eitaa logo
شهید مصطفی خلیلی بلوطکی
144 دنبال‌کننده
18.9هزار عکس
16.4هزار ویدیو
364 فایل
السلام علیک یا حجت ابن الحسن العسکری عجل الله تعالی فرجه الشریف بصیرت افزایی الّلهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ وَالْعَنْ أعْداءَهُم أجْمَعِینَ
مشاهده در ایتا
دانلود
📚 ادیب‌الممالک فراهانی؛ شاعری از دربار قاجار تا لژ بیداری (۲) ✡️ ترویج ناسیونالیسم و باستان‌گرایی 1️⃣ در سال ۱۸۱۸م. کتابی در بمبئی چاپ شد که نام داشت و جاعل آن یک پارسی به‌نام ملافیروز (کارگزار کمپانی هند شرقی بریتانیا و منشی و دستیار سِر جان ملکم) بود. ملافیروز دساتیر را یک کتاب آسمانی معرفی کرد که به پیامبران تعلق دارد! 2️⃣ جالب اینجاست که بسیاری از ایران‌شناسان اروپایی و کارگزاران برجسته کمپانی هند شرقی از این جعل ملافیروز حمایت کردند و دساتیر را به‌عنوان متنی اصیل جلوه دادند. سِر ویلیام جونز و سِر جان ملکم و لرد هستینگز و سِر جرج اوزلی و مونت استوارت الفینستون از این گروه‌اند. 3️⃣ به‌تدریج در ایران شناخته شد و از طریق بعضی از رجال و معاریف دولتی و فرهنگی عصر قاجار تأثیر بزرگی هم بر اندیشه و هم بر زبان و ادبیات فارسی گذاشت. هم دساتیر را به‌عنوان یک متن دینی به رسمیّت شناختند و مروّج آن شدند. 4️⃣ تا زمان انقلاب مشروطه زرتشتیان هند و ایران و بسیاری از معاریف فرهنگی مسلمان هندی و ایرانی دساتیر را معتبر و کتاب آسمانی می‌دانستند. شعرا و نویسندگان سرشناسی مانند رضاقلی‌خان هدایت و فرصت شیرازی و از مروّجین دساتیر بودند. 5️⃣ دساتیر هم یک بود که به پیامبران باستانی ایران نسبت داده می‌شد و هم یک دوره برای ایران بود با هدف ترویج و هم به منبعی تبدیل شد برای ساختن واژه‌های به‌اصطلاح سره فارسی. سرتاسر این کتاب پُر از مهملاتی است که به‌نام فارسی اصیل ارائه شده بود. 6️⃣ بعدها، به‌تدریج محققین اروپایی و هندی به دساتیر مشکوک شدند و اصالت آن را رد کردند. این موج به ایران هم وارد شد و مطالبی علیه دساتیر انتشار یافت. ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter