eitaa logo
مرکز نهضت ترجمه
143 دنبال‌کننده
589 عکس
10 ویدیو
0 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
📚 عصبانیت صهیونیست ها از مراسم بزرگداشت حاج قاسم 🔸 رسانه های رژیم صهیونیستی برگزاری مراسم بزرگداشت شهید سلیمانی در برخی از مساجد را محکوم کردند. رسانه‌های رژیم موقت صهیونیستی روز شنبه گزارش کردند که دستکم ۶ مسجد در انگلیس در سالگرد شهادت ، مجالس بزرگداشت برپا کردند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 پیش‌روی سردار سلیمانی تا ایتالیا 🔸 کتاب «شجاعت و ایمان: نمونه سردار قاسم سلیمانی در مبارزه با تروریسم بین‌المللی» به به چاپ رسیده و برای مخاطبان اروپایی رونمایی شده است.در معرفی این کتاب در سایت ناشر آمده است: ژنرال ایرانی – که در ۳ ژانویه ۲۰۲۰ در حمله آمریکایی‌ها به شهادت رسید، یکی از بانفوذترین افراد در خاورمیانه بود، قهرمان جنگ، فرمانده سپاه قدس و مرجع اسلام شیعی که ملموس‌ترین حمایت عملیاتی را از مبارزه با تروریسم داشت و نقشی تعیین کننده در شکست داعش ایفا کرد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅
📚 مستندنگاری رشد کمی و کیفی مطلوبی داشته است 🔸وجیهه سامانی دبیر علمی پانزدهمین دوره جایزه جلال گفت: توجه به موضوعات ملی، امنیتی و دینی در رمان های این دوره از جایزه جلال برجسته بود که اتفاقی مبارک و در عین حال ظریف و حساس است، که اگر متکی بر تحقیقات صحیح و بر پایه منابع درست و اشراف اطلاعاتی لازم باشد، نوید بخش تولید آثاری فاخر در آینده ای نه چندان دور خواهد بود. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 جلال برگزیدگان خود را شناخت 🔸 علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران در این مراسم در سخنانی با اشاره به ارسال ۲۷۰۰ اثر ارسالی به دبیرخانه گفت:‌ این آثار در یک فرایند فشرده داوری در ۴ بخش ادبی ، داستان کوتاه؛ رمان و مستندنگاری تقسیم‌بندی و بررسی شد و ما امسال شاهد رشد کمی و کیفی آثار بودیم. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 برگزاری روزهای فرهنگی ایران در ترکمنستان 🔸 با همکاری مشترک سفارت و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و وزارت فرهنگ ترکمنستان، روزهای فرهنگی ایران در ترکمنستان (۲۳ تا ۲۵ بهمن‌‎ماه) برگزار شد. غلامعباس ارباب خالص، سفیر و نوید رسولی، رایزن فرهنگی کشورمان با آتاگلدی ‌آشیرویچ شامراداف، وزیر فرهنگ دیدار و گفت‌وگو کردند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 کتاب خون دلی که لعل شد در شبکه نشر یونان 🔸به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن، ترجمه یونانی کتاب «خون دلی که لعل شد» در شبکه توزیع و نشر قرار گرفت. به همت انتشارات تاکسیدفتیس و با همکاری دفتر نشر و حفظ آثار اسلامی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن و با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، کتاب «خون دلی که لعل شد» به زبان یونانی ترجمه و منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 کتاب قصه های مجید به زبان بوسنیایی منتشر شد 🔸 در پی همکاری مشترک بین رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در و هرزگوین و انتشارات بای بوک این کشور، کتاب «قصه‌های مجید» به چاپ و منتشر شد.«قصه‌های مجید» اثر هوشنگ مرادی‌کرمانی، نویسنده مطرح کشورمان است که در سال ۲۰۱۹ از زبان فارسی به توسط الکساندر دراگوویچ ترجمه و توسط رایزنی فرهنگی کشورمان در منتشر شد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 قزاقستان مصمم به توسعه مناسبات فرهنگی 🔸 ژنیس کازانگاپوف، جمهوری اسلامی ایران را یکی از کشورهای پیشرفته در حوزه نشر کتاب دانست و گفت: انتشارات فولیانت در چارچوب توسعه همکاری‌های خارجی، مناسبات خود را با کشورهای خاورمیانه افزایش می‌دهد. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 رقابت بین‌المللی جشنواره قصه‌گویی 🔸 رقابتِ ۲۱ شرکت‌کننده ایرانی و خارجی در بخش بین‌الملل بیست‌وچهارمین جشنواره قصه‌گویی، روز سه‌شنبه ۲۷ دی ۱۴۰۱ آغاز شد. به گزارش ایرنا از اداره‌کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، ۶ قصه‌گوی خارجی از کشورهای ، مالزی، ، کلمبیا و ، با ۱۵ قصه‌گوی ایرانی در بخش بین‌الملل‌بیست‌وچهارمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی رقابت می‌کنند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 رعایت اقتضائات کار فرهنگی راهبردی همیشگی است 🔸 اسلامی ظهر امروز در دیدار رئیس و جمعی از مدیران اسلامی و حوزه هنری، تولید و ارائه محصولات فاخرِ مبتنی بر فکر نو، و در نظر گرفتن اقتضائات اجتماعی و فرهنگی تبلیغ را در عین خشیت کامل از پروردگار، دو وظیفه مهم دستگاههای فرهنگی – تبلیغاتی خواندند. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement
📚 آغازدوره آموزش زبان فارسی در ایتالیا 🔸 پنجاه‌وششمین دوره آموزش (نهمین دوره مجازی) در سه سطح مقدماتی، متوسطه و پیشرفته به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آغاز شد. محمدتقی امینی، رایزن فرهنگی کشورمان در مراسم افتتاحیه این دوره، برگزاری آموزش زبان فارسی در کشور ایتالیا را برگ زرینی در کارنامه فعالیت‌های این نمایندگی فرهنگی خواند که توانسته طی بیست و چهار سال گذشته از اعتبار و جایگاه خاصی در ایتالیا برخوردار شود. 🌐 برای خواندن مشروح‌ خبر به سایت نهضت ترجمه مراجعه کنید: ✅ @TranslationMovement