eitaa logo
وِلاتی وَرزُنه‌یی
546 دنبال‌کننده
4 عکس
0 ویدیو
0 فایل
سَلام هَر چی خُ زووُنی وِلاتی وَرزُنه‌یی بَلَد هِی، بَنداری هیم را تا وانیویسُن. شِٓــر، قِصصه، کِنایه، ضَربُلمَثَل، خاطِره... دَسسُتُن دَرد نَکِرو. #حسینعلی_زارعی_ورزنه @hazv0115
مشاهده در ایتا
دانلود
شِعری وِلاتی ۵٠.mp3
3.44M
خوانش چند جمله به سبک دوبیتی؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. یک‌شنبه، ١۵ بهمن‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله دربارهٔ زبان مادری؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. گومه گُ اَز زووُن باجُن بَرات را زووُن گُ هَنگاریمه خُش رو هَر یا زووُنی گُ پیش اَز دُنیا هُمَمُن خُ اون هَنگاشتُشُنه پِی اُ مامُن زووُنی گُ بَرا خُش ریشه دارو نَشاشبُ ایش کی جُفتی اون بِکارو زووُنی گُ هِزارُن قِصصه دارو مییُنی پوسسی قِصصه، فِسسه دارو هِزارُن تَجرُبه رو یُن زووُن هو گُ شاشبُ هَر کُماش یَگ قِصصه گَرتو بینه چِندی کِنایه رو زووُن هو بینه گُ مَعنی‌یاش چِندی جووُن هو بینه ضَربُلمَثَل‌هاش چِندی ناز هو گُ رو بَحث اُ جَدَل دَسسی تُ واز هو بینه چِندی مِثالی تازه دارو گُ یَگ جُمله‌ش بَرا یَگ عُمر را وِس هو زووُنی گُ شِنَسساها بیمه خُش رو اُستان‌ها نَداریم اِچ یا جُفتُش زووُنی گُ بَرامُن پُشتیوُن هو تا ذُنبیم ریشه حَرفام چی‌چی بو زووُنی گُ هُوییَت هو بَرا مُن زووُنی گُ اِصالَت هو بَرا مُن زووُنی گُ پایه فَرهَنگُمُن هو رو کار اُ زِندِگی هَم‌رَنگُمُن هو زووُنی گُ بوبایی هَنگارووه بَرامُن قِصصه پیشتِرها واجووه زووُنی گُ مومایی‌مُن بَلَد هو بَراش هَم شِعر اُ هَم لالایی دارو زووُنی گُ پِی اُ ما هَنگارینده خُ اون اَز کار اُ اَز دُنیا واجینده زووُنی گُ نِشُنی بی نِشُن هو مِدالی اِفتِخاری شَهرُمُن هو واجینده چَن هِزار سال ریشه دارو کی شاشبُ سینگینی حَرفُن وِدارو؟! زووُنی گُ بَرامُن اِرث بِمُندی هِزارتا قِصصه‌شُن خُ اون بِخُندی زووُنی گُ واجووه: «جیرجیرُننی» واجووه: «هُییا اُ مالَک کِرُننی» زووُنی گُ هَمه جور مُوضو دارو «یُهُن تا گاخُنی هَف‌تا گِدارو» زووُنی گُ بَرا خُش مِستَقِل هو دی چَندین قَرنی پیشتِر مُتتَصِل هو زووُنی گُ زووُنی مادِری هو یَـنی هَم قاییم هو هَم بُنیه دارو زووُنی مادِری یَـنی هُوییَت زووُنی مادِری یَـنی اِصالَت زووُنی مادِری یَـنی قَوی هِیم غِریب اُ بی‌نِشُن یا بی‌ریشه نِیم زووُنی مادِری جُفتی دِرَخت هو گُ وَلگ اُ شاخه‌ها اُ کُنده دارو زووُنی مادِری یَـنی رو غُربَت هیکی دَسسُت بیگیری خُ مُحَببَت اُ خُد باجو: «رِفیق حالُت چه طِور هو؟» قاییم گُ بینه اون هَم‌شَـری خُد بو زووُنی مادِری یَگ پارچی اُو هو گُ تِشنه رو دِلی تیر ما واخِرو زووُنی مادِری یَـنی تَفاهُم یَـنی یَگ رابِطه شیرین خُ مَردُم زووُنی مادِری یَـنی شیرینی یَـنی اون خَنده‌ها رو شِونیشینی زووُنی مادِری یَـنی رِفاقَت کِناری هَم‌زووُن‌‌هات گَرمی صُحبَت زووُنی مادِری جُفتی نِبات هو گُ خُ گَرمیش رو هَر وَختی دَوات هو زووُنی مادِری یَگ قِوده قَند هو گُ اِچ قَندی شیرینی اون نَدارو اَگه دائِم رو هَر یایی بِگِرتی شیرین‌تِر اَز زووُنی مادِری نی زووُنی مادِری مِهری موما هو زووُنی مادِری حَرفی بوبا هو زووُنی مادِری یَگ روخُنه هو گُ رو دَشتی دِلامُن جَـده دارو زووُنی مادِری گَنجی هاما هو گُ رو هَر مُوضوعی یَگ قِصصه دارو زووُنی مادِری تاریخُمُن هو واجووه ماجَراهامُن چی‌چی بو هادِر بی یُن زووُنُن مَخ وانَبو گُ اِچ چیهی نَشاشبُ یاش بیگیرو اَگه گوتُنه یَگ یا بی‌ریشه بیند اِبی اِچ اَصل اُ پُشتیوُن نداربیند بیشی زووُنُشُن جَلدی هاگیری خُ یَگ حَرفی جِدید یا اون بیگیری اَگه زووُنی یَگ مِللَت بِگَرتو گُ هَنگاشتمُناشُن اَز هَم سَوا بو سی چَل سال یا یَخَل ویشتِر گُ رَد بُ وینینده اِشتِباشُن چِندی بَد بُ وَلی اون وَخت اِبی فایده نَدارو رو تیر ما کید بیدی گَندُم بِکارو؟! بییو تا وَخت هو اُ یَگ عُمری داریم بَرا آیَندِگان یَگ گُل بِکاریم گُلی وَز اَز زووُنی مادِری نی اَگه هَر رو جی رو هَر یا بِگِرتی زووُنی مادِری یَگ رَسمی خُب هو گُ فَرهَنگ اُ نِشُن اُ ریشه دارو اَگه تا فَردا جی یَگ کِلله باجُن نَشامبُ فایده‌ها زووُن یا واجُن اِبی وِس هو بَرا هَر کی بِفَـمو گُ ایچ چیش جُفتی اَصلی‌شی نَگَرتو زووُنی مادِری اَصلی هاما هو هادِر بیم اَصل اُ ریشه مَخ وانَبو! پنج‌شنبه، ١٩ بهمن‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵١.mp3
5.66M
خوانش چند جمله دربارهٔ زبان مادری؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. پنج‌شنبه، ١٩ بهمن‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۴) هیکی بَلَد نَبُ ماشین بِرُوو گاشه اَز چارتا بِنز سِبقَت بیگیرو هیکی بِشوات گُ «نونبایی نَمُته گوشه گُ کُپی آرتی جی دِبَندو!» * کَریم گوشه گُ یَگ چیهی بِبَخشو گِدا بَندال هو تا یَگ چی هاگیرو نَبووه ذاتی آدَم‌ها بِگِرنیند «عَلَف دیمی ریشه خُش واری‌سُوزو» * بینه چِرکُندی گُ شووه رو پاچال دیمی شوشته گُ هُشنینده خُ دَسمال شووه هَر چی رو بی هَم‌جِنسایی خُش گُ «کور کور واریووزو، اُو جی گِودال» * کِتابی خُب هانه بالاتِر اَز سِر اُرُسی‌هات هانه پاشنه دَمی بِر اَگه گوته عِدالت داربه رو کار «مِریجه مِشکه‌فی رو آخُری خِر» * مَواجه گُ سالِبی کار سازُنه دارُن شُنه رو باغچه تُم کارُنه «اینا هَمه‌ش یا عُذر هو اُ یا بُنه گا کَخُشی گو اُ یَخَل ویژدُنه» * نی وَز اَز آبِرو ایچ چیش رو دُنیا چه هِززه بو چه اَرو بو چه فَردا «شالا گُ تاس دِکو، صَد تیکه بِبو وَلی اِچ وَخت بِنَزِزو رو اِچ یا» * هیکی هو نِـجووه، بیشتی تا آسمُن هیکی هو هِجووه، بیشتی رو زِندُن نَبووه سِر کووا اَز کاری دُنیا «کَخی زِردی شووه رو نُکی دیمبُن» * آدَمی بَد زووُن اِچ‌چی نَواجو اَگه حَرفیت بِدا، عَینُش واری‌نو «کووه تا یَگ کولو سِفتُش بِنَته خُرایی خُش‌بی‌خُش واققی نَکِرو» * ظاهِر اُ رَنگ اُ شِکل اُ مو واجووه گُ اون چی‌چی بو «شاهِسپَرَم گُ شِیدا هو دُ وِلگی‌هاش جی پیدا هو» * مَواجه تُ گُ یُن حَرفا چی‌چی بو غَذا رو جِسم اُ جُن تَأثیر هاری‌نو «اَگه یَگ لاس شووه آشغال ویچینو نَشاشبُ سُنگی گُرگ‌اَفکن بِزَنو» * بینه گُ چِت گوکَ حالُت واگَرتو بَرا تُ وِشته‌ها حَسرَت نَداربو تا گُ وَختی داره یَگ کاری بِکه پیش اَز این گُ «توره اَز گُمی کو شو» ، چهارشنبه، ٢۵ بهمن‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵٢.mp3
2.99M
خوانش چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۴) ، چهارشنبه، ٢۵ بهمن‌ماه ١۴٠٢ @velati
وِلاتی وَرزُنه‌یی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش دوّم) رو پِینا گَندُم اُ کو
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش سوّم) باهار بُ اُ وییاوُن مالی خاش بُ اَخی چوپپُن جی جُفتی یَگ بِراش بُ پُره اَز جُن اُ دِل مَشغولی کار بُ تَخا بُ، کار بَلَد بُ، گِوده‌دار بُ رووِر رَددی گِله گوسفَندا شُـیه گِله گُ تِشنه گَرتایه، هُمِییه گِله‌ش دُنبالی جابییه واری‌دا توره‌شُش نیزیکی مَنزِل هاری‌نا گِله‌ش بَرته گُ رو دُمرِگه وایسیند هادِر بُ تا گِله وَررو نِگِرتیند هُمِییه تا یَخَل بُز جی بِدُشو یَخَل بَعدُش شُـیه تا شیر دِپالنو شُـیه پیشی کَلَک تا تِش دیگیرنو ویگیرو یَگ پَره رو شیر بِگَرنو قاییم قُللُش بِتو تا شیر وییُشو گُ ماسسُش تازه جُفتی خامه گَرتو یَخَل شُیه تِلُمب اُ مَشک بِجِشنو تا بَعدُش یَگ قِرا جووُن بِپِشنو گاشه گُ سِرشیرُش مالی جووُن بو دو اُ دوپَخه‌هاش مالی رَوُن بو گاشه مَسکه بِسازو گُندی گُندی گاشه گُ کَشک دیچینو جَلد اُ تُندی گاشه خُ شیری جُو مایه بِسازو خُ مایه‌ش زو بِشو پینیر دِبَندو یَخَل شیری جُوُش یَگ کَـره تایه تا رو اِشکَمبه اون شیر گَرتو مایه پینیرُش گُ دِبس، لورُش سَوا هو یَخَل بِشپِشنا اون اُو تا قِرا بو روغَنی خاشُش اَز اون شیرا بیگیفت هَرُش خُ کَمچه اَز رو شیرا ویگیفت یَخَل فِلله‌ش بِسات خُ شیری تازه کُمه‌ش جی دا، بییو دَسسُش بِنازه خُلاصه رو تِرازچینی تَخا بُ مُنه اَز هَر چی چوپپُن بُیند سَوا بُ شِوا شُـیه لا گوسفَندا آری‌خُفت یَقه‌شُش سِفت دِری‌بَسسه خُ یَگ چُفت اَگه یَگ دَردی بُ قاییمُشی کَ شِوا خُ یَگ طِنَف میش‌بَندُشی کَ گِله گُ شُـیه شِوچَر زو هَمی‌وَس آخه دَسسُش خُ نَخ دی یَگ میشی بَس خُلاصه گُ باهار جی جَلدی بِیشُ تِراز اُ عَیدی بُزها جی یا بِبُ! بییُمه چوپپُن اُ خُ اون پُره‌ش بات بِنازُن هَم کَت اُ هَم دَس اُ هَم پات رِفیقیتُت نِشن تا، دَس مَریزا چه جور جُبران کِرُن اَرو یا فَردا؟ بینه هَر چیت گُ گووه جَلدی باجه رِفاقَت یَگ سِر هو، تُ جُفتی تاجه اَگه گُ راضی هِی بییو واگِرتیم طِرَفتی وَرزُنه‌ کَم‌کَم‌چی بیشیم پُره بِشوات نَشامبُ گُ واگَرتُن چه جوری خُ دُ سال خِدمَت بِسازُن؟! شِما بیشی اُ کاری مِن نَدار بی گُ هُمَمُن بَرام اَصلَن صِلا نی اَخی چوپپُن دی اِصرار اُ تَقَللا گُ بییو تا بیشیم اَرو یا فَردا پُره جی سِفت اُ سَخت واتُش نَشامبُ فَقَط غُصصه‌ش یَخَل اَز پِی اُ ماش بُ پُره بِشوات گُ یَگ خاهِش بِکِرُن؟ اَخی بِشوات گُ مِننَتُت جی دارُن پُره بِشوات گُ وَختی گُ یارَسسای طِرَفتی وَرزُنه‌ سالِم واگَرتای هیکی باجو خُ پِی اُ مام گُ ذُنبیند تا اَز فِکری مِن اُ اَز غُصصه وابیند خُشُن باجی گُ جُن دارو پُره‌تُن یَخَل یُن حَرفا مِن باجی بَراشُن فَقَط باجی گُ غُصصه مِن نَداربیند فَقَط وَختی دُعا اِسمُم جی باجیند گِلی اُو کَفت چِشاش اُ زو واگَرتا خُدا ذُنووه گُ حالُش چه گَرتا بییُمه چوپپُن اُ اینُش بَغَل کَ مُنه یَگ زَخمی بُ اینُش عَمَل کَ خُشُش بات طِوری نی، بِرمه نَدارو تِمُمی مُشکِلا یَگ چاره دارو یَخَل پولُش هیتا تا کار وادارو اَزُش بییو اُموراتُش بِوارنو پُره بِیشُ اُ باراشُش زو هَم چیند جُل اُ جُخمُو اُ نالیشُش زو واچیند خُداحافِظ رِفیقی نیمه سالُم گُ پیشی تُ رِدیف گَرتایه حالُم پُره بِشوات خُداحافِظ اُ بِیشُ طِرَفتی اون یا گُ اَووِل وا دِبُ ادامه دارد... شنبه، ٢٨ بهمن‌ماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵٣.mp3
4.69M
خوانش ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش سوّم) شنبه، ٢٨ بهمن‌ماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله در حال و هوای سخنانِ بارانی، به زبان وِلاتی و گویش وَرزُنه‌یی. بِشتا بیشیم تا یَگ یا اُ واگِرتیم یَگ دُللا دِوری صَـراها بِگِرتیم هانینگه تَرکی مُتُر اُ بِخَنده مِن جی یاواش پام بِبِرُن رو دَنده مِن واجُنه گُ نیشته‌هِی گُ ره کُن تُ جی واجه واستا قاییم هانینگُن یاواش شیمه اَز کوچه تا خییاوُن چَن باری جی تُویمه دِوری مِیدُن اَز گاره پُل تا بالا پُل تُویمه سین گُ شیمه خُ هَم جی هَنگاریمه گومه قاییم حَرف اُ صِدات بِفَـمُن سِرُم هارُنه کووا تا وِرهِشنُن تو جی قاییم بِچِوسه دی پِشتی مِن تا گُ سووُک وابو دِلی مِشتی مِن مِن واجُنه، تُ گُش که اُ بِخَنده چِشُت رو بی هَر چی غَم هو دِبَنده زِنُن تُ باجه هَر چی رو دِل داره آرُمی بُن وَختی گُ تُ هَنگاره صِدا تُ جُفتی نَم‌نَمی وارُن هو شیرین اُ پاک اُ تازه اُ دُن‌دُن هو بَنگا تا گَندُم‌ها دِلُم تَر وابیند مَــله گُ یَگ‌باره نییَندسوز بیبیند بَنگا گُ گَندُم‌ها دِلُم تِشنه هِیند اَگه گُ داغ وابو دِلُم، اِبی نِیند بَنگا تا مِن رو جَـده‌هُن پَچ تُوُن گومه تا دورا بِشُن اُ واگَرتُن گومه خُ هَر بُنه‌یی هو بَنگاره بَرام پَيامی عاشِقی بَنداره صِدا تُ جُفتی شِرشِری وارُن هو گُش‌هایی مِن جُفتی خُیی نُودُن هو حَرفایی تُ رو نُودُنی گُش شووه تا مَغزی اُسسیخُنی مِن رَسسووه خییال مَکه گُ حَرفا تُ یامی شو میگه بووه جُـنی آدَم مَخ وابو؟! حَرفا تُ جُـنی تازه‌یی قَلبُم هو شالا گُ قَلبی ایچ کی بی‌جُن نَبو. یک‌شنبه، ۶ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵۴.mp3
2.36M
خوانش چند جمله در حال و هوای سخنانِ بارانی، به زبان وِلاتی و گویشِ وَرزُنه‌یی. یک‌شنبه، ۶ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
وِلاتی وَرزُنه‌یی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش سوّم) باهار بُ اُ وییاوُن م
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام‌؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش چهارم) یارَسسا اون پُره پیشی رِفیقاش واگَرتا حال اُ اَحوالُش سِری یاش شُروش کَ هِس بِمالو اُ دیچینو مییُنی هِس‌مالامُن جی بِخُنو رووا بِوِشت اُ بِوِشت تا مُحَررَم گُ ره کَفتِیند رو هَر یا دَسسه کَم‌کَم رِفیقا خُ پُره‌شُن بات: «رِفیق جُن بییو یَگ سِر بیشیم تا شَـر اُ مِیدُن رو مِیدُن دَسسه‌ها هینده خُنینده یَخَل زینجیر، یَخَل سینه پِکینده» پُره بِشوات: «رووِر تَرسُنه بییُن گومه رو شِو بییُن اُ زو واگَرتُن» بِشُنوات طِوری نی، هَر جور صِلا هو خُچِت بینه چه جور مُشکِل نَدارو بییُمه اون پُره تا دَسسه بینو کِناری یَگ حَسِینییه هانینگو بییُمه بیشدی گُ ایش کی کاریش نی نَ پیر یَگ چی واجووه نَ جَوُنی بییُمه وِردی‌وِر لابی‌لا مَردُم مُنه یَگ دُنه بُ رو باری گَندُم اِبی هَر شِو هُمِییه رو مَراسِم چه رِوضه اَکبَر اُ چه رِوضه قاسِم رو یَگ شِو گُ اَخی مَدداح بِنُمه قاصِد جی بِیشُ اُ تَـنا پَچ هُمه تِمُمی جَمعییَت ماطَل بِمُندِیند یَخَل بِیشُیند، یَخَل جی وا هانیشتِیند هیکی بِشوات خُ اون پُره: «رِفیق جُن تُ جی گُ وارِد هِی، یُن گوی اُ مِیدُن هَمُن جوری گُ خُندُته بَرا مُن بِخُنه رِوضه تا مِن سینه بَندُن» پُره اون وَخت دِمُندابُ چه کِرو؟ چه جوری جُنی خُش سالِم کو بِرو؟ رو یَگ لَحظه هِزار تا فِکر بییُمه رو هَر فِکریش هِزار تا ذِکر بییُمه خُشُش دَسسی خُدا تا اُ وِرُسسا بییُمه اُ دیمی یَگ سَککو وایسا شُروش کَ مالی خاش نِوحَ بِخُنو رو نِوحَ خُنمُنُش دَسسُش بِجُونو تِمُمی جَمعییَت حِیرُن بِمُندِیند رو لَحن اُ سَبک اُ پاسِنگیش دِمُندِیند بییُمِیند دِورُش اُ رو سینه‌شُن بَس جَوُن اُ پیر اُ مِرد اُ جَن، بِله، کَس واتُشُنه گُ بَه‌بَه چه صِدایی! مُنه جِنسی صِداش هو کَربَلایی پُره، مَدداحی اون آبادی گَرتا مُحَررَم بِیشُ اُ صِفَر یارَسسا صِفَر جی هَر یایی یَگ رِوضه‌یی بُ پُره مَدداحُمُن خُ نِوحَ بِیشُ سه چار کِش گُ جووُن بِشخُند رو چَن یا بییُمه یَگ اَخی خُش آشنا گَرتا اَخی مالی صِدا اینُش عَزیز بُ آخه مالی صِداش ناز اُ تَمیز بُ اَخی بیشدی گُ اَخلاقُش جی خُب هو غُرور اُ کینه اُ غُددی نَدارو رو کییه اَز پُره تَعریفُشی کَ هَمِش اِسمی اونُش رو حَرفاشی بَ یاواش یاواش دِلی دُتیش بِگَرتا مُنه خُ اِسمی اون حالُش واگَرتا دُتی بِشوات یاواشچی گُ موما جُن اِجازه هو بییُن نِوحَ وِرهِشنُن؟ ماهه بِشوات گُ وایسه تا واپَرسُن اِجازه اَز خُیی پِیُت هاگیرُن بییُمه جینجی اُ خُ میره‌شُش بات هَمُن حَرفی گُ اون دُتییه بِشوات اَخی بِشوات گُ اِشکالی نَدارو دی رَددی خُت بِشها هَر راسی یا هو دُتی اُ ماهه فَردا شِو وِرُسسایند بییُمِیند تا حَسِینییه یارَسسایند هانیشتِیند تا یَخَل آخُند بِشهَنگاشت وِرُسسا ماهه اُ دُتیش یا خُش ناشت ماهه بِیشُ گُ نَذری پَخش وا کِرو خُ نَذری‌هاش بِری غُصصه ها کِرو دُتی اَمما دِلُش یا هِبی دِبُ گُ بیشدی گُ آخُند اَز رِوضه بِیشُ دِلُش دارتُش گاراپ اُ گوپپُشی کَ نَشی ذُنا گُ حَرفی دِل کُ گو بَ پُره بِیشُ بالا سَککو بِخُنو کِناری نِوحَ‌هاش اَشکی بِوارو دُتییه اون پُره‌ش یَگ لَحظه بیدی اِبی خُش جی بِنَفَهما چه بیبی ادامه دارد... دوشنبه، ١۴ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵۵.mp3
4.69M
خوانش ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش چهارم) دوشنبه، ١۴ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله به مناسبت هفتهٔ ادب و فرهنگ ورزنه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. ایچ چییا رَسمی نَدارو جُفتی رَسمی وَرزُنه‌ چون گُ یَگ چُــری سیبی هو رَددی اِسمی وَرزُنه‌ وَرزُنه‌ یَعنی دییاری جینجییایی چُــر سیبی یَگ نِشُنی گُ بَرامُن ثَبتی مِللی جی بیبی وَرزُنه‌ یَعنی سیبی‌پوشی بَرامُن سُننَت هو پوشمُنی چُــری سیبی‌مُن جی نِشُنی قِدمَت هو وَرزُنه‌ یَعنی وِلاتی بَنگاریم تا هِممیشه مِیوه‌هایی زِندِگی‌مُن دور بِنِبیند اَز ریشه وَرزُنه‌ یَعنی نِوه جُفتی بوبایی بَنگارو تا مییُنی نَسلامُن اِحساسی دوری هانَکو وَرزُنه‌ یَعنی مُحیطی مِشتی فَرهَنگی جووُن ظاهِرُش چُــری سیبی اُ باطِنُش جی یَگ زووُن یَگ زووُن گُ ریشه دارو تا هِزارُن سالی پیش یَگ زووُن گُ جُفتی کوه هو اِعتِبار اُ سینگینیش وَرزُنه‌ یَعنی هَمه‌یی هَمدِل هِیم اُ هَمزووُن گومُنه گُ شَـرُمن خُ سُننَتاش گَرتو جووُن. چهارشنبه، ١۶ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵۶.mp3
1.14M
خوانش چند جمله به مناسبت هفتهٔ فرهنگ و ادب ورزنه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. چهارشنبه، ١۶ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۵) یَگ آهن تیجی نَبووه بی سُتون اُ بی گیره شیربرنج خاشی نَگَرتو بی گِلُو یا بی جیره هَر کی دی یَگ یا بِرَسسا یَگ نَفَر پِشتُش دِرو «پُشتیوُن، بِر گوشی دارو، یَگ جَنی خُب جی میره» * جِسمی آدَم جُفتی خاک هو، کار اُ بار جُفتی باهار جِوهَری هَر آدَمی کار هو اُ بی‌کار هو بی‌عار آدَمایی لوس اُ بی‌مَصرف رو هَر یایی دیبیند «دی کِلُفتی نونی چِوسینده، دی نازُک‌چی‌ها کار» * یَگ اَخی بُ گُ خاک‌هاش، دِری‌وَرنا خُ یَگ بَرد خُ پُره‌شُش یاواش بات، خُ اَشک اُ آه اُ خُ دَرد اونی گُ نونی خِرو، اُ وَختی کار شووه لَرد خُ اون آدَم واجینده: «مییُن خُری کِنار گَرد» * آدَم خُب هو قَوی اُ گِوده‌دار بو ناخویریکی اَز کوره‌ها کونَشو اونی گُ بی‌گِوده اُ بی‌جَنبه هو «جُفتی دیزی ده ناری گوشتی مُنو» * اونی گُ اَهلی مَنطِق هو، حَرفُش رو هَر یا مَعلیم هو اَصلاً رو فِکرُش نَدِرو، گُ بِوازو یا بِبِرو اونی گُ مَنطِق نَدارو، یا دُنبالی کَلَک دِرو «هِزارتا تیر چَـری کِرو، تا حَرفی خُش کُرسی ناجو» * خییال مَکه گُ هَر کاری پولی هو یا هَر کی خُش خُراک هو، گامبولی هو نَشاشبُ ایش کی بی قِسمَت بِوارنو «شولی خُر هِممیشه سَهمُش شولی هو» * اِلاهی هَر کی بِشکاشتی، بِبِرو وَجی هَر یَگ گونی، خَرمَن وِکِرو اونی گُ نون‌بییاری یَگ کییه هو «شالا دَسسُش تِگی تاپو نَخِرو» * اونی گُ عِشقی یَگ کاری نَدارو زییاد پِش جَم مَبه گُ کار بِکِرو مییُنی کار وِلی کِرو اُ شووه «گِله موسا جی تا چاشتی نَچَنو» * چِندی خُب هو هاما را، رو اِداره یا صَـرا یَگ تَخا یَگ کاره بو، چه رو گُروه چه تَـنا اَگه بیتُن‌دی یَگ یا، بی‌عُرضه یَگ کاره هو «اَز بی‌ریشی کووه هو، توره یووه رو روستا» *** بینه دِور اُ بِری خُت، هَمه یَگ حالی داریند یَخَل اَز جُن اُ اَز دل، هَمِش مَشغولی کاریند وَلی یَگ مُشت مُنافِق، اِلاهی گُ یابیبیند «خُ یَگ میش زاری گیریند، خُ یَگ گُرگ باری بیریند» ، شنبه، ١٩ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵٧.mp3
3.2M
خوانش چند جمله با کمک کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌ها، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۵) ، شنبه، ١٩ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جملهٔ احساسی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. یَگ گُشی دارُن اَگه زَنگ بَخِرو چِندی خُب هو اِسمی اینُم گُ گووه دیمُش بِکو چِندی خُب هو اَگه زَنگُش بِتو اُ حالُم واپَرسو خُش بی خُش یَگ سِراغ اَز دِلی تَنگُم واگیرو چِندی خُب هو * اَگه اینُم گُ گووه بییو مُلُم چِندی خُب هو تا گُ قاییم وابو یُن شِعری شُلُم چِندی خُب هو اون رو هَنگاشتمُنی خُش باجو: حُسِین، حالُت خُب هو مِن جی باجُن رو جووُوُش: «ها گُلُم» چِندی خُب هو * اَگه اینُم گُ گووه زِنُن بییو چِندی خُب هو بَغَلُم هانینگو اُ خُم بَنگارو چِندی خُب هو گُشُم اَز هِشمُنی حَرف اُ قِصصه‌هاش سِیری نَبو اَگه تا آخِری عُمر پیشُم دِبو چِندی خُب هو * اَگه چِش گُ وارینُن اون بیشوینُن چِندی خُب هو هَر یا گُ کاری دارُن واجُش کِرُن چِندی خُب هو سَوا اَز وینمُن اُ هِشمُن، دِلی مِن مالی گوشه دَمی صَـپ تا خُیی شِو خُش بَنگارُن چِندی خُب هو * اَگه بَندارو پَیام هَر رو بَرام چِندی خُب هو اَووِلُش جی سُنی بو: «حُسِین سَلام» چِندی خُب هو آخه هَر چی واجووه حالی دِلُم خُبی کِرو کُللی عِشقُش ریجووه رو یَگ پَیام چِندی خُب هو *** اَگه قُلفی آرِزو جَلدی وابو چِندی خُب هو اون جی اَز تِگی دِلُش مِنُش گابو چِندی خُب هو واجُنه کار نَدارو پیشی خُدا گُ سُن کِرو قِسسُمُن اَز هَمه عالَم سَوا بو چِندی خُب هو. یک‌شنبه، ٢٠ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵٨.mp3
1.77M
خوانش چند جملهٔ احساسی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. یک‌شنبه، ٢٠ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
وِلاتی وَرزُنه‌یی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام‌؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش چهارم) یارَسسا اون پُره پی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش پنجم) دُتی واگَرتا اَز رِوضه رو کییه حالُش یَگ جور بِبُ، خُتُن ذُنییه فَقَط عَکسی پُره پیشی چِشُش بُ صِدا پا اَشک بییُمه، خَنده بِیشُ رو نالیش گُ آخُفت، خُوی نَشُیه هِزارتا فِکر رو هَر ساعَت هُمِییه خُدا جُن، یُن چه حالی هو گُ دارُن گومه گُ جُفتی اِور، شُرشُر بِوارُن بِفَهمابُن گُ عِشق یَگ‌باره یووه زِنُن گُ سُن بِبُن، یَعنی چه بووه؟! اِبی تا اَذذُنی صَـپ خُو وانَشُ بِری فِکر اُ خییالاش جی هانَشُ نِما صَـپُش بِخُند اُ جَلدی پَچ خُفت وَلی فایده‌ش نَدا، دَردُش آنَخُفت بییُمه پیشی ماش یَگ ذَرره هانیشت سِرُش رو شُنه ماش نا جُفتی بالیشت ماهه جَلدی بِفَهما گُ دُتی‌شُن حالُش اَز هِزبی شِو گَرتا پَریشُن وَلی وایسا تا اون دُتییه باجو تِمُمی حَرف اُ نَقلاش خُش بِدارو دُتی بِشوات: موما یَگ چیهی باجُن؟ ماهه بِشوات گُ باجه، قُربُنُت بُن دُتی بِشوات: اَگه آدَم رو یَگ رو هیکیش مالی عَزیز بو، عَیبی دارو؟ ماهه حَدسُش بِتا اون شِو چه بیبی وَلی بِشوات: نَ جُن، آخه چه عَیبی؟! دُتی بِشوات: اَگه گُ یَگ دُتی بو گُ عاشِق گَرتو اُ حالُش بِگَرتو شِما واجه گُ اِچ عَیبی نَدارو دُتی بو، عاشِقی یَگ پُره گَرتو! آخه عاشِق‌ها هِممیشه پُره بُیند گُ رَددی یَگ دُتی مَعشوقه بِیشُیند ماهه گیر کَفت گُ اَلاُن چی‌چی باجو گُ بَعدَن مایه‌یی حَسرَت نَگَرتو ماهه بِشوات: آدَم مالی عَجیب هو هِزارتا حال اُ فِکری تازه دارو دَقیقَن نَذُنن گوت چی‌چی باجه چِکا حَرفُت دِرُس اُ رُک نَواجه؟ دُتییه وِردی دی وِر رَنگُش بِگَرتا یَخَل جی حَرف اُ دَس اُ پاش بِلَرزا یاواش بِشوات: موما، حالُم تَخا نی بَرا یُن دَردی مِن اِچ جور دَوا نی شُروش کَ وِردی وِرچی اَشک بیریجو پیشی ماش، آرتی حَرفاش جی دیویجو دُتی بِشوات: بوبا هَر رو گُ یووه یَخَل دَرباره اون پُره واجووه نِدییه وِردی دی وِر اینُم عَزیز بُ مُنه پیشی دِلُم مالی تَمیز بُ خاطِرا گُ بوبام مالی عَزیز هو عَزیزی اون گامه عَزیزی مِن بو یاواش یاواش دِلُم شِیدایی گَرتا گامه گُ بیشوینُن هَر یایی گَرتا بِتُنوات گُ شِوا نِوحَ خُنووه رو هِیئَت تا دَمی آخِر مُنووه بَرا این بُ گُ هِزبی شِو بییُمُن گامه گُ بیشوینُن تا قانِ گَرتُن گامه گُ بیشوینُن دَردُم یا بِبو یَخَل حالُم دی حالی خُش واگَرتو وَلی بیمدی بَرعَکس گَرتا خییالُم وینه خُد گُ چه جوری گَرتا حالُم وَجی این گُ دِلُم آرُم بیگیرو اِبی اَز فِکری اون پُرِهه کو یو دِلُم ویشتِر هَوایی گَرتا موما بُوِر که نَذُنن اَصلَن چه گَرتا ماهه بِشوات: اِلاهی قُربُنُت بُن اِشه وایسه تا قاییم فِکر بِکِرُن زِنُن گُ حَرفاتُت خُ مِن بِدارتی تِمُمی غُصصه‌تُت تَـنا بییارتی اِبی فِکرُش مَکه مِن هادِرُت هُن تا هَر راسی بووه پِشتُت واریسُن پِیُت وَختی بییُمه خُم واجُنه بَراش صَت‌تا دَلیلی خُب هارُنه خُ فِکر اُ مَشوِرَت کار جوری گَرتو اَگه یَگ مُشکِلی بو، دوری گَرتو دَمی شُم رَسسا اُ پِی جی بییُمه هانیشت اُ وِردی وِر حالُش پَچ هُمه سِری حَرفُش واکَ ماهه اُ بِشوات: سَماور گُ خِراب بُ هِززه بِتسات؟ اَخی بِشوات: اونی گُ کَلواگیر بُ مُنه مالی ضَعیف اُ مالی پیر بُ واجینده اَز بالا اُرچین دِکِفتی هَفش رو هو گُ رو یَگ یا بِکِفتی سِراغُم گُ واگیفت مالی تَخا نی بِشُنوات گُ سَماور چَن رو هانی هیکی بِشوات: پُره مَدداحی هِیئَت خُدا عُمرُش هیتو صَد سال خُ عِززَت مُنه کَلواگیری جی خُب بَلَد هو گومه فَردا بِشُن، بینُن چه گَرتو ماهه بِشوات: شِنَسسه‌شه چه جور هو؟ آدَم شاشبُ گُ پِش جَمی کاراش بو؟ اَخی بِشوات گُ وامپَرسا فِراوُن هَم اَز دِور اُ بِراش هَم آشناهامُن پُره مالی خُب اُ مالی نِجیب هو به غِیر اَز تَـنایی عَیبی نَدارو فَقَط حَیفُش گُ تَـنا اُ غِریب هو اَگِرنه هَم تَخا هو هَم نِجیب هو ماهه بِشوات گُ یَگ رو دَعوَتُش که تا قاییم خُش رِفیق اُ آشنا گَرته اَخی بِشوات گُ یُن فِکری بَدی نی کیگه شاتُن غَذا آماده داربی؟ ماهه بِشوات گُ فَردا ظُـر شامُنبُ اَخی بِشوات: خُب اُ وِرُسسا بِیشُ بییُمه هِیئَت اُ خَلوَت گُ گَرتا مُلی پُره هانیشت، حالُش واپَرسا رِفیق، حالُت چه طِورو؟ رو به ره هِی؟ به قِولی هَمساهامُن: «کادِره نِی؟» پُره بِشوات: «اِلاهی شُکر» اُ «بَد نِیم» «جیری ساها رِفیقا، شاد اُ خُب هِیم» یَخَل گُ خُ پُره، اَخی بِشهَنگاشت خُ اینُش بات گُ فَردا نیزیکی چاشت یُنه رَددُت بیشیم تا کییه هاما حَواسُت بو گُ قِول هانَته اِچ یا گومه گُ پیشی هَم تا شُم هانینگیم اِشه اَز کار اُ بار تَعریف بیکیریم سَوا اَز مَــمُنی کارُت جی دارُن سَماور کَـنه هو گومه بییارُن واجینده دَس بی آچارُت جی خُب هو شالا گُ گیری یُن کار اَز تُ وایو
وِلاتی وَرزُنه‌یی
ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام‌؛ به زبانِ وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش چهارم) یارَسسا اون پُره پی
پُره بِشوات گُ شَرمَنده‌م مِکیری بَرا اَهلی کییه زَحمَت مِبیری اَخی بِشوات گُ یُن حَرفا چی‌چی بو؟ یَخَل نونی تَر هو خُ ماس یا اُودو پُره بِشوات گُ چَشم، هَر جور گُ باجی اَخی بِشوات: اِبی یُنا مَواجی بییُمه شاد اُ خَندُن سَمتی کییه تا باجو ماجَراها گُ ذُنییه... ادامه دارد... دوشنبه، ٢١ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۵٩.mp3
6.65M
خوانش ادامهٔ داستان یک سودای نافرجام، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش پنجم) دوشنبه، ٢١ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله به سبک دوبیتی با چاشنی روزه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. هیکیم مالی گووه پیشُم نَدِرو هیکیم گووه بَراش پِیغُم بِبِرو خُ اون باجو: سِرُت سُوز اُ دِلُت خاش رِفیقُت ماطَل هو، باجه چه کِرو؟ * اونی گُ مایه‌یی یُن شِعرا گَرتا چِشی بُ یَگ دُ تا جُمله‌شی هَندا چه گَرتایه اَگه نیزیکی هَفطار دِلُش رَحمی هُمه، یَگ زَنگُشی تا * هَفَش رو هو دِلُم تَنگ وابی هید را گومه گُ بیدوینُن اَرو یا فَردا خِبِر که تا بییُن هَر راسی واجه چه مَچچِو بو، چه دُککُن بو، چه صَـرا * چِشام واریکِرُن، عَکسُت وینُنه گُشی ویریگیرُن، اِسمُت خُنُنه تُ اَصلَن ذ‌َرره‌یی اَز مِن سَوا نِی رو ذِهنی مِن دِره هَر راسی شُـنه * رو کییه نیشته‌هُن، فِکری تُ کُنه رو مَللا جی دِرُن، فِکری تُ کُنه شُنه مَچچِو، حَواسُم رو نِما بو گومه نییَت کِرُن، فِکری تُ کُنه * سَحَر دور اَز تُ بی‌جُن اُ سییا هو دَمی هَفطَــر بی تُ خاشی نَگَرتو روجه بی حَرفا اُ بی خَنده‌ها تُ مُنه قَدر اُ مُنه فِطری نَدارو * روجه، دَرد اُ بِلاها ویریگیرو سَلامَت هاریتو، غَم هاریگیرو شالا اونی گُ مالی اینُمی گو تَنُش سالِم بو اُ روجه بیگیرو * روجه یَعنی شُروعی ویندمُنی تُ روجه یَعنی باهاری خُندمُنی تُ روجه یَعنی هَمه ساکِت هانینگیند روجه یَعنی فَقَط هَنگاشتمُنی تُ * روجه یَعنی سَحَر پیشُت هانینگُن روجه یَعنی رووِر حَرفات وِرهِشنُن روجه یَعنی گُ بَعد اَز اَذذُنی شُم خُچِم هَفطاری اَز دَسسُت هاگیرُن *** روجه یَعنی داعا کَرتمُن بَرا تُ سِری شُم اِفتِتا خُندمُن بَرا تُ روجه یَعنی گُ قُراُن دیمی سِر نیم مُجیر اُ قَدر اُ اِحیامُن بَرا تُ. چهارشنبه، ٢٣ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۶٠.mp3
2.4M
خوانش چند جمله به سبک دوبیتی با چاشنی روزه، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. چهارشنبه، ٢٣ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
چند جمله به سبک غزل، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. دِلُم اَمشِو دارو حَرفاش دارووه تُمی حَرفاش رو یُن شِعراش کارووه تِمُمی فِکر اُ ذِهنُش اَز تُ مِشت هو فَقَط اَز تُ رو هَر یا هَنگارووه تُ جُفتی یَگ اُوی پاک اُ زِلال هِی گُ قَدرُش یَگ وِچه رَعیَت ذُنووه تُ جُفتی یَگ غَزَل ناز اُ جووُن هِی گُ یَگ رو یَگ اَخی شاعِر واجووه تُ جُفتی یَگ داعایی مُستجاب هی گُ یَگ مُؤمِن رو هَفطارُش خُنووه تُ جُفتی وارُنی اُردیبِهِشت هِی گُ اَز اِوری باهار شِرشِر وارووه تُ جُفتی گُوهَری کَمیاب اُ ناز هِی گُ قَدرُش یَگ طِلاساز ره بِرووه تُ تِکراری جووُنی قِصصه‌ها هِی گُ هَر کی بیدوینو دَسسُش وُنووه تُ یَگ گَنجینه هِی اَز هَر چی خُب هو گُ یَگ اوسسا جَواهِرساز سازووه تُ جُفتی یَگ کِتابی بی‌نِشُن هِی گُ ایش کی اِعتِبارُش نَذُنووه تُ جُفتی چِشمه هِی رو یَگ وییاوُن گُ روحی تِشنگی سِیرُش نَبووه تُ جُفتی یَگ چِرا روشنا رو شِو هِی گُ نورُش تا خُیی صَـپ نَمبِرووه تُ جُفتی اَوویلین حَلقه طِلا هِی گُ خاستِگار بَرا نُمزه‌ش بِرووه تُ جُفتی یَگ پَيامی عاشِقی هِی گُ یَگ عاشِق خُ یَگ گُل هَندارووه تُ جُفتی نُمره‌یی بیستی کِلاس هِی گُ یَگ شاگِرد رو کارنامه‌ش وینووه تُ جُفتی یَگ مِدالی اِفتِخار هِی گُ قَهرِمُن گِلی گَردَن خُسووه تُ جُفتی یَگ گُل هِی رو صَـپی یَگ عَید گُ یَگ عاشِق بَرا عِشقُش هارووه تُ جُفتی رَببَنایی هَفطَری هِی گُ شیرینیش تا چَن ماهی مُنووه تُ جُفتی اَوویلین شِمشی طِلا هِی گُ رو قُررا بَرا یَگ مُشت کویووه تُ جُفتی آسمُن اُ دیریا اُ کوه هِی گُ یَگ نَققاش رو یَگ تابلُو کِشووه تُ جُفتی هَر چی ناز اُ هَر چی خُب هو گُ تا هَر وَخت گُ بو جُفتُش نِیووه تُ جُفتی وَتِرین حِس هِی رو دُنیا گُ هَر حِسسی رو اِحساسُش مُنووه. دوشنبه، ٢٨ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
شِعری وِلاتی ۶١.mp3
2.91M
خوانش چند جمله به سبک غزل، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. دوشنبه، ٢٨ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
هَوا اِور هو، دارو وارُنی وارو زیمین لِچ هو، یایی حُشکه نَدارو نَمیگا گُ مُزاحِم بُن به اِچ وَج فَقَط گامه بینُن حالُت چه طِورو؟ سه‌شنبه، ٢٩ اسفندماه ١۴٠٢ @velati
بی شِیپور اُ بی آژیر اُ بی تُمبَک گومه باجُن بی خُدکار اُ بی آینَک تُ گُ ویش اَز هَمه پیشُم عَزیز هِی سَلام اُ صُب به خِیر، عَیدُت مُبارَک. چهارشنبه، ١ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
چند جمله به سبک دوبیتی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۶) شُروعی مِهرَبُنی‌ها «سَلام» هو دِلُم بَندی «سَلام» اُ «وَالسَّلام» هو اینُم گُ مالی مالی مِن عَزیز هو جووُوی هَر «سَلامُش»، «اَلسَّلام» هو * بییو تا پیشی هَم یَگ گُل هانینگیم حال اُ اَحوالی هَم کَم‌کَم واپِرسیم پیش اَز این گُ یارِسسیم آخِری خَط بییو تا قَدری یُن عُمرُن بِذُنبیم * گومه حَرفی دِلُم اَمشِو بِدارُن تِمُمی خاسسه‌هام یَگ یا وِدارُن گومه جارُش بِتُن، عالَم بذُنبیند گُ غِیر اَز تُ اِبی ایچ چیش نَدارُن * کیگه شاد بُ خُ هَم خَلوَت بیگیریم کِناری هَم یَخَل تَعریف بیکیریم تُ بَنگاره اُ مِن قاییم وِرهِشنُن اَز هَنگاشتمُن خُ هَم لِذذَت بیبیریم * کیگه شاد بُ بییُن پیشُت هانینگُن بیگیرُن دَسسُت اُ آرُم‌ بیگیرُن آخه دَسسایی تُ آرامِشُم هو گومه جَلدی دی آرامِش بِرَسسُن * بِله‌ها پیشی مِن کَس هو اُ ریز هو فَقَط عَکسی تُ هو پیشُم تَمیز هو ذُنه گُ بی‌اِجازه نَنگارُنه اِجازه هو گُ باجُن «تُم عَزیز هو» * باهار هو اُ هَمه شینده رو صَـرا یَخَل شینده وییاوُن یا رو باغا وَلی وَختی تُ پیشی مِن هانینگه چه کار دارُن دی باغ اُ دَشت اُ دیریا * واجینده هَر کی‌تُن مالی عَزیز هو خُ اون باجی تا اون جی ره بِبِرو زِنُن گُ ره بِره، مالی خُشال هُن تُ وَختی ذُنبه قَلبُم غَم نَدارو * گومه هَر جوری هو حَرفام بِدارُن چه رَددی خَنده بو، چه اَشک بِوارُن گومه تُ ذُنبه چِندی تُم عَزیز هو خُسی گُ غِیری تُ ایش کی نَدارُن *** گومه اَووِل بِدارُن حَرفی آخِر دِرُس هو بِمواتی چَن وَختی پیشتِر جووُوی هَر خُبی، یَگ خُب‌تِرُش هو تُ گُ مِنُتی گو، مِن مالی ویشتِر. شنبه، ۴ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
شِعری وِلاتی ۶٢.mp3
2.37M
خوانش چند جمله به سبک دوبیتی، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. (بخش ۶) شنبه، ۴ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
چند جمله در حال و هوای پایان ماه مبارک رمضان، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. خُش به حالُش اون گُ یَگ ما اَز دِل اُ جُن روجه بُ اَز سَحَر تا اَووِلی شِو، بَعدی اَذذُن روجه بُ خُش به حالُش اون گُ اَز حُکمی خُدا روجه‌ش بیگیفت دَسسُش اَز خُرد اُ خُراک اُ حَرفی هَرز اُ مُفت ویگیفت خُش به حالُش او گُ گَرتی کینه رو قَلبُش نَبُ اَز طِرَف خُ یَگ سَلام اُ مَنذِرَت راضی بِبُ خُش به حالُش اون گُ اَز غِیظ اُ غَضَب‌ها دور بیبی قَلبی پاکُش خُ اُمید اُ خَنده جُفت اُ جور بیبی خُش به حالُش اون گُ بی‌کینه سِراغُش واریگیفت یَگ دُ تا نونُش بَرا خاله یا عامه هاریگفتت خُش به حالُش اون گُ قَلبُش بی‌حَسادَت جَنده بُ هَر گُلی شُیه خُشال بُ اُ لِوُش پُر خَنده بُ خُش به حالُش اون گُ اَز غِیبَت فِراری گَرتایی اَز تِمُمی کاری بَدها، سَمتی خُب واگَرتایی خُش به حالُش اون گُ اَز اِسمی گِنا جی تَرسووه فِکری بَد جی گُ یووه هَم دَس اُ هَم پاش لَرزووه خُش به حالُش اون گُ دور هو اَز خِلاف اُ نَنگ اُ خَشم هَر چی فَرمُنی خُدا بو جَلدی واجووه گُ «چَشم» خُش به حالُش اون گُ هَر یایی بِرَسسا بَنده هو اَز تِمُمی کاری خُب‌هاش جی هَمه‌ش شَرمَنده هو خُش به حالُش اون گُ فَرمُنی خُدا گُش هاریتو راضی هو اَز جُن اُ دِل هَر جور تِفاقی هاریکو خُش به حالُش اون گُ اَز بَندی دورو آزاد وابی قَلبُش اَز هَر چی گُ راس هو تازه اُ آباد وابی خُش به حالُش اون گُ رو تُهمَت زووُنُش بَسسه هو حاضِر هو گُ بِمبِرو اَمما دِلُش چِرکُند نَبو خُش به حالُش اون گُ اَسبی شَهوَتُش آرُم بیگیفت اِوسارُش اَز دَسسی نَفس اُ مَردُم اُ شِیطُن هاگیفت خُش به حالُش اون گُ شِوها، وَختی مَردُم خُو دیریند اَز خُدا گوشه گُ مَردُم جَلدی حاجَت هاگیریند خُش به حالُش اون گُ فَرمُن‌بَر هو هَر راسی دِرو وَتِر اَز یُن اِچ صِفَت نی هیش را گُ اون «بَنده» هو خُش به حالُش اون حَلال‌کاری گُ پاک اُ قانه هو جُفتی وَختی روجه گوشه فِکری شُبهه جی نَکو خُش به حالُش اون گُ اَز سود اُ نُزول بی‌بَهره هو حاضِر هو گُ وِششه بو اَمما خُراکُش تِش نَبو خُش به حالُش اون گُ د‌َس اُ پا اُ چِشهاش روجه هِیند اَهلی دُززی، اَهلی ظُلم اُ اَهلی بی‌ناموسی نِیند خُش به حالُش اون گُ قَلب اُ فِکر اُ ذِهنُش روجه بُ هَفطَری‌ها اُ سَحَریش جی قَدی یَگ هوجه بُ خُش به حالُش اون گُ عَقلی کامِلُش دی کار هُمه وَختی مَردُم خُو دِبُیند، اون خُش‌بی‌خُش بییار هُمه خُش به حالُش اون گُ بی زَخمی زووُن هَنگاشتُشه خُ زووُنی خاش گُلُش هارته رو قَلبا کاشتُشه خُش به حالُش اون گُ راسسیهیش رو هَر یا روجه هو هَم چِشُش، هَم دَس اُ پاش، هَم قَلب اُ ذِهن اُ زُلف اُ مو خُش به حالُش اون گُ راسسیهیش خُدا پیشُش دِرو چون خُدا پیشُش دِرو، هَر راسی بو خُش هادِر هو خُش به حالُش اون گُ هادِر هو رو هَر راسی دِبو رو شولوغی یا رو خَلوَت، رو خییاوُن یا رو کو خُش به حالُش هَر کی عَیدی روجه، عَیدی خَنده‌ش هو رو نِما عَیدی روجه دَسساش بالا گوشی دارو خُش به حالُش عَیدی روجه، عَیدی خُش هاریگیرو سَهمُش اَز رِضوان اُ اَز نوری خُدا ویریگیرو عُمرُمُن یَگ روجه هو هادِر گوبُ مالی قاییم گُ چه باجیم یا وِرهِشنیم یا بیخیریم یا بینیم اون قییامَت جی دَقیقَن جُفتی عَیدی روجه هو هَر کی خُش فَـمووه گُ چِش کِرتی یا چی‌چی دارو خُش به حالُش هَر کی رو عُمری روجه‌یی زِندِگیش رو تِمُمی لَحظه‌هاش ایچ چیش نی غِیر اَز بَندِگیش. شنبه، ١٨ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati
شِعری وِلاتی ۶٣.mp3
4.73M
خوانش چند جمله دربارهٔ حال و هوای پایان ماه مبارک رمضان، به زبان وِلاتی و گویش ورزُنه‌ای. شنبه، ١٨ فروردین‌ماه ١۴٠٣ @velati