هستند که چگونه زبان کورو برای مدتی چنین طولانی باقی مانده است. زبان کورو متعلق به خانواده زبانهای تبّتی-برمهای میباشد. حدود 300 مورد از این زبانها در آسیا وجود دارد. امّا کورو با هیچ یک از این زبانها ارتباط نزدیک ندارد. به این معنی که باید تاریخ مخصوص به خود را داشته باشند. متاسفانه زبانهای کوچک به سرعت محو میشوند. گاهی یک زبان در طول یک نسل از بین میرود. درنتیجه محققین معمولا برای مطالعه آنها زمان کمی دارند. اما امید اندکی برای زبان کورو وجود دارد که در یک فرهنگ لغت صوتی مستند شود.
🇮🇷 @linguiran
فرق «او» با «وی» چیست؟
آیا واقعاً ضمیر «وی» صورت کهنتری است و بهکاربردن آن رسمیتر؟
پاسخ را در یادداشت کوتاه #دکتر_نازنین_خلیلیپور بخوانید.👇
http://khabgard.com/2936
🇮🇷 @linguiran
لبخوانی روشی برای درک سخنان، با استفاده از تفسیر بصری حرکات لبها، چهره و زبان در زمانیست که صدای طبیعی در دسترس نیست. همچنین بر اطلاعاتی که از طریق زمینه، دانش زبان و هر مقدار باقی مانده از شنوایی ادراک میشود، تکیه دارد. اگرچه ظاهراً توسط افرادی که ناشنوا هستند یا سطح کمتری از شنوایی را دارند استفاده میشود، اما اکثر مردم با شنوایی طبیعی، برخی از اطلاعات شنیداری را از دیدن حرکات لب بهدست میآورند.
🇮🇷 @linguiran
✅ زبان پیراها
آیا زبان قبیلهای دوردست درآمازون ذهنیت ما را نسبت به زبان تغییر میدهد؟
این سوالی بود که مجلهٔ نیویورکر در یکی از مقالات خود به مناسبت معرفی و نقد زبان پیراها و نویسندهاش #دنیل_اورت مطرح کرده بود.
زبان پیراها زبانی است که مردم قبیلهٔ پیراها (بومیان آمازون) در کشور برزیل تکلم میکنند. این قبیله در کنار رود مایسی به زندگی مشغولند.
پیراها تنها بازمانده خانوادهٔ زبانی مورا Mura محسوب میشود. تمام دیگر اعضای این خانوادهٔ زبانی در طی چند قرن گذشته از بین رفتهاند. پیراها زبانی مجزاست که هیچ ارتباطی با دیگر زبانها برقرار نکرده است. گویشوران این زبان حدود 250 تا 300 نفر است. قبیلهٔ پیراها تکزبانه محسوب میشود. ویژگیهای این زبان فرضیه نسبیت و جبر زبانی ساپیر و ورف Sapir-Whorf hypothesis را تائید میکند.
دنیل اورت از معدود زبانشناسانی است که بیشتر عمر خود را صرف این زبان کرده و بیش از دهها مقاله و کتاب در این باره منتشر کرده است.
- پیراها یکی از کوچکترین دستگاههای واجی در میان زبانهای شناخته شده جهان را داراست. این زبان دو واج انحصاری دارد که در میان دیگر زبانها دیده نمیشود.
- ساختار موصولی آن بسیار محدود بوده و اجازهٔ بیان جملات موصولی را نمیدهد.
- هیچ واژهٔ انتزاعی برای بیان رنگ بهجز تیره و روشن ندارد.
- ضمایر محدود ضمایر شخصی از دیگر گویشهای بومی به آن راه یافتهاند.
- زبان پیراها را میتوان نجوا کرد، آواز خواند و بهصورت موسیقیایی بیان کرد.
- زبان پیراها تنها 10 واج دارد که زنان فقط 9 واج آن را به کار میبرند.
- پیراها واژگان قرضی محدودی دارد که عمدتا از زبان پرتغالی وام گرفته است.
- اورت معتقد است که فرهنگ پیراها سادهترین نوع نظام خویشاوندی را در بین فرهنگهای انسانی داراست. واژهٔ baíxi هم برای پدر و هم برای مادر بهکار میرود. همانند واژهٔ parent در زبان انگلیسی. در این زبان واژگانی برای نسبتهای اجدادی و خانوادگی دور وجود ندارد.
- در این زبان برای بیان مقدار و عدد از یک ، دو و بیشتر استفاده میشود.
- تنها زمان دستوری آنها زمان حال میباشد. گویا این مردم همانند خیام شاعر ایرانی دَم را بیشتر غنیمت میدانند.
- ویژگیهای دستوری و نحوی پیراها بسیار متفاوت و ساده است.
دنیل اورت و همسرش کارن در ابتدا بهعنوان میسیونرهای مسیحی به این منطقه رفته بودند. جذابیتهای زبانی و فرهنگی این قبیله باعث میشود که از ماموریت خود بازمانده و به تحقیقات زبانی و فرهنگی روی آورند. اورت و همسرش اذعان دارند که نتوانستند هیچ یک از مردم را علاقهمند به دین مسیحیت کنند. ظاهرا ساختار زبانی آنها مفاهیم انتزاعی و ذهنی را برنمیتافته است.
🇮🇷 @linguiran
✅ What are these people?
🔹ornithologist
🔸پرندهشناس
🔹astrologist
🔸طالعبین
🔹botanist
🔸گیاهشناس
🔹entomologist
🔸حشرهشناس
🔹mycologist
🔸قارچشناس
🔹psephologist
🔸کارشناس انتخابات
🔹philatelist
🔸تمبرجمعکن
🔹numismatist
🔸سکهجمعکن
🔹philanthropist
🔸آدم خیّر، نیکوکار
🔹seismologist
🔸زلزلهشناس
🔹manicurist
🔸ناخنآرا
🔹meteorologist
🔸هواشناس
🔹arsonist
🔸آتشافروز (کسی که عمداً جایی را آتش میزند)
🔹taxidermist
someone who is skilled in taxidermy, expert in the art of preparing stuffing and mounting the skins of animals
🔹misogynist
🔸کسی که از زنان نفرت دارد
🔹somnambulist
🔸کسی که در خواب راه میرود
🔹sinologist
🔸چینشناس (آشنا به کشور و فرهنگ چین)
🔹chiropodist (UK) podiatrist (US)
🔸پاپزشک
🔹graphologist
🔸دستخطشناس (کسی که شخصیت افراد را از روی دستخطشان تشخیص میدهد)
🔹bigamist
🔸مرد یا زن دوهمسره
انجمن علمی زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه قم
🇮🇷 @linguiran
🔴 عروسکی حرف زدن کودکان همیشه هم بامزه نیست!
خطر عروسکی حرف زدن کودکتان را جدی بگیرید.
اختلال در تلفظ، شایعترین مشکل ارتباطی است که در آن، تولید صداهای تکلم با سطح رشدی کودک متناسب نیست. تلفط کودک شمرده، صحیح و صحبتهایش قابل فهم نیست، به اصطلاح کودک «عروسکی» صحبت میکند. گاهی ممکن است کودک نوک زبانی صحبت کند یا بعضی از حروف و صداها را حذف کند.
همهٔ ما در برابر استرس و یا صحبت کردن در یک جمع، تجربهٔ لکنت ناگهانی گفتار یا دیگر
نارساییهای بیانی را داشتهایم. گاهی نیز این نقص را در بیان دیگران هم مشاهده کردهایم. کودکان و نوجوانان نیز از این قاعده مستثنی نیستند. اما در مورد کودکان موضوع حساستر است و باید با دید علمی و پیگیرانهتری با موضوع برخورد کرد.
در ادامه به نقایص رایج گفتاری کودکان، علل و آموزشهای لازم در برخورد با آن، میپردازیم.
ادامهٔ مطلب را در پیوند زیر بخوانید:
https://www.fardanews.com/fa/news/617051
🇮🇷 @linguiran
کتابهای کودکی.pdf
688.2K
کتابهای کودکی که بزرگترها از آن لذت میبرند.
از پدینگتون تا پیترپن
#ملیسا_معمار
🇮🇷 @linguiran
سخن گویید تا شناخته شوید؛ آدمی در زیر زبان خود، پنهان است.
امام علی (علیهالسلام)
حکمت ۳۹۲ نهجالبلاغه
🇮🇷 @linguiran
✅ تحلیل طرح «بسندگی زبان فارسی» در گفتوگو با #دکتر_عادل_محمدی
تنوع زبانی برای آزادی اندیشه و بقا حیاتی است.
...امروزه تنوع زبانی حقیقتی انکارناپذیر است و در جهان یک نوع مزیت تلقی میشود. این پدیده در تمامی کشورهای دنیا امری طبیعی است و یافتن جامعه تکزبانه امری دشوار است. ازاینرو نادیده گرفتن تنوع زبانی برخلاف تصور برخی از دلواپسان زبان معیار، اختلافات و گسست را در میان دیگر گویشوران جامعه زبانی تشدید میکند.
این گفتگو را در پیوند زیر بخوانید:
http://kurdpress.com/details.aspx?id=67348
🇮🇷 @linguiran
سرواژهسازی در زبانفارسی.pdf
214.2K
سرواژهسازی در زبان فارسی و سرواژههای مصوّب فرهنگستان زبان و ادب فارسی
#سید_مهدی_سمائی
🇮🇷 @linguiran
اینکه برخی از دانشمندان غربی میگویند: نمیتوان بین قرآن و انجیل یا قرآن و تورات مقایسه کرد و برتری یکی بر دیگری را یافت؛ زیرا که هر یک زبان و ادبیات خاص خود را دارند، نظیر شعر سعدی و شعر حافظ که هر یک ویژگیهای خودشان را دارند. این مقایسه و مطلب درست نیست؛ زیرا قرآن در هنگام بیان قصههای انبیای هر قوم، زبانشان، کلماتشان و اصطلاحات همان قوم را مطرح ساخته است. بنابراین جملاتش نظیر شعرهای سعدی یا حافظ نیست که در دو قالب و دو سبک جدا باشد؛ بلکه در همان قالب کتابهای پیشین سخن گفته؛ اما برتریهایی دارد که این کتاب را «مهیمن» و دارای سیطره بر آنها قرار داده است.
(مجله بشارت، شناخت قرآن؛ زبانشناسی قرآن، خرداد و تیر ۱۳۸۴، شماره ۴۷)
🇮🇷 @linguiran
هدایت شده از زبانشناسی همگانی
مداد رَنگیها هَم خَطی نِمیکِشَند
جُز سیاه
مُحَرّمات که میرسَد...
@linguiran 🏴
✅ خورش یا خورشت؟
🔸«خورش» از بن مضارعِ «خور» بههمراه پسوند «-ِش» ساخته شده، همچنانکه اسم مصدرهای بسیاری با همین شیوۀ بن مضارع+-ِش ساخته شده، مانند دانش، بینش، رویش، گویش، پوشش، جوشش، کاهش، افزایش و الی آخر. پس اصل این کلمه «خورش» است که در گفتار و نوشتار بهصورت «خورشت» هم گفته و نوشته میشود و طبق گفتۀ مرحوم ابوالحسن نجفی ذیل مدخل «خورش/خورشت»، بهکاربردن خورشت «اشکالی ندارد»، چون رایج شده.
🔸«بالش» نیز از جهتی شبیه خورش است، یعنی هر دو صورتِ «بالش» و «بالشت» تداول دارد و صحیح است، هرچند که اصل کلمه «بالش» بوده.
🔸دو کلمۀ دیگر هم میشناسم که در انتهایشان «ت» وجود نداشته و بعداً اضافه شده: خرفت و نشت.
🔸در همۀ این کلمات وجه مشترکی وجود دارد. واج / f/ و /š/ در انتهای این کلمات امتداد داشته. در اینجا واج دیگری همچون /t/ آمده و جلوی این امتداد را گرفته و به آن پایان داده است. به بیان فنیتر، /f/ و /š/ از نوع واجهای سایشی هستند و /t/ از نوع انسدادی.
📎قطعاً دلایل آوایی و غیر آواییِ دیگری هم در این میان وجود داشته، مانند اینکه واژههایی مانند خورش بیشتر در دسترس عموم بوده تا واژههایی همچون دانش و بینش، و طبیعتاً واژههایی که وارد حوزۀ عمومی میشوند بیشتر دستخوش تغییر و تحولات آوایی و املایی میشوند؛ یا اینکه تحولات این کلمهها بهدلیل همنشینی یا تشابه با کلمات دیگر بوده، مثلاً شاید خرف به تشابهِ «سفت» و «زفت» و «شفت» و «زمخت» تبدیل به خرفت شده و هکذا؛ یا در کلمۀ خورشت سخن مرحوم خانلری در کتاب تاریخ زبان فارسی راهگشا باشد که میگوید: «در فارسی دری این جزء [(جزء اسم مصدرساز)] بهصورت 'اش=eš' و گاهی (شاید به تأثیر بعضی گویشهای محلی) بهصورت 'اِشت=ešt' با مادۀ مضارع ترکیب میشود» (ج ۲، ص ۱۱۰). کلماتی همچون «زَنِشت» (زدن) و «کُنِشت» (کار کردن) در برخی گویشها به کار میرود و چه بسا خورشت بر طبق همین قاعده ساخته شده باشد.
🇮🇷 @linguiran
عجب حلوای تلخی تو!
معلم کلاس اول دبستانم وقتی دید دلدرد و بیرونرَوی دارم، ازم پرسید: «صبحانه چی خوردهای؟» جوابش را نمیدادم. راستش رویم نمیشد بگویم حلواارده خوردهام؛ چون میپنداشتم این خوراکی فقط در لهجۀ ما حلواارده است و در زبان معیار اسم دیگری دارد! دست آخر مجبور شدم بگویم حلوا خوردهام!
کسانی که لهجهها را مسخره میکنند، جواب دلدرد و احساس حقارت بچهدبستانیهای شهرستانی و روستایی را چطور میدهند؟
🇮🇷 @linguiran
✅ استخوان شکسته و قلب شکسته برای مغز فرقی نمیکند.
فرقی نمیکند بیمحلی و طردشدن از طرف دوست و آشنا باشد یا یک غریبه. حتی خیلی فرقی نمیکند این رفتار دلیل جدی و مهمی دارد یا بهخاطر اتفاقی پیشپاافتاده باشد. تنها چیزی که واقعاً اهمیت دارد این است که وقتی کسی را نادیده میگیرند، حسابی «دردش» میگیرد. اما آیا تاحالا فکر کردهاید که این درد دقیقاً چطور دردی است؟ تحقیقات علمی سرنخهایی برای ما دارند: مغز انسان میان استخوان شکسته و قلب شکسته تفاوتی قائل نیست.
ادامهٔ مطلب را در پیوند زیر بخوانید:
http://tarjomaan.com/neveshtar/9446/
🇮🇷 @linguiran
✅ فهرستی از اختصارات ویژهٔ کتابشناسی
http://abbreviations.yourdictionary.com/articles/footnote-abbreviations.html
🇮🇷 @linguiran
تکرار بهمثابه دوگانسازی صرفی.pdf
327.8K
تکرار بهمثابه دوگانسازی صرفی: شواهدی از زبان فارسی
مرادعلی سلندری رابُری
عادل رفیعی
بتول علینژاد
🇮🇷 @linguiran
🔴 خبر خاص برای گیاهخواران
آیا گیاهان زخم و درد را حس میکنند؟
این مقاله فرض مثبت دراینباره را بررسی کردهاست.
نتیجه تحقیق انجام شده اگر چه قطعی نیست اما یافتههای غافلگیرکنندهای دارد: گیاهان زخم را حس میکنند و با ارسال سیگنال به بقیه اندامها و همچنین گیاهان پیرامون به واقع به آنها هشدار دفاعی میدهند.
فرض کنید کسی روی چمن قدم میزند. چمنهای لهشده به بقیه علفها سیگنال میفرستند که مراقب باشند و خود را در برابر لگد شدن آماده کنند.
آنچه که محققان درباره آن قطعیت دارند این است که گیاه زخمی سیگنال میفرستد تا بقیه اندامها از خود محافظت کنند.
یافتههای این مقاله فرضهایی قدیمی درباره گیاهان را میتواند دوباره مطرح کند: اینکه گیاهان احساس دارند و موجوداتی مطلقا فاقد حس نیستند. برای اثبات چنین فرضهایی البته تحقیقات بیشتری باید انجام بشود. اما به هر حال از هم اکنون میتوان انتظار داشت آن بخش از پارادایم گیاهخواری که بر منع خشونت و پرهیز از آزار موجودات زنده استوار است با چالش روبهرو شود. اگر قصد ما پرهیز مطلق از آزار موجودات زنده است لابد باید از خوردن گیاهان هم خودداری کنیم.
در عین حال باید تاکید کرد همه این بحثها فعلا نظری هستند و تا دستیابی به یافته قطعی در اینباره راهی دراز در پیش است.
ناصر کرمی
academic.oup.com/jxb/article/52/354/1/675449
🇮🇷 @linguiran