eitaa logo
مائده آسمانی
109 دنبال‌کننده
5 عکس
1 ویدیو
775 فایل
"مائده آسمانی" گزیده ای از تفاسیر قرآن کریم، پخش شده از رادیو کرمان با کارشناسی حاج محمود خالقی ادمین: @Habib_khaleghi کانال تلگرام: https://t.me/maede_aasmani
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
وَ لَمَّا دَخَلُوا عَلی‏ يُوسُفَ آوی‏ إِلَيْهِ أَخاهُ قالَ إِنِّي أَنَا أَخُوكَ فَلا تَبْتَئِسْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ (69) فَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهازِهِمْ جَعَلَ السِّقايَةَ في‏ رَحْلِ أَخيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الْعيرُ إِنَّكُمْ لَسارِقُونَ (70)
M-A-yoosof 243.mp3
3.83M
🔈برنامه 243، آیه 69 ـ 70 🌺چکیده این برنامه: 🔹در این برنامه آیات 69 و 70 سوره یوسف ترجمه و مختصری توضیح داده می‌شوند. 🔹وقتی از برادران پذیرایی کرد، آنها دو نفر دو نفر در کنار یکدیگر هم‌غذا شدند؛ اما تنها ماند و گریست. یوسف او را در کنار خود نشاند و مخفیانه خودش را معرفی کرد. 🔸https://t.me/maede_aasmani 🔸https://eitaa.com/maede_asmani 🔸https://chat.whatsapp.com/Cwldip6vQkP9Q44Tteriw0
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
هدایت شده از حبیب
M-A-yoosof 244.mp3
4.44M
🔈برنامه 244، آیه 69 ـ 70 🌺چکیده این برنامه: 🔹طبق برخی روایات، دوست داشت نزد بماند؛ اما برادران سوگند خورده بودند که بینامین را بازگردانند. از این رو، یوسف برای این که بتواند او را نزد خود نگه دارد، به کار بست. 🔹او به برخی از دستور داد که را در بار بنیامین قرار دهند. (خود یوسف این کار را نکرد.) 🔹برخی از کارگزاران که اطلاعی نداشتند، وقتی پیمانه را نیافتند، کاروان برادران را به متهم کردند؛ چون آخرین کاروانی بود که آذوقه دریافت می‌کرد. 🔹عبارت «إنّکم لسارقون» از جانب حضرت یوسف نبود؛ بلکه از جانب برخی از کارگزاران بی‌اطلاع بود. 🔹حکایتی از با استناد به آیه مورد بحث، نقل می‌شود که بسیار شنیدنی است. 🔸https://t.me/maede_aasmani 🔸https://eitaa.com/maede_asmani 🔸https://chat.whatsapp.com/Cwldip6vQkP9Q44Tteriw0
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
قالُوا وَ أَقْبَلُوا عَلَيْهِمْ ما ذا تَفْقِدُونَ (71) قالُوا نَفْقِدُ صُواعَ الْمَلِكِ وَ لِمَنْ جاءَ بِهِ حِمْلُ بَعيرٍ وَ أَنَا بِهِ زَعيمٌ (72) قالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ ما جِئْنا لِنُفْسِدَ فِي الْأَرْضِ وَ ما كُنَّا سارِقينَ (73) قالُوا فَما جَزاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كاذِبينَ (74) قالُوا جَزاؤُهُ مَنْ وُجِدَ في‏ رَحْلِهِ فَهُوَ جَزاؤُهُ كَذلِكَ نَجْزِي الظَّالِمينَ (75)
هدایت شده از حبیب
M-A-yoosof 245.mp3
3.77M
🔈برنامه 245، آیه 71 ـ 75 🌺چکیده این برنامه: 🔹در این برنامه آیات 71 تا 75 سوره یوسف ترجمه و مختصرا توضیح داده می‌شوند که کارگزاران یوسف وقتی را نیافتند، گفتند هر کس آن را بیاورد، یک به عنوان جایزه دریافت می‌کند. اما برادران گفتند اگر کسی از ما دزدیده باشد، خود او جزای است؛ یعنی باید نزد بماند و برایش کار کند. 🔹پرسش: آیا این که یوسف سبب شد برادران متهم شوند، در حالی که سرقت نکرده بودند، از منظر و کار درستی است؟ 👈پاسخ در برنامه آینده ان شاء الله. 🔸https://t.me/maede_aasmani 🔸https://eitaa.com/maede_asmani 🔸https://chat.whatsapp.com/Cwldip6vQkP9Q44Tteriw0
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
هدایت شده از حبیب
M-A-yoosof 246.mp3
3.99M
🔈برنامه 246، آیه 71 ـ 75 🌺چکیده این برنامه: 🔹پاسخ به پرسش برنامه گذشته: اولاً این طرح که متهم شود، با و خود او بوده است. ثانیاً (ادامه بحث در برنامه‌های بعد) 🔹«سقایه» ظرفی است برای . «صواع» پیمانه‌ای است برای . این که در آیه 70 «سقایه» نامیده شده و در آیه 72 «صواع»، نشان می‌دهد که یک ظرف بوده که هم برای نوشیدن آب از آن استفاده می‌شده و هم برای کیل کردن غلات. از همین رو، گاهی به آن بازگشته و گاهی . 🔹پرسش: مگر می‌شود آن قدر بزرگ باشد که به وسیله آن، پیمانه شود؟ 👈پاسخ یک. شاید در سال‌های با دقت و و به وسیله ظرف‌های کوچک، غله را می‌کردند. 👈پاسخ دو. شاید این ظرف برای آب خوردن حیوانات پادشاه بوده، نه خود او. ظرف آبخوری حیوانات، بزرگ است. 🔸https://t.me/maede_aasmani 🔸https://eitaa.com/maede_asmani 🔸https://chat.whatsapp.com/Cwldip6vQkP9Q44Tteriw0
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
هدایت شده از حبیب
M-A-yoosof 247.mp3
3.8M
🔈برنامه 247، آیه 71 ـ 75 🌺چکیده این برنامه: 🔹پاسخ به پرسش برنامه 245، در برنامه‌های آینده ان شاء الله خواهد آمد. 🔹«حِمل» (با کسره حاء) به گفته می‌شود که روی حیوان می‌گذارند و جابه‌جا می‌کند. «حَمل» (با فتحه حاء) به او گفته می‌شود؛ یعنی باری که در درونش دارد و جابه‌جا می‌کند. 🔹لحن یوسف با برادران، در ابتدا توبیخی بود: «شماها دزدید!» پس از آن، ملایم‌تر شد: «ما پیمانه پادشاه را گم کرده‌ایم» (بدون اشاره به سرقت). پس از آن، حالت تشویقی گرفت: «هر کس پیمانه را بیاورد، یک بار شتر جایزه می‌گیرد!» این تغییر لحن، ظاهرا با مدیریت خود حضرت یوسف انجام شده است تا از فشار روانی برادران بکاهد. 🔹پرسش: در فراز «لقد علمتم ...» «شماها می‌دانید که برای دزدی نیامدیم»، تعبیر «می‌دانید» دلالت می‌کند که شواهدی بر عدم سرقت، وجود داشته است. چه شواهدی؟ 👈پاسخ: در برنامه‌های بعد ان شاء الله. 🔸https://t.me/maede_aasmani 🔸https://eitaa.com/maede_asmani 🔸https://chat.whatsapp.com/Cwldip6vQkP9Q44Tteriw0