14_901025_Qeraati_Tafsir_www.RASEKHOON.net.mp3
656K
آیه ۱۴۹ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه ۱۵۰🌹از سوره نسا🌹
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﻛﻔﺮ ﻣﻰ ﻭﺭﺯﻧﺪ، ﻭ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﻭ ﺭﺳﻮﻟﺎﻧﺶ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﻮﻧﺪ، ﻭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ: ﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ، ﻭ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ، ﺭﺍﻫﻲ [ﺟﺪﺍ] ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ
آیه ۱۵۰🌹از سوره نسا🌹
إِنَّ=همانا
الَّذِينَ=کسانی که
يَكْفُرُونَ=کفر می ورزند
بِاللَّهِ=به الله
وَرُسُلِهِ =و پیامبرانش
وَيُرِيدُونَ=ومی خواهند
أَن=که
يُفَرِّقُوا=جدایی افکنند
بَيْنَ=در میان
اللَّهِ=الله
وَرُسُلِهِ=و پیامبرانش
وَيَقُولُونَ=ومی گویند
نُؤْمِنُ=ایمان می آوریم
بِبَعْضٍ=به برخی
وَنَكْفُرُ =و کفر می ورزیم
بِبَعْضٍ=به برخی[ دیگر ]
وَيُرِيدُونَ=ومی خواهند
أَن=که
يَتَّخِذُوا=بگیرند
بَيْنَ=میان
ذَٰلِكَ=این[وآن]
سَبِيلًا=راهی را
آیه ۱۵۱🌹از سوره نساء
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﺎﻓﺮﻧﺪ، ﻭ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﻋﺬﺍﺑﻲ ﺧﻔّﺖ ﺑﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ
آیه ۱۵۱🌹از سوره نساء
أُولَٰئِكَ=آنان
هُمُ =خودشان
الْكَافِرُونَ=کافرانند
حَقًّا=به راستی
وَأَعْتَدْنَا =و آماده کرده ایم
لِلْكَافِرِينَ=برای کافران
عَذَابًا=عذابی
مُّهِينًا=خوارکننده را
@tafsirghorangharaati
آیه 152🌹 ازسوره نساء🌹
وَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ لَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً
و كسانى كه به خدا و پيامبرانش ايمان آورده و ميان هيچ يك از آنان جدايى نيفكندهاند، اينانند كه بزودى پاداششان را به آنان خواهد داد و خداوند، همواره بخشاينده و مهربان است
آیه 152🌹 ازسوره نساء🌹
وَ الَّذِينَ =و کسانی که
آمَنُوا=ايمان آوردند
بِاللَّهِ=به الله
وَ رُسُلِهِ=وپیامبرانش
وَ لَمْ يُفَرِّقُوا=فرق نگذاشتند
بَيْنَ=میان
أَحَدٍ=هیچ یک
مِنْهُمْ=ازآنان
أُولئِكَ=آنان
سَوْفَ =به زودی
يُؤْتِيهِمْ=می دهد[ خدا] به آنها
أُجُورَهُمْ =مزدهایشان را
وَ كانَ=وهست
اللَّهُ=الله
غَفُوراً =بسی آمرزنده
رَحِيماً =مهربان
@tafsirghorangharaati
14_901029_Qeraati_Tafsir_www.RASEKHOON.net.mp3
844K
آیه ۱۵۲ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه 153🌹 ازسوره نساء🌹
يَسْئَلُكَ أَهْلُ الْكِتابِ أَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتاباً مِنَ السَّماءِ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسى أَكْبَرَ مِنْ ذلِكَ فَقالُوا أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْهُمُ الْبَيِّناتُ فَعَفَوْنا عَنْ ذلِكَ وَ آتَيْنا مُوسى سُلْطاناً مُبِيناً
اهلكتاب از تو مىخواهند كه كتاب ونوشتهاى از آسمان برايشان فرود آورى، بىگمان از موسى بزرگتر از آن را خواستند كه گفتند: خدا را آشكارا به ما نشان بده! پس به سزاى ظلمشان صاعقه آنان را فراگرفت، سپس بعد از آنكه معجزههاى روشن براى آنان آمد، گوسالهپرستى را پيش گرفتند، پس (از توبه) ما از آن (گناه) هم درگذشتيم و عفو كرديم و به موسى حجّتى آشكار داديم
آیه 153🌹 ازسوره نساء🌹
يَسْئَلُكَ =می خواهند ازتو
أَهْلُ= اهل
الْكِتابِ=کتاب
أَنْ=که
تُنَزِّلَ =فرودآری
عَلَيْهِمْ=برآنان
كِتاباً=کتابی را
مِنَ=از
السَّماءِ=آسمان
فَقَدْ=پس به راستی
سَأَلُوا =خواستند
مُوسى=ازموسی
أَكْبَرَ=بزرگتر
مِنْ=از
ذلِكَ =آن را
فَقالُوا =آگاه که گفتید
أَرِنَا =بنما به ما
اللَّهَ =الله را
جَهْرَةً=آشکارا
فَأَخَذَتْهُمُ=پس گرفت آنهارا
الصَّاعِقَةُ=صاعقه
بِظُلْمِهِمْ =به سبب ستمشان
ثُمَّ=سپس
اتَّخَذُوا=گرفتند
الْعِجْلَ =گوساله رو[ به پرستش]
مِنْ بَعْدِما =پس ازآنکه
جاءَتْهُمُ=آمدبرای آنان
الْبَيِّناتُ =نشانه های روشن
فَعَفَوْنا =آنگاه درگذشتیم
عَنْ=از
ذلِكَ=آن [گناهان ]
وَ آتَيْنا=ودادیم
مُوسى=به موسی
سُلْطاناً =حجتی
مُبِيناً =آشکاررا
@tafsirghorangharaati
04.Nisa_.153.mp3
2.44M
آیه ۱۵۳ ازسوره نساء
@tafsirghorangharaati
آیه 154🌹 ازسوره نساء🌹
وَ رَفَعْنا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثاقِهِمْ وَ قُلْنا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبابَ سُجَّداً وَ قُلْنا لَهُمْ لا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَ أَخَذْنا مِنْهُمْ مِيثاقاً غَلِيظاً
ما كوه طور را به خاطر پيمان گرفتن از آنان (بنىاسرائيل) بالاى سرشان قرار داديم و به ايشان گفتيم: سجدهكنان از آن در وارد شويد و به آنان گفتيم: در روز شنبه (تعطيل، به احكام خدا) تعدّى نكنيد و از آنان پيمانى محكم گرفتيم
آیه 154🌹 ازسوره نساء🌹
وَ رَفَعْنا = وبالا بردیم
فَوْقَهُمُ=فرازشان
الطُّورَ =[کوه ]طوررا
بِمِيثاقِهِمْ =به سبب پيمان استوارشان
وَ قُلْنا =وگفتیم
لَهُمُ =به آنان
ادْخُلُوا =درآیید
الْبابَ =ازدروازه
سُجَّداً =سجده کنان
وَ قُلْنا =وگفتیم
لَهُمْ=به آنان
لا تَعْدُوا =تجاوز مکنید
فِي=در[روز]
السَّبْتِ =شنبه
وَ أَخَذْنا=وگرفتیم
مِنْهُمْ =ازآنان
مِيثاقاً =پیمانی
غَلِيظاً =سخت استواررا
@tafsirghorangharaati